Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer des plannings aux personnes concernées
Détermination du niveau des connaissances
Déterminations administratives
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Entreprise concernée
Indication que la personne concernée est armée
Indication que la personne concernée est violente
Partie concernée
Zones géographiques concernées par le tourisme
Zones géographiques d’intérêt touristique
Zones géographiques pertinentes pour le tourisme
Zones géographiques présentant un intérêt touristique

Vertaling van "concernées de déterminer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


zones géographiques pertinentes pour le tourisme | zones géographiques présentant un intérêt touristique | zones géographiques concernées par le tourisme | zones géographiques d’intérêt touristique

geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt


communiquer des plannings aux personnes concernées

planningen overmaken aan betrokken personen






indication que la personne concernée est armée

bejegeningsgegevens gewapend


indication que la personne concernée est violente

bejegeningsgegevens gewelddadig


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


déterminations administratives

bestuurlijke bepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, en parallèle à l'adoption de la décision par les Etats membres, la Commission a adopté un Vade-mecum relatif à la décision, ayant pour but de permettre aux autorités nationales concernées de déterminer quelles sont les mesures qui doivent être notifiées dans le cadre de cette procédure d'information mutuelle.

Toen de beschikking door de lidstaten werd goedgekeurd, heeft de Commissie bovendien een vademecum samengesteld, met behulp waarvan de bevoegde nationale instanties konden bepalen welke maatregelen in het kader van deze procedure van wederzijdse informatie moeten worden aangemeld.


Il peut être malaisé pour la personne physique concernée de déterminer si le dommage subi du fait d'un traitement illicite de données est la conséquence de l'action d'Europol ou d'un État membre.

Het kan voor de betrokkene onduidelijk zijn of schade door een onrechtmatige gegevensverwerking het gevolg is van een handeling van Europol of van een lidstaat.


Il appartient à chaque institution concernée de déterminer ce qui constitue une modification "substantielle".

Elke instelling moet zelf definiëren wat zij onder een "wezenlijke" wijziging verstaat.


Celui-ci les communique au ministère public et aux parties concernées, et détermine le délai dont ils disposent pour prendre des réquisitions ou formuler des observations écrites.

Deze laatste deelt ze mee aan het openbaar ministerie en aan de betrokken partijen, en bepaalt de termijn waarover zij beschikken om vorderingen te doen of om schriftelijke opmerkingen te formuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient en conséquence à l'autorité concernée de déterminer les modalités d'organisation du système de médiation susceptible de traiter des litiges entre fournisseurs et clients, concernant les compétences qui lui sont légalement dévolues.

Bijgevolg is het aan de betrokken overheid om de modaliteiten te bepalen van de organisatie van het systeem van bemiddeling, dat de geschillen kan behandelen tussen de leveranciers en de klanten, inzake de bevoegdheden die wettelijk aan haar zijn toegekend.


Le gestionnaire des fonds, qui peut être, selon le cas, la Commission européenne, l’État membre ou la région concernée, est déterminé par cette législation.

De beheerder van de gelden die naargelang het geval de Europese Commissie, de Lidstaat of de betrokken regio kan zijn, wordt bepaald door deze wetgeving.


En conclusion, les financements européens obtenus par chaque État membre ou région concernée sont déterminés sur base de critères économiques propres aux secteurs précités et non selon une répartition régionale déterminée à l’avance.

Tenslotte worden de door elke Lidstaat of betrokken regio verkregen Europese financieringen bepaald op basis van economische criteria eigen aan de opgesomde sectoren en niet naargelang een vooraf bepaalde regionale verdeling.


10. Les États membres sont réputés se conformer aux obligations énoncées au chapitre IV lorsque le cadre contraignant existant garantit son application pleine et entière d’une manière suffisamment claire et précise pour que les personnes concernées puissent déterminer avec exactitude l’étendue de leurs droits et les invoquer devant les juridictions nationales.

10. De lidstaten worden geacht te voldoen aan de verplichtingen van hoofdstuk IV wanneer een bestaand bindend kader de volledige toepassing ervan op een voldoende duidelijke en nauwkeurige wijze waarborgt, zodat de betrokken personen zich van de volle omvang van hun rechten kunnen vergewissen en ze voor de nationale rechtbanken te kunnen laten gelden.


Il appartient en conséquence à l'autorité concernée de déterminer les modalités d'organisation du système de médiation susceptible de traiter des litiges entre fournisseurs et clients, concernant les compétences qui lui sont légalement dévolues.

Bijgevolg is het aan de betrokken overheid om de modaliteiten te bepalen van de organisatie van het systeem van bemiddeling, dat de geschillen kan behandelen tussen de leveranciers en de klanten, inzake de bevoegdheden die wettelijk aan haar zijn toegekend.


Dans la plupart des cas, les autorités compétentes des États membres (éventuellement) concernées pourraient déterminer seules, en interprétant les règles de compétence, si c'est dans leur État membre qu'il convient ou non d'engager des poursuites dans une affaire.

In de meeste gevallen zouden de bevoegde instanties van de (mogelijk) betrokken lidstaten kunnen beslissen of hun lidstaat al dan niet actie moet ondernemen door zelf de bevoegdheidsregels te interpreteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernées de déterminer ->

Date index: 2021-07-14
w