Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect global
Aspect social
Aspect socio-politique
Aspect sociologique
Aspect économique
Communiquer des aspects de la représentation
Concevoir l'aspect physique de jeux
Concrétions appendiculaires
Condition économique
Gérer les aspects financiers d'une entreprise
Programme SURE
SURE
Situation sociale

Traduction de «concrètement les aspects » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aspect global | aspect global, mondial

wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la séc ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de ...[+++]


aspect sociologique | aspect socio-politique

sociopolitiek aspect


Concrétions appendiculaires

appendiculaire concrementen


Syndromes congénitaux malformatifs atteignant principalement l'aspect de la face

congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen waarbij voornamelijk aangezicht is aangedaan


condition économique [ aspect économique ]

economische toestand [ economische aspecten ]


communiquer des aspects de la représentation

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


gérer les aspects financiers d'une entreprise

financiële aspecten van een bedrijf beheren


concevoir l'aspect physique de jeux

fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen


situation sociale [ aspect social ]

sociale situatie [ sociaal aspect ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concrètement, les aspects suivants doivent être pris en considération:

Concreet dient met de volgende aspecten rekening gehouden te worden :


(5) Il s'agit concrètement des aspects suivants : l'acquis de Schengen, la réforme de la justice, la protection des données, la politique des visas, le contrôle aux frontières, la migration, la politique d'asile, la coopération policière, la lutte contre le terrorisme, la drogue, la fraude et la corruption, la coopération douanière, la coopération judiciaire en matière criminelle et civile.

(5) Het gaat hier in concreto over : het Schengen acquis, hervorming van justitie, gegevensbescherming, visapolitiek, grenscontrole, migratie, asielbeleid, politiesamenwerking, de strijd tegen terrorisme, drugs, fraude en corruptie, samenwerking in douanezaken, justitiële samenwerking in criminele en burgerlijke zaken.


Concrètement, les aspects suivants doivent être pris en considération:

Concreet dient met de volgende aspecten rekening gehouden te worden :


Concrètement, les aspects ayant trait aux compétences fédérales doivent être maintenus au sein du ministère fédéral de l'Agriculture.

Concreet moeten de aspecten die betrekking hebben op de federale bevoegdheden binnen het federale ministerie van Landbouw blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre Charles Michel a d'ailleurs envoyé il y a peu une lettre officielle en ce sens à son homologue français, Manuel Valls afin d'avoir "des engagements concrets de la France sur les aspects humanitaires, mais aussi sécuritaires".

Eerste minister Charles Michel heeft in dat verband trouwens kortgeleden een officiële brief gestuurd aan zijn Franse ambtgenoot, Manuel Valls, om concrete verbintenissen van Frankrijk te verkrijgen over zowel de humanitaire facetten als de veiligheidsaspecten.


Les aspects plus concrets liés aux attentats seront discutés dans la commission d'enquête parlementaire.

De meer concrete aspecten in verband met de aanslagen zullen worden besproken in de parlementaire onderzoekscommissie.


Les questions de l'honorable membre sont liées aux attentats du 22 mars: sur les aspects plus concrets, il est renvoyé aux débats qui auront lieu dans le cadre de la commission d'enquête.

De vragen van het geachte lid houden verband met de aanslagen van 22 maart: wat de meer concrete aspecten betreft, wordt verwezen naar de debatten die zullen plaatsvinden in het kader van de onderzoekscommissie.


Cette annexe peut servir dans le cadre d'une analyse des besoins et d'une étude de marché préalables au marché public, dans le but de déterminer concrètement la portée des aspects durables d'un marché concret.

Deze kan gebruikt worden in het kader van de behoefteanalyse en het marktonderzoek voorafgaand aan de overheidsopdracht om de inhoudelijke draagwijdte van de duurzame aspecten voor een concrete opdracht te bepalen.


1. a) Pouvez-vous nous fournir des explications quant aux modalités de ladite liquidation ainsi que des aspects administratifs de suivi des dossiers pris par le fédéral? b) Plus précisément, pourriez-vous nous apporter des clarifications sur le "qui fait quoi" concrètement et plus encore, sur qui est compétent tant réglementairement parlant qu'administrativement, pendant ladite "période transitoire"? b) Par quelle décision cette période a-t-elle été définie?

1. a) Kan u de modaliteiten van de afschaffing van de voormelde fondsen nader toelichten en aangeven wat de administratieve follow-up van de dossiers door de federale dienst precies inhoudt? b) Zou u meer bepaald kunnen verduidelijken wie in concreto welke taken op zich neemt en wie zowel reglementair als administratief gezien bevoegd is gedurende de overgangsperiode? b) Bij welke beslissing werd die overgangsperiode vastgelegd?


Ces projets devraient concerner concrètement les aspects suivants : le développement économique et l'aide en infrastructures, la gestion des flux migratoires - visas économiques de durée déterminée pouvant être reconductibles après retour dans le pays d'origine -, les relations diplomatiques - ouverture d'une ambassade en Albanie ou installation d'un chargé d'affaires.

Dit project moet in concreto volgende aspecten bestrijken: de economische ontwikkeling en steun in infrastructuur, het beheer van de migratiestromen - economische visa voor bepaalde tijd die verlengd kunnen worden na terugkeer in het land van oorsprong - diplomatieke betrekkingen door de opening van een ambassade of het aanstellen van een zaakgelastigde in Albanië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètement les aspects ->

Date index: 2021-09-05
w