Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Contrat conclu intuitu personae
Lundi
Lundi de Carnaval
Maladie du lundi
Syndrome du lundi

Traduction de «conclu ce lundi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie du lundi | syndrome du lundi

maandagmorgenziekte


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof




Lundi de Carnaval

Carnavalsmaandag | karnavalsmaandag | vastenavond


contrat conclu intuitu personae

overeenkomst gesloten intuitu personae


Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À ce titre, deux mesures ont été prises au niveau belge: i. Un accord a été conclu le lundi 31 août 2015 au sein de la Concertation Chaîne qui regroupe l'Agrofront élargi (Boerenbond, ABS, FWA, MIG et Fugea), la Fevia, la fédération de l'industrie alimentaire et Comeos, la fédération de la grande distribution.

Hiervoor werden er op Belgisch niveau twee maatregelen genomen: i. Er werd op maandag 31 augustus 2015 een akkoord bereikt binnen het Ketenoverleg dat het uitgebreide Agrofront groepeert (Boerenbond, ABS, FWA, MIG en Fugea), Fevia, de federatie van de levensmiddelenindustrie en Comeos, de federatie van de grote distributie.


Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 106, alinéa 1 et l'article 175/1, modifié par la loi du 21 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 créant un Conseil supérieur de formation pour les services publics d'incendie et deux Conseils supraprovinciaux de formation pour les services publis d'incendie; Vu l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours; Vu l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours; Vu l'association des gouvernements des régions; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 15 juin 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 septembre 2015; Vu le protocol ...[+++]

Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 106, eerste lid en artikel 175/1, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot instelling van een Hoge Raad voor de opleiding voor de openbare brandweerdiensten en twee Supraprovinciale Opleidingsraden voor de openbare brandweerdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszone; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gege ...[+++]


Le lundi 14 juillet 2015, nous avons appris qu'après de longues négociations, la coalition internationale P5+1 avait conclu un accord avec l'Iran concernant son programme nucléaire.

Op maandag 14 juli 2015 werd bekend dat na lang onderhandelen de internationale coalitie P5+1 een akkoord heeft gesloten met Iran met betrekking tot haar nucleair programma.


Les règles actuelles découlant de protocoles signés en comité pour les services publics provinciaux et locaux (comité C) pour le secteur public, d'une convention collective conclue en commission paritaire pour le secteur privé ou, à défaut, d'un accord local, restent inchangées en ce qui concerne les heures prestées pendant la plage horaire du jour (de 8 heures à 18 heures) et du matin (de 6 heures à 8 heures), du lundi au vendredi, le samedi, le dimanche et les jours fériés.

De huidige regels die voortvloeien uit protocollen getekend in het Comité voor de Provinciale en Plaatselijke overheidsdiensten (Comité C) voor wat betreft de publieke sector, uit collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten in een paritair comité voor wat betreft de private sector of bij gebrek aan, uit een lokaal akkoord, blijven onveranderd voor wat betreft de uren gepresteerd tijdens de uurperiode van de dag (van 8 uur tot 18 uur) en van de ochtend (van 6 uur tot 8 uur) van maandag tot vrijdag, op zaterdag, zon- en feestdagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règles actuelles découlant de protocoles signés en Comité pour les services publics provinciaux et locaux (comité C) pour le secteur public, d'une convention collective conclue en commission paritaire pour le secteur privé ou, à défaut, d' un accord local, restent inchangées en ce qui concerne les heures prestées pendant la plage horaire du jour (de 8 h à 18 h) et du matin (de 6 h à 8 h), du lundi au vendredi, le samedi, le dimanche et les jours fériés.

De huidige regels die voortvloeien uit protocollen getekend in het Comité voor de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten (Comité C) voor wat betreft de publieke sector, uit collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten in een paritair comité voor wat betreft de private sector of bij gebrek aan, uit een lokaal akkoord, blijven onveranderd voor wat betreft de uren gepresteerd tijdens de uurperiode van de dag (van 8 uur tot 18 uur) en van de ochtend (van 6 uur tot 8 uur) van maandag tot vrijdag, op zaterdag, zon- en feestdagen.


Lundi dernier, un accord informel a été conclu entre la présidence française et les grands groupes du Parlement sur la manière de réduire les émissions de carbone des voitures.

Maandag werd tussen het Franse voorzitterschap en de grote fracties in het Europees Parlement een informeel akkoord gesloten over hoe we de kooldioxide-emissies van auto’s zullen verminderen.


Néanmoins, la commission a conclu au cours de sa réunion de lundi que ce serait sur cette décision même que se fonderait la position officielle du Président, et donc du Parlement.

Niettemin concludeerde de Commissie constitutionele zaken tijdens haar vergadering van maandag dat deze beslissing nu juist de basis zal vormen voor het officiële standpunt van de Voorzitter en daarmee ook van het Parlement, maar het Parlement mag geen gezamenlijk standpunt over deze kwesties innemen.


Lundi dernier, un accord a été conclu au sein de l’ANASE à propos de l’aide internationale destinée à la Birmanie.

Afgelopen maandag werd in ASEAN-verband enige overeenstemming bereikt over internationale hulpverlening aan Birma.


- Je tiens à rappeler à mes chers collègues que lundi après-midi, j’ai donné lecture à cette Assemblée d’une lettre du président de la commission juridique et du marché intérieur, M. Gargani, concernant l’accord conclu entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur le traitement des données personnelles par des transporteurs aériens.

- Ik wil de collega’s eraan herinneren dat ik maandagmiddag het Parlement op de hoogte heb gesteld van de inhoud van de brief die ik van de voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani, heb ontvangen. Deze had betrekking op de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de verwerking van persoonlijke gegevens door luchtvaartmaatschappijen.


Art. 3. En dérogation des dispositions relatives au repos de 48 heures consécutives, comme fixées par la convention collective de travail des 20 février 1995 et 27 mars 1995, conclues au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant la convention collective de travail du 25 novembre 1974 relative à la durée de travail hebdomadaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 mai 1997, le travail aux lundis 24 décembre 2001 et 31 décembre 2001 est permis.

Art. 3. In afwijking van de bepalingen betreffende de 48-uren opeenvolgende rust zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1995 en 27 maart 1995, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 1974 betreffende de wekelijkse arbeidsduur, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 mei 1997, wordt het werken op de maandagen 24 december 2001 en 31 december 2001 mogelijk gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu ce lundi ->

Date index: 2022-10-17
w