Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion
Conclusions
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Formation en dehors du lieu de travail
Formation en dehors du poste
Grossesse en dehors du mariage
Largeur de dehors
Largeur en dehors
Largeur hors-tout

Traduction de «conclus en dehors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation en dehors du lieu de travail | formation en dehors du poste

opleiding buiten de werkplek


largeur de dehors | largeur en dehors | largeur hors-tout

grootste breedte


Accident de motocyclette SAI, en dehors de la circulation Motocycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

bromfietsongeval NNO, niet-verkeersongeval | bromfietser gewond bij niet-verkeersongeval NNO


Accident SAI impliquant un véhicule à moteur à trois roues, en dehors de la circulation Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

motorrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO | ongeval NNO waarbij motorfiets betrokken is, niet-verkeersongeval


Accident de cycle SAI, en dehors de la circulation Cycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

rijwielongeval NNO, niet-verkeersongeval | wielrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO


conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad




taxe sur les débits de boissons ouverts en dehors des heures

belasting op openblijven van drankgelegenheden na sluitingsuur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Section IIbis. - Intérêts de nouveaux prêts conclus en dehors de l'activité professionnelle du prêteur

"Afdeling IIbis - Interesten van nieuwe buiten de beroepswerkzaamheid van de kredietgever afgesloten leningen


Section 3. - Exonération pour des intérêts de prêts à des entreprises qui débutent Art. 60. L'article 21 du même Code, modifié en dernier lieu par l'article 41 de la présente loi, est complété par un 13°, rédigé comme suit : « 13° sans préjudice de l'application de l'article 18, alinéa 1 , 4°, et alinéa 2, les intérêts afférents à la première tranche de 9.965 euros, par année et par contribuable, de nouveaux prêts conclus en dehors de l'activité professionnelle du prêteur, prêtés endéans une période de quatre années par une personne physique à une entreprise avec l'intervention d'une plateforme de crowdfunding reconnue afin de permettr ...[+++]

Afdeling 3. - Vrijstelling voor interesten uit leningen aan startende ondernemingen Art. 60. Artikel 21 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij artikel 41 van deze wet, wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende : « 13° onverminderd de toepassing van artikel 18, eerste lid, 4°, en tweede lid, interesten met betrekking tot de eerste schijf van 9.965 euro per jaar en per belastingplichtige van nieuwe buiten de beroepswerkzaamheid van de kredietgever afgesloten leningen die gedurende vier jaar werd uitgeleend door een natuurlijk persoon aan een onderneming met tussenkomst van een erkend crowdfundingplatform teneinde die ...[+++]


b) que cette relation d'affaires résulte du fait qu'en dehors de la conclusion d'un contrat visé au a), un client sollicite de manière régulière l'intervention d'une même entité assujettie pour la réalisation de plusieurs opérations successives;

b) indien deze zakelijke relatie voortvloeit uit het feit dat een cliënt regelmatig een beroep doet, zonder een overeenkomst te sluiten als bedoeld de bepaling onder a), op eenzelfde onderworpen entiteit voor de uitvoering van verschillende opeenvolgende verrichtingen;


La mission du médiateur d'entreprise tend, que ce soit en dehors ou, le cas échéant, dans le cadre d'une procédure de réorganisation judiciaire, à préparer et favoriser soit la conclusion d'un accord amiable conformément aux articles XX. 37 ou XX. 65, soit l'obtention de l'accord des créanciers sur un plan de réorganisation conformément aux articles XX. 67 à XX. 75, soit le transfert sous autorité de justice à un ou plusieurs tiers de tout ou partie des actifs ou des activités conformément aux articles XX. 84 et XX. 85.

