Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloaque
Concrete
Fait non concret
LOAEL
Nécrolyse
Période durant laquelle le trafic est moins dense
Solide

Traduction de «concrète pour laquelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


dose la plus faible pour laquelle est observé un effet indésirable | LOAEL [Abbr.]

laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect is waargenomen | LOAEL [Abbr.]


période durant laquelle le trafic est moins dense

minder drukke periode


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


cloaque (termerare) | malformation congénitale réalisant une cavité commune dans laquelle s'ouvrent le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif. Le système uro-génital et la portion terminale du tube digestif

cloaca | riool


nécrolyse (?) | éruption grave dans laquelle la partie superficielle de la peau se décolle

necrolyse | afsterving van weefsel


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'en prépare actuellement l'introduction concrète pour laquelle je tiendrai compte des recommandations du CGG.

Momenteel bereid ik de concrete uitvoering voor, waarbij ik rekening zal houden met de aanbevelingen van het ABC.


Quelle est l’expérience concrète à laquelle vous faites référence?

Naar welke concrete ervaring wordt hier verwezen?


Les prêteurs et les assureurs de crédit sont, le cas échéant et sous leur responsabilité, uniquement autorisés (article VII.153, § 2, CDE) à informer l'intermédiaire de crédit de la réponse globalisée à la consultation dans la mesure où la consultation a eu lieu sur base d'une demande de crédit concrète pour laquelle l'intermédiaire de crédit a posé des actes d'intermédiation de crédit.

Kredietgevers en kredietverzekeraars zijn in voorkomend geval en onder hun verantwoordelijkheid enkel gemachtigd (artikel VII.153, § 2, WER) de kredietbemiddelaar in te lichten over het geglobaliseerde antwoord van de raadpleging door de kredietgever, in zoverre de raadpleging heeft plaatsgevonden op basis van een concrete kredietaanvraag waarvoor deze kredietbemiddelaar daden van kredietbemiddeling stelt.


Par arrêté ministériel du 2 juin 2016, une Commission permanente Tarification et Prestations a été créée au sein du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail, laquelle est chargée de l'élaboration concrète de ce monitoring.

Bij ministerieel besluit van 2 juni 2016 werd een Vaste Commissie Tarieven en Prestaties opgericht in de schoot van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, die belast is met de concrete uitwerking van deze monitoring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Les secteurs peuvent décider librement de la forme sous laquelle ils organiseront concrètement ces emplois tremplin.

3) De sectoren kunnen vrij bepalen hoe ze deze ingroeibanen concreet zullen invullen.


1. Pourriez-vous me fournir un aperçu de toutes les mesures et initiatives concrètes prises par la Défense depuis le mois de juin 2013 dans le cadre de sa politique du genre, en précisant chaque fois: a) l'année au cours de laquelle la mesure a été prise ou mise en oeuvre; b) (le cas échéant) l'année au cours de laquelle la mesure a été retirée; c) le coût de la mesure (s'il est connu).

1. Kunt u een overzicht geven van alle concrete maatregelen en initiatieven op het vlak van gender die Defensie heeft genomen sinds juni 2013, telkens met vermelding van: a) het jaar waarin de maatregel werd genomen of ingevoerd; b) het jaar waarin de maatregel werd teruggedraaid (indien van toepassing); c) de kostprijs ervan (indien beschikbaar)?


Cette consultation est une occasion pour les Européens de contribuer à l'élaboration du programme de l'Union, notamment en ce qui concerne leurs droits concrets en tant que citoyens de l'Union, et plus généralement en indiquant la direction dans laquelle ils souhaiteraient voir l'Union se diriger à l'avenir», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux ...[+++]

Deze raadpleging geeft Europeanen de kans het EU-beleid voor de komende jaar mee vorm te geven, zowel wat betreft hun concrete rechten als EU-burgers als de richting die de EU volgens hen in de toekomst moet nemen”, aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, Grondrechten en Burgerschap.


C'est la raison pour laquelle nous estimons qu'il est indispensable de consolider notre modèle de développement économique et social, de construire une vaste zone de liberté, de sécurité et de justice, de donner une signification concrète à la notion de citoyenneté européenne et d'attribuer à l'Union les compétences et les moyens propres à une puissance mondiale.

Daarom achten wij het ook noodzakelijk dat ons model van economische en sociale ontwikkeling wordt geconsolideerd, een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand wordt gebracht, het Europese burgerschap een concrete vorm krijgt en de Unie de taken en de middelen van een wereldmacht krijgt.


C'est une préoccupation légitime à laquelle nous devrons apporter des réponses concrètes.

Die bezorgdheid is legitiem, maar het is aan ons om daar concrete antwoorden op te geven.


La proposition prend le relais de l'action commune 1999/290/JAI visant à soutenir concrètement l'accueil et le rapatriement volontaire de réfugiés, de personnes déplacées et de demandeurs d'asile au titre de laquelle on été sélectionnés le 7 décembre dernier, pour un montant de 15 millions d'euros, 64 projets mis en oeuvre par des ONG, des organisations internationales et des administrations nationales en vue :

Het voorstel sluit aan op gemeenschappelijk optreden 1999/290/JBZ, dat de verstrekking van praktische steun beoogt bij de opvang en de vrijwillige terugkeer van vluchtelingen, ontheemden en asielzoekers, uit hoofde waarvan een bedrag van 15 miljoen euro uitgetrokken en op 7 december jl. 64 door NGO's, internationale organisaties en nationale bestuursinstellingen georganiseerde projecten zijn geselecteerd met het oog op:




D'autres ont cherché : cloaque     concrete     fait non concret     nécrolyse     solide     concrète pour laquelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrète pour laquelle ->

Date index: 2025-06-12
w