Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrets fixés jusqu » (Français → Néerlandais) :

- Les Pays-Bas ont fixé l'objectif concret d'accroître le travail rémunéré des minorités ethniques de 0,75 % par an jusqu'en 2005.

- Nederland heeft een concreet doel gesteld dat inhoudt dat betaald werk voor etnische minderheden tot 2005 met 0.75% per jaar wordt verhoogd.


20. se félicite de la décision d'organiser la conférence ministérielle globale sur l'Afghanistan à Bruxelles en 2016, preuve de l'attachement continu de la communauté internationale à la stabilisation et au développement du pays; souhaite que la Conférence fixe le cadre pour le gouvernement afghan et les bailleurs de fonds jusqu'en 2020, sur la base d'engagements concrets de la part du gouvernement afghan et de la communauté internationale;

20. is ingenomen met het besluit om in 2016 in Brussel een alomvattende ministeriële conferentie over Afghanistan te houden, als blijk van de internationale gemeenschap dat zij zich wil blijven inzetten voor de stabilisering en ontwikkeling van het land; verwacht dat die Conferentie het kader voor de regering van Afghanistan en de donoren tot 2020 vaststelt, dat geschraagd wordt door concrete toezeggingen van zowel de regering van Afghanistan als de internationale gemeenschap;


Jusqu'à présent, l'on n'a encore fixé (en coopération avec l'administration compétente) que des critères F.S.C. concrets applicables en Flandre.

Voorlopig werden enkel voor Vlaanderen (in samenwerking met de bevoegde administratie) concrete FSC-criteria vastgelegd.


Jusqu'à présent, l'on n'a encore fixé (en coopération avec l'administration compétente) que des critères F.S.C. concrets applicables en Flandre.

Voorlopig werden enkel voor Vlaanderen (in samenwerking met de bevoegde administratie) concrete FSC-criteria vastgelegd.


Comme le dit la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, la mise en application du programme Environnement de l’UE est en retard à de nombreux égards, mais ce qui est plus surprenant encore, même si tous les objectifs concrets fixés jusqu’ici étaient pleinement réalisables, l’UE ne serait toujours sur la voie du développement durable.

Zoals de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid beweert, loopt de tenuitvoerlegging van het Milieuprogramma van de EU in vele opzichten achter, maar wat zelfs nog opzienbarender is, is dat zelfs wanneer alle concrete doelstellingen tot nu toe volledig waren bereikt, dat de EU zelfs dan niet op weg naar een duurzame ontwikkeling zou zijn.


73. demande à la Commission de présenter chaque année, jusque 2015, un rapport sur les progrès accomplis en ce qui concerne les ODM et de proposer des mesures concrètes pour accélérer ce processus et mettre en commun toutes les ressources consacrées à la réalisation des OMD d'ici le délai fixé, à savoir l'année 2015;

73. verzoekt de Commissie om elk jaar tussen nu en 2015 een voortgangsverslag te presenteren over de MDG's en concrete maatregelen voor te stellen om de vooruitgang te versnellen, alsmede middelen bijeen te brengen met als doel het bereiken van alle MDG's tegen de streefdatum 2015;


Le Parlement européen a étroitement participé à chaque phase de l'UEM, depuis la décision prise à Maastricht en 1992 de lancer la monnaie, jusqu'au passage concret à l'euro en 2002, en passant par le 1 janvier 1999, date à laquelle les taux de change des monnaies des États membres participant ont été irrévocablement fixés par rapport à l'euro et à laquelle la Banque centrale européenne a été créée.

Het Europees Parlement is nauw betrokken geweest bij elke fase van de EMU, van de beslissing om de munt te introduceren, genomen in Maastricht in 1992, naar 1 januari 1999, toen de wisselkoersen van de deelnemende lidstaten onomkeerbaar werden vastgelegd ten opzichte van de euro en de Europese Centrale Bank werd opgericht, tot de daaropvolgende fysieke omwisseling in 2002.


C. déclarant qu'il convient par conséquent de réaliser une évaluation générale des mesures adoptées durant toute la période écoulée depuis mai 1999 jusqu'à aujourd'hui afin de vérifier dans quelle mesure les délais fixés par le traité d'Amsterdam et les objectifs définis à Tampere et mis à jour dans les Conseils européens qui ont suivi ont été respectés pour la réalisation d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'U ...[+++]

C. verklarende dat er een algemene evaluatie moet plaatsvinden van de maatregelen die zijn genomen in de gehele periode sinds mei 1999 tot heden om vast te stellen in hoeverre de in het Verdrag van Amsterdam vastgestelde termijnen en de in Tampere vastgestelde en tijdens latere Europese Raden bijgestelde doelstellingen zijn nagekomen ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, met een concrete vermelding van de vorderingen die in 2003 zijn gemaakt en opstelling van een nieuw vijfjarenprogramma dat rekening houdt met de nieuwe uitdagingen waar de Unie voor staat,


- Les Pays-Bas ont fixé l'objectif concret d'accroître le travail rémunéré des minorités ethniques de 0,75 % par an jusqu'en 2005.

- Nederland heeft een concreet doel gesteld dat inhoudt dat betaald werk voor etnische minderheden tot 2005 met 0.75% per jaar wordt verhoogd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrets fixés jusqu ->

Date index: 2021-03-02
w