Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité dont doit émaner l'autorisation nécessaire

Vertaling van "concernées doit émaner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorité dont doit émaner l'autorisation nécessaire

instantie die de vereiste machtiging moet verlenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'un État membre est saisi d'une demande relative à un document en sa possession, émanant d'une institution, à moins qu'il ne soit clair que le document doit ou ne doit pas être fourni, l'État membre consulte l'institution concernée afin de prendre une décision ne compromettant pas la réalisation des objectifs du présent règlement.

Wordt van een lidstaat een document gevraagd dat hij in zijn bezit heeft en dat van een instelling afkomstig is, dan raadpleegt hij de betrokken instelling, om een besluit te kunnen nemen waardoor het doel van deze verordening niet in gevaar komt, tenzij het duidelijk is dat het document wel of niet wordt vrijgegeven.


Le Conseil d'État relève l'impossibilité d'appliquer la règle double prévue à l'alinéa 2 de l'article 411, § 7, selon lequel un tribunal disciplinaire ne peut être composé de magistrats émanant de la même juridiction que la personne concernée et celle que la persone doit être « jugée » par des magistrats du même rang qu'elle.

De Raad van State wijst erop dat het onmogelijk is zowel de regel toe te passen die vervat is in het tweede lid van artikel 411, § 7, en die bepaalt dat een tuchtrechtbank niet mag bestaan uit magistraten van eenzelfde rechtscollege als de betrokkene, als de regel die bepaalt dat deze betrokkene « berecht » moet worden door magistraten van hetzelfde niveau.


Le Conseil d'État relève l'impossibilité d'appliquer la règle double prévue à l'alinéa 2 de l'article 411, § 7, selon lequel un tribunal disciplinaire ne peut être composé de magistrats émanant de la même juridiction que la personne concernée et celle que la persone doit être « jugée » par des magistrats du même rang qu'elle.

De Raad van State wijst erop dat het onmogelijk is zowel de regel toe te passen die vervat is in het tweede lid van artikel 411, § 7, en die bepaalt dat een tuchtrechtbank niet mag bestaan uit magistraten van eenzelfde rechtscollege als de betrokkene, als de regel die bepaalt dat deze betrokkene « berecht » moet worden door magistraten van hetzelfde niveau.


Lorsqu'un État membre est saisi d'une demande relative à un document en sa possession, émanant d'une institution, à moins qu'il ne soit clair que le document doit ou ne doit pas être fourni, l'État membre consulte l'institution concernée afin de prendre une décision ne compromettant pas la réalisation des objectifs du présent règlement.

Wordt van een lidstaat een document gevraagd dat hij in zijn bezit heeft en dat van een instelling afkomstig is, dan raadpleegt hij de betrokken instelling, om een besluit te kunnen nemen waardoor het doel van deze verordening niet in gevaar komt, tenzij het duidelijk is dat het document wel of niet wordt vrijgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle la demande de fusionner les zones de police concernées doit émaner des autorités locales, et donc sur une base volontaire.

Daarom moet de vraag tot fusioneren van de betrokken politiezones en van de lokale overheden uitgaan, dus op vrijwillige basis.


Lorsqu'un État membre est saisi d'une demande relative à un document en sa possession, émanant d'une institution, à moins qu'il ne soit clair que le document doit ou ne doit pas être fourni, l'État membre consulte l'institution concernée afin de prendre une décision ne compromettant pas la réalisation des objectifs du présent règlement.

Wordt van een lidstaat een document gevraagd dat hij in zijn bezit heeft en dat van een instelling afkomstig is, dan raadpleegt hij de betrokken instelling, om een besluit te kunnen nemen waardoor het doel van deze verordening niet in gevaar komt, tenzij het duidelijk is dat het document wel of niet wordt vrijgegeven.


3. Sans préjudice du contrôle parlementaire national, lorsqu'un État membre est saisi d'une demande relative à un document en sa possession, qui émane d'une institution, à moins qu'il ne soit clair que le document doit ou ne doit pas être fourni, l'État membre consulte l'institution concernée afin de prendre une décision ne compromettant pas les objectifs du présent règlement.

3. Wordt van een lidstaat een document gevraagd dat hij in zijn bezit heeft en dat van een instelling afkomstig is, dan raadpleegt hij de betrokken instelling, om een besluit te kunnen nemen waardoor het doel van deze verordening niet in gevaar komt − tenzij het duidelijk is dat het document wel of niet wordt vrijgegeven. Deze bepaling laat het toezicht door het nationale parlement onverlet.


Si la demande n'émane pas d'un service de police, du parquet ou d'un service judiciaire, l'autorité concernée ou la personne concernée doit demander une autorisation à cet effet au tribunal compétent.

Als het verzoek niet uitgaat van een politiedienst, het parket of een gerechtelijke dienst, moet hiervoor door de betrokken overheid of de betrokken persoon toestemming worden gevraagd aan de bevoegde rechtbank.


4) L'article 6 est remplacé par le texte suivant: "Article 6 Lorsqu'un État membre est saisi d'une demande relative à un document en sa possession, émanant d'une institution, à moins qu'il ne soit clair que le document doit ou ne doit pas être fourni, l'État membre consulte l'institution concernée afin de prendre une décision ne compromettant pas la réalisation des objectifs du présent règlement.

"Artikel 6 Wanneer tot een lidstaat een verzoek wordt gericht met betrekking tot een document dat in het bezit van die lidstaat is en uitging van een instelling, raadpleegt die lidstaat, tenzij duidelijk is dat het document moet of niet mag worden verstrekt, de betrokken instelling met het oog op het nemen van een besluit dat geen afbreuk doet aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening.


Lorsqu'un État membre est saisi d'une demande relative à un document en sa possession, émanant d'une institution, à moins qu'il ne soit clair que le document doit ou ne doit pas être fourni, l'État membre consulte l'institution concernée afin de prendre une décision ne compromettant pas la réalisation des objectifs du présent règlement.

Wordt van een lidstaat een document gevraagd dat hij in zijn bezit heeft en dat van een instelling afkomstig is, dan raadpleegt hij de betrokken instelling, om een besluit te kunnen nemen waardoor het doel van deze verordening niet in gevaar komt - tenzij het duidelijk is dat het document wel of niet wordt vrijgegeven.




Anderen hebben gezocht naar : concernées doit émaner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernées doit émaner ->

Date index: 2021-11-05
w