Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concret qui montre mon engagement " (Frans → Nederlands) :

Comme le montre mon engagement dans le cadre du Plan fédéral gendermainstreaming 2015-2019, je consacrerai également une attention particulière à l'aspect du genre à chaque étape du dossier relatif à la simplification du travail à temps partiel.

Zoals blijkt uit mijn engagement in het kader van het Federaal plan met betrekking tot de uitvoering van gender mainstreaming (2015-2019), zal ik ook in elke stap van het dossier rond de vereenvoudiging van de deeltijdse arbeid bijzondere aandacht besteden aan het genderaspect.


Voilà un cas concret qui montre mon engagement pour constituer un collège qui puisse bénéficier du soutien de votre Assemblée.

Ziehier een concreet voorbeeld van mijn streven om een college te vormen dat kan rekenen op de steun van uw Parlement.


La réussite affichée ces dernières années par la stratégie de Lisbonne dans les domaines de l'économie et de l'emploi montre qu'un engagement politique fort au plus haut niveau, la conjonction des efforts de réforme et l'évaluation par les pairs peuvent donner des résultats concrets et visibles.

Het succes van de Lissabonstrategie wat betreft de in de afgelopen jaren behaalde prestaties op economisch en werkgelegenheidsgebied maakt duidelijk dat een krachtige politieke inzet op het hoogste niveau, gecoördineerde hervormingsinitiatieven en intercollegiale toetsing tastbare en zichtbare resultaten kunnen opleveren.


A. considérant qu'il est d'une extrême importance que l'Union montre son engagement concret et sincère de mettre à plat, pour s'en départir, son ancienne approche des pays de la rive sud de la Méditerranée, qui se caractérisait par des relations politiques et économiques étroites avec les élites locales, sans autrement se soucier de leur absence de légitimité démocratique ni de larges violations des droits de l'homme;

A. overwegende dat het van primordiaal belang is dat de EU op concrete en oprechte wijze laat zien dat het bereid is in het reine te komen met en afstand te doen van de benadering die ze tot nu toe heeft gevolgd ten aanzien van de landen op de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, die werd gekenmerkt door nauwe politieke en economische betrekkingen met de plaatselijke elites en het negeren van hun gebrek aan ...[+++]


En ma qualité de secrétaire d'État, j'entreprends, avec mon cabinet et les services compétents, des actions concrètes de sécurisation, comme l'achat de matériel de sécurité (portiques détecteurs de métaux, scanners à mains, surveillance caméra, etc.) et l'engagement temporaire d'agents de sécurité supplémentaires.

Vanuit mijn functie als staatssecretaris onderneem ik samen met mijn kabinet en de bevoegde diensten concrete acties ten voordele van de veiligheid. Zo is er de aankoop van veiligheidsmateriaal (metaaldetectiepoorten, handscanners, camerabewaking, en zo meer) en het tijdelijk inhuren van extra veiligheidsagenten.


Votre rapporteur constate toutefois que la présentation des nouveaux documents confirme les suppositions passées, à savoir que, dans l'ensemble, un large consensus semble se dégager, dans les États membres comme dans les régions et les secteurs concernés, en faveur de l'approche intégrée de la politique maritime proposée par la Commission européenne; cependant, l’élaboration de politiques sectorielles concrètes a montré, en réalité, le peu de sérieux et d engagement de cette adhésion, ...[+++]

Uw rapporteur stelt echter vast dat het nieuwe document aantoont wat al in het verleden werd vermoed: over het algemeen lijkt er bij de lidstaten, regio's en betrokken sectoren brede instemming te bestaan over het uitgangspunt van het geïntegreerde maritieme beleid van de Europese Commissie, maar bij de formulering van concrete maatregelen is nu gebleken hoe serieus en geëngageerd deze instemming was bedoeld, want echt concrete voorstellen, acties en beleidsmaatregelen ontbreken.


Toutes les institutions de l’Union doivent travailler de concert à cette fin, et je souligne mon engagement en faveur d’un dialogue continu, mais également très concret, avec le Conseil et le Parlement, pour lequel ce rapport forme une bonne base.

Daarbij moeten alle EU-instellingen samenwerken. Ik verzeker u dat ik grote waarde hecht aan een continue, maar tevens praktische dialoog met de Raad en het Parlement, waarvoor dit verslag een goede grondslag is.


La réussite affichée ces dernières années par la stratégie de Lisbonne dans les domaines de l'économie et de l'emploi montre qu'un engagement politique fort au plus haut niveau, la conjonction des efforts de réforme et l'évaluation par les pairs peuvent donner des résultats concrets et visibles.

Het succes van de Lissabonstrategie wat betreft de in de afgelopen jaren behaalde prestaties op economisch en werkgelegenheidsgebied maakt duidelijk dat een krachtige politieke inzet op het hoogste niveau, gecoördineerde hervormingsinitiatieven en intercollegiale toetsing tastbare en zichtbare resultaten kunnen opleveren.


En tant que mon prédécesseur à la tête du groupe ELDR, vous avez montré votre engagement vis-à-vis de l’élargissement en faisant participer les députés des pays candidats à notre travail.

Als mijn voorganger als leider van de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij heeft u uw enthousiasme voor de uitbreiding getoond door parlementsleden uit de kandidaat-lidstaten bij ons werk te betrekken.


1. Depuis mon entrée en fonction en juin 1999, mon intervention en matière de politique d'égalité des chances a consisté à communiquer lors d'une réunion du collège des directeurs généraux de mon administration mon engagement personnel à voir appliquer concrètement la loi du 20 juillet 1990 relatif à la représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes d'avis.

1. Sinds mijn aantreden in juni 1999 bestond mijn aandeel in verband met het gelijke-kansenbeleid hierin dat ik op een vergadering van het college van directeurs-generaal van mijn administratie persoonlijk heb toegezegd de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen in de praktijk te zullen doen toepassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concret qui montre mon engagement ->

Date index: 2021-12-17
w