De opdracht van de ondernemingsbemiddelaar strekt, zowel buiten als in voorkomend geval binnen het kader van een procedure van gerechtelijke reorganisatie, tot de voorbereiding en de bevordering van hetzij het afsluiten van een minnelijk akkoord, overeenkomstig de artikelen XX. 37 of XX. 65, hetzij het verkrijgen van het akkoord van de schuldeisers over een reorganisatieplan, overeenkomstig de artikelen XX. 67 tot XX. 75, hetzij de overdracht onder gerechtelijk gezag, aan een of meerdere derden, van het geheel of een gedeelte van de activa of van activiteiten, overeenkomstig de artikelen XX. 84 en XX. 85.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) l'oeuvre qui est produite dans le cadre d'accords bilatéraux de coproduction conclus entre des Etats membres et des pays tiers, à la condition que les coproducteurs communautaires participent majoritairement au coût total de production et que la production ne soit pas contrôlée par un ou plusieurs producteurs établis en dehors du territoire des Etats membres;

d) productie die vervaardigd wordt in het kader van tussen de lidstaten en derde landen gesloten bilaterale coproductie-overeenkomsten, mits de coproducenten van de gemeenschap een meerderheidsaandeel hebben in de totale productiekosten en de productie niet onder controle staat van één of meer buiten de lidstaten gevestigde producenten.


Un tel accusé de réception n'est pas exigé lors de la remise annuelle de la fiche conformément au paragraphe 4 de l'article 6, ni lorsqu'elle est remise à un déposant potentiel, à sa demande, en dehors de la conclusion d'un contrat de dépôt conformément au paragraphe 2 de l'article 6.

Zo'n ontvangstbevestiging is noch vereist bij de jaarlijkse verstrekking van de informatiefiche conform paragraaf 4 van artikel 6, noch wanneer de informatiefiche, conform paragraaf 2 van artikel 6, wordt overhandigd aan een potentiële deposant die erom verzoekt, zonder dat daarna een depositocontract wordt gesloten.


Art. 13. Dans l'article 748bis du même Code, inséré par la loi du 26 avril 2007, la première phrase commençant par les mots "sans préjudice" et finissant par les mots "conclusions de synthèse" est remplacée par la phrase suivante: "Sauf dans les cas où des conclusions peuvent être prises en-dehors des délais visés à l'article 747, les dernières conclusions d'une partie prennent la forme de conclusions de synthèse".

Art. 13. In artikel 748bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 26 april 2007, wordt de eerste zin, die aanvangt met de woorden "onverminderd de" en eindigt met de woorden "van synthese-conclusies" vervangen als volgt: "Behoudens in de gevallen waarin conclusie mag worden genomen buiten de in artikel 747 bedoelde termijnen, nemen de laatste conclusies van een partij de vorm aan van syntheseconclusies".


Art. 2. § 1. 1° Le contrat est conclu pour une durée déterminée, d'au maximum 12 mois pour les contacts conclus en dehors de la période de chauffe et jusqu'à maximum 18 mois pour les contrats conclus dans la période de chauffe.

Art. 2. § 1. 1° Het contract wordt afgesloten voor een bepaalde duur, van 12 maand voor de contracten afgesloten buiten de verwarmingsperiode en tot maximum 18 maand voor contracten afgesloten binnen de verwarmingsperiode.


2° aux contrats conclus en dehors de la Belgique par un acquéreur ayant sa résidence habituelle en Belgique au moment de l'offre ou de la conclusion du contrat, dans les conditions suivantes :

2° op de overeenkomsten die buiten België gesloten werden door een verkrijger die zijn gewone verblijfplaats in België heeft bij het aanbod of het sluiten van de overeenkomst, onder de volgende voorwaarden :


(137) Même s'il se peut que les arrangements aient été inachevés, vagues et souvent fragmentaires, la Commission rejette l'argument suivant lequel les arrangements conclus en dehors du Danemark avant 1994 ne constitueraient pas une infraction à l'article 85, paragraphe 1.

(137) Het argument dat de regelingen buiten Denemarken vóór 1994 geen inbreuk van artikel 85, lid 1, opleverden, kan de Commissie niet aanvaarden, al is het mogelijk dat deze regelingen embryonaal, los en vaak fragmentarisch waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclus en dehors ->

Date index: 2025-09-12
w