Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernés qui devront conjointement octroyer » (Français → Néerlandais) :

Les dossiers seront ensuite transmis aux divers ministres concernés qui devront conjointement octroyer ou non l’agrément.

De dossiers zullen vervolgens worden verstuurd naar de betrokken ministers die gezamenlijk de erkenning al dan niet toekennen.


Le collège communal, le fonctionnaire délégué ou le Gouvernement qui a octroyé en tant qu'autorité compétente, conjointe ou non, le permis visé à D.VI.48, alinéa 1, 2°, en informe le fonctionnaire désigné à l'alinéa 1 dès que le permis est définitif en ce qui concerne les recours administratifs.

Het gemeentecollege, de afgevaardigd ambtenaar of de Regering die als al dan niet samengevoegde bevoegde overheid de vergunning bedoeld in artikel D.VI.48, lid 1, 2°, heeft toegekend licht er de ambtenaar, aangewezen in lid 1, over in zodra de vergunning definitief is op het vlak van de administratieve beroepen.


reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union eur ...[+++]

erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, evenals het helpen bestrijden van de diepgewortelde corruptie in Afrika; dringt aan op een grondiger en transparanter ...[+++]


Pour l'application du paragraphe 1 , dans le cas d'une association sans personnalité juridique constituée par d'un titulaire et de son conjoint aidant visé à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 relatif à l'identification au système intégré de gestion et de contrôle, à l'attribution d'un numéro d'agriculteur et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé a ...[+++]

Voor de toepassing van § 1, in het geval van een vereniging zonder rechtspersoonlijkheid opgericht door een titularis en zijn meewerkende echtgeno(o)t(e) bedoeld zijn in artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 betreffende de identificatie in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de toekenning van een landbouwernummer tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2015 mei 3 tot toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen en als de echtgenoten hun ...[+++]


Il précise que cet amendement doit être lu conjointement avec l'amendement nº 5 de Mme Nagy et consorts (doc. Sénat, nº 2-1549/2), qui tend à déclarer qu'il y a lieu à révision de l'article 142 de la Constitution, en vue d'étendre les compétences de la Cour d'arbitrage notamment au contrôle de la conformité à la Constitution du nouvel article de celle-ci qui concerne l'exclusion des groupements liberticides du bénéfice des subventions, moyens et mandats octroyés à des gro ...[+++]

Hij verduidelijkt dat dit amendement moet samengelezen worden met amendement nr. 5 van mevrouw Nagy c.s (stuk Senaat, nr. 2-1549/2) dat ertoe strekt te verklaren dat er redenen zijn tot herziening van artikel 142 van de Grondwet om de bevoegdheden van het Arbitragehof uit te breiden, onder meer naar de toetsing van het nieuwe grondwetsartikel betreffende het uitsluiten van organisaties die de vrijheden fnuiken van de subsidies, middelen en mandaten die worden toegekend aan politieke, economische, sociale of culturele organisaties op grond van hun diensten aan de gemeenschap.


Des règles plus précises devront, en particulier, être édictées concernant l'information ou le consentement du patient, en particulier lorsque celui-ci est mineur ou manifestement incapable d'exprimer sa volonté en raison de son état physique ou mental (mécanisme de représentation, consentement conjoint ..) ou encore le droit de consulter le dossier médical et d'en obtenir copie, le droit de plainte etc. Le souci des auteurs de l'amendement est que le patient soit informé ...[+++]

Met name moeten er meer precieze regels komen betreffende de informatie en de toestemming van de patiënt, vooral wanneer de patiënt minderjarig is of manifest niet in staat om zijn wil te uiten vanwege zijn fysieke of mentale toestand (regeling voor de vertegenwoordiging, gezamenlijke toestemming .) alsook betreffende het recht om het medisch dossier in te zien en er een afschrift van te krijgen, het klachtenrecht, enz. De indieners van het amendement streven ernaar dat de patiënt zo goed mogelijk wordt geïnformeerd over zijn gezondheidstoestand en dat geen enkele medische handeling mag worden uitgevoerd, voortgezet of stopgezet zonder d ...[+++]


Celui-ci est octroyé conjointement par le ministre des Finances et par le ministre compétent pour le domaine d'activités concerné.

De erkenning wordt gezamenlijk verleend door de minister van Financiën en de minister bevoegd voor het bedoelde activiteitendomein.


La Commission a ensuite adopté un projet de programme de travail détaillé concernant le suivi du rapport sur les objectifs [9] qui constitue une base pour le rapport conjoint que la Commission et le Conseil devront présenter au Conseil européen de Barcelone conformément aux conclusions du Conseil européen de Stockholm [10].

De Commissie heeft vervolgens in september 2001 een verslag over de follow-up van het doelstellingenverslag aangenomen, waarin een gedetailleerd werkprogramma opgenomen is. [9] Dit verslag zal als uitgangspunt fungeren voor een gezamenlijk verslag, dat op verzoek van de Europese Raad van Stockholm [10], in 2002 op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad moet worden voorgelegd.


En voici quelques exemples : l'acquisition en commun d'un navire de transport stratégique avec le Luxembourg, l'amiral Benelux (coopération des Marines de la Belgique et des Pays-Bas), Benelux DATF (Deployable Air Task Force entre les Forces aériennes de Belgique et des Pays-Bas), DATF Belgique-Portugal, l'acquisition prévue de 7 (+ 1 pour le Luxembourg) avions de transport A-400M dans un cadre européen, le fait que la Belgique est membre à part entière de l'European Air Group, du GAEO (Groupe armement de l'Europe occidentale), candidat membre de l'OCCAR (Organisme conjoint de coopération en matière d'armement), etc. Po ...[+++]

Enkele voorbeelden : de gezamenlijke aanschaf van een strategisch transportschip met Luxemburg, admiraal Benelux (samenwerking van de Marines van België en Nederland), Benelux DATF (Deployable Air Task Force tussen de Luchtmachten van België en Nederland), DATF België-Portugal, de geplande aanschaf van 7 (+ 1 voor Luxemburg) A-400M-transportvliegtuigen in een Europees kader, het feit dat België volwaardig lid is van de European Air Group, van de WEAG (Western European Armaments Group), kandidaat-lid van OCCAR (Organisme conjoint de coopération en matière d'armement), enz. Op het gebied van Belgische initiatieven in het domein van de stan ...[+++]


Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes qui communiquent aux autres services administratifs de l'Etat et aux juridictions les renseignements figu ...[+++]

Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der directe belastingen binnen de uitoefening van hun ambt blijven wanneer zij aan andere administratieve dien ...[+++]


w