Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Traduction de «concourant bien entendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Vu sa grande expérience en matière, notamment, de recrutement de fonctionnaires et de personnel diplomatique, le Secrétariat permanent de recrutement est le service le plus indiqué pour organiser ces examens, le concours actif et l'apport spécialisé de collaborateurs du département et de la magistrature restant, bien entendu, indispensable».

« Gezien de ruime ervaring die het Vast Wervingssecretariaat heeft met o.m. de werving van ambtenaren en diplomatiek personeel, is deze dienst het beste geschikt om deze examens te organiseren. Uiteraard blijft daarbij de actieve medewerking en deskundige inbreng van medewerkers van het departement en het gerecht onontbeerlijk».


Bien entendu, s'il y a concours de disparition et d'inceste, le Centre interviendra.

Gaat het om verdwijning en incest samen, dan zal het centrum natuurlijk optreden.


On l'autorise donc à prendre l'initiative judiciaire, à certaines conditions bien entendu, et à prêter son concours actif au mécanisme de reprise;

Zij mag dus op gerechtelijk vlak het initiatief nemen — binnen bepaalde voorwaarden uiteraard — en kan actief meehelpen bij het overnamemechanisme;


Bien entendu, les sénateurs peuvent, en outre, recueillir et transmettre des renseignements sur les conditions et l'organisation des examens, concours et tests d'aptitude.

Natuurlijk kunnen de senatoren bovendien informatie inwinnen en doorgeven omtrent de voorwaarden en de organisatie van examens, vergelijkende examens en bekwaamheidstests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu sa grande expérience en matière, notamment, de recrutement de fonctionnaires et de personnel diplomatique, le Secrétariat permanent de recrutement est le service le plus indiqué pour organiser ces examens, le concours actif et l'apport spécialisé de collaborateurs du département et de la magistrature restant, bien entendu, indispensables.

Gezien de ruime ervaring die het Vast Wervingssecretariaat heeft met o.m. de werving van ambtenaren en diplomatiek personeel, is deze dienst het beste geschikt om deze examens te organiseren. Uiteraard blijft daarbij de actieve medewerking en deskundige inbreng van medewerkers van het departement en het gerecht onontbeerlijk.


C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe également doit se souvenir qu’il lui faut se défendre contre le terrorisme; nous avons remarqué de trop nombreuses preuves évi ...[+++]

Naar mijn mening zijn de richtlijnen in het ontwerpmandaat voor de onderhandelingen van de Commissie over SWIFT dus in essentie goed om, ik herhaal, een effectieve en noodzakelijke samenwerking met de Amerikaanse autoriteiten op het gebied van het traceren van financiële transacties te waarborgen om de terroristische dreiging te bestrijden en te voorkomen – dit is natuurlijk in ons beider belang omdat ook Europa er aan moet denken dat het zich moet verdedigen tegen terrorisme; we hebben te veel evidente en ook extreem ernstige bewijzen van terrorisme gezien – en om de democratische controle van de datastroom te waarborgen die is toevertrouwd aan het Europee ...[+++]


Je dois également faire remarquer et souligner l’efficacité exceptionnelle dont ont fait montre les autorités chypriotes et les très nombreux volontaires dans la gestion de cette crise, avec notre concours bien entendu.

Ik wil hier nadrukkelijk wijzen op de uitzonderlijke efficiëntie waarmee de Cypriotische autoriteiten en talrijke vrijwilligers deze crisis hebben aangepakt, met onze eigen bijdrage uiteraard.


Votre rapporteure va s'employer, bien entendu, à explorer ces possibilités avec le Conseil, la Commission apportant son concours, en étroite collaboration avec les rapporteurs fictifs.

Uw rapporteur zal deze mogelijkheden met de Raad in overweging nemen, met steun van de Commissie en in nauwe samenwerking met de schaduwrapporteurs.


On peut dire que la balle est maintenant dans le camp de la Commission, avec notre concours et notre soutien, Madame la Commissaire, bien entendu.

Dit begrip krijgt door opname in het Verdrag van Lissabon extra betekenis. Het is nu aan de Commissie om iets te ondernemen, en wij zullen u daar natuurlijk bij helpen, mevrouw de commissaris.


Bien entendu, au fur et à mesure du déroulement des études en cours, je mettrai un point d’honneur à informer le Parlement et je le remercie à l’avance, Monsieur le Président, de bien vouloir dans la résolution proposée, qui sera votée demain, nous apporter le concours nécessaire pour bien convaincre les États membres qu’un projet comme celui-là est trop important pour l’avenir de l’Europe pour ne pas être poursuivi avec détermination.

Gaandeweg de studies zal ik het Parlement vanzelfsprekend informeren over de stand van zaken en ik wil het bij voorbaat bedanken, mijnheer de Voorzitter, voor zijn bereidheid ons bij de ontwerpresolutie waarover morgen zal worden gestemd de steun te geven die we nodig hebben om de lidstaten ervan te doordringen dat dit project te belangrijk is voor de toekomst van Europa om niet voortvarend ter hand te worden genomen.




D'autres ont cherché : bien entendu     concourant bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concourant bien entendu ->

Date index: 2021-04-28
w