Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ano-rectal
Anogénital
Concernant la médecine qui traite de l' il
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Office national des marchés publics
Ophtalmologique
Qui concerne l'anus et le rectum
Qui concerne l'anus et les organes génitaux externes
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concernés – l’office » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan


Convention n 98 de l'Organisation internationale du travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective

Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg


Convention n 105 de l'Organisation internationale du travail concernant l'abolition du travail forcé, 1957

Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957


anogénital | qui concerne l'anus et les organes génitaux externes

anogenitaal | met betrekking tot de aars en de geslachtsdelen


ano-rectal | qui concerne l'anus et le rectum

anorectaal | met betrekking tot aars en endeldarm


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagno ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


commission suédoise des recours concernant les marchés publics | Office national des marchés publics

Nationaal Bureau voor Overheidsaanbestedingen | nationaal reclamebureau voor overheidsopdrachten


ophtalmologique | concernant la médecine qui traite de l' il

oftalmologisch | met betrekking tot de oogheelkunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 44. Pour pouvoir bénéficier d'une subvention générale de fonctionnement telle que visée à l'article 43, 1°, l'organisation des loisirs sportifs agréée doit remplir les conditions générales suivantes : 1° remplir les missions suivantes pour l'ensemble des pratiquants de loisirs sportifs des associations affiliées : a) collecter et diffuser des informations sur le groupe concerné et offrir des services et conseils de qualité ; b) promouvoir la pratique des loisirs sportifs du groupe concerné ; c) faire office de point de contact ...[+++]

Art. 44. Om voor een algemene werkingssubsidie als vermeld in artikel 43, 1°, in aanmerking te komen, moet de erkende organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° de volgende opdrachten uitvoeren voor alle vrijetijdsbeoefenaars van de aangesloten verenigingen : a) informatie verzamelen en verspreiden over de cluster in kwestie en kwalitatieve dienst- en adviesverlening aanbieden; b) de sportieve vrijetijdsbesteding van de cluster in kwestie promoten; c) fungeren als centraal aanspreekpunt voor de aangesloten verenigingen, de sportieve vrijetijdsbeoefenaars die ze vertegenwoordigt, en de Vl ...[+++]


Lorsqu'il est amené à refuser de célébrer un mariage de complaisance ou d'acter une déclaration de cohabitation légale de complaisance, l'officier de l'état civil en informe à la fois le greffier du tribunal concerné et l'Office des étrangers.

Zo informeert de ambtenaar van de burgerlijke stand zowel de griffier van de betreffende rechtbank als de dienst Vreemdelingenzaken over deze beslissing.


Les réponses qui suivent concernant tant l'Office national des Pensions (ONP) que le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) qui, je le rappelle, constitueront, au 1er avril 2016, une nouvelle entité dénommée le Service Fédéral des Pensions (SFP).

De antwoorden die volgen, betreffen zowel de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) als de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) die - ik herinner eraan - op 1 april 2016 een nieuwe entiteit met de naam Federale Pensioendienst (FPD) zullen vormen.


La transmission de cette information par Fedasil aux services concernés (VSSE, SGRS, Office des Étrangers, Police fédérale, OCAM) fait l'objet d'une procédure mise au point du Groupe de Travail Asile et Migration intégré au sein du Plan R. Tout est ainsi mis en oeuvre pour que la transmission d'informations touchant au radicalisme soit effective tant horizontalement que verticalement.

De overdracht van deze informatie aan de betrokken diensten (VSSE, ADIV, DVZ, Federale politie, OCAD) is het onderwerp van een procedure die op punt wordt gezet door de werkgroep asiel en migratie binnen het plan R. Alles wordt in het werk gesteld zodat de overdracht van informatie betreffende radicalisme effectief is, zowel horizontaal als verticaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci concerne également l'Office des étrangers qui a, depuis la réforme de 2006, un rôle de bureau d'enregistrement, à côté d'une compétence propre en ce qui concerne les demandes d'asile multiples et l'examen dit Dublin.

Dat geldt ook voor de Dienst Vreemdelingenzaken die sinds de hervorming van 2006 een rol heeft als registratiebureau, naast een eigen bevoegdheid inzake de meervoudige asielaanvragen en het zogenaamde Dublinonderzoek.


Ceci concerne également l'Office des étrangers qui a, depuis la réforme de 2006, un rôle de bureau d'enregistrement, à côté d'une compétence propre en ce qui concerne les demandes d'asile multiples et l'examen dit Dublin.

Dat geldt ook voor de Dienst Vreemdelingenzaken die sinds de hervorming van 2006 een rol heeft als registratiebureau, naast een eigen bevoegdheid inzake de meervoudige asielaanvragen en het zogenaamde Dublinonderzoek.


En mars 2008, un groupe de travail a été constitué sous la présidence de l’Office national de l'emploi (ONEM), représentant tous les services d’inspection concernés, dont l’Office nationale de sécurité sociale (ONSS) et l’ONSS-APL.

In maart 2008 werd een werkgroep opgericht onder het voorzitterschap van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) waar de verschillende betrokken inspectiediensten deel van uitmaken, ook de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) en de RSZ-PPO.


Un groupe de travail a dès lors été créé, composé de collaborateurs des deux organismes de pension concernés, soit l'Office national des pensions (ONP) et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), chargé d'évaluer l'impact de la nouvelle loi (voir entre autres la demande d'explications nº3-1810, Annales nº 3-181, p. 56).

Daarom werd een werkgroep opgericht, samengesteld uit medewerkers van de twee betrokken pensioeninstellingen, de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) en het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ), die de impact van de wet in kaart zouden brengen (zie onder andere de vraag om uitleg nr. 3-1810, Handelingen nr. 3-181, blz. 56).


Art. 2. A l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les mots « l'Office national de l'emploi » sont remplacés par « l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi »; 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1, 2°, les mots « Office régional de l'Emploi » sont remplacés par les mots « service public régional de l'emploi »; 3° dans le paragraphe 3, ...[+++]

Art. 2. In artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden « de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening » vervangen door de woorden « l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi » (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling); 2° in paragraaf 3, eerste lid, 2°, worden de woorden « Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling » vervangen door de woorden « service public régional de l'emploi (gewestelijke overheidsdienst te ...[+++]


D'une part, cela implique que toutes les conditions légales doivent être remplies et vérifiées au moment du dépôt de la demande et, d'autre part, cela signifie que dans le cas contraire ou lorsqu'un doute subsiste, le poste diplomatique et consulaire est tenu de soumettre le dossier concerné à l'Office des étrangers pour décision.

Dit impliceert aan de ene kant dat alle wettelijke voorwaarden vervuld dienen te zijn en gecontroleerd dienen te worden op het moment van het indienen van de aanvraag en aan de andere kant betekent het dat indien dit niet het geval is, of indien er twijfel bestaat, de diplomatieke of consulaire post het dossier voor beslissing dient door te sturen naar de Dienst Vreemdelingenzaken.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     office national des marchés publics     syndrome de da costa     ano-rectal     anogénital     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     ophtalmologique     spasme du pylore     concernés – l’office     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernés – l’office ->

Date index: 2021-12-01
w