Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerné sera augmentée " (Frans → Nederlands) :

Art. 3. Chèques-repas La part patronale dans le chèque-repas, telle que prévue dans la convention collective de travail du 12 octobre 2009 (numéro d'enregistrement 96072/CO/130) modifiée par la convention collective de travail du 23 juin 2011 (numéro d'enregistrement 105809) concernant l'octroi des chèques-repas, sera augmentée de 1,25 EUR/chèque-repas à partir du 1 janvier 2016.

Art. 3. Maaltijdcheques Het patronale aandeel in de maaltijdcheque zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2009 (registratienummer 96072/CO/130), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011 (registratienummer 105809), betreffende de toekenning van maaltijdcheques, wordt vanaf 1 januari 2016 verhoogd met 1,25 EUR/maaltijdcheque.


4. Décision concernant la rémunération des administrateurs Proposition de décision : L'assemblée décide que la rémunération de tous les administrateurs pour l'exercice de leur mandat sera augmentée de 10,2 % à partir du 1 janvier 2015.

4. Beslissing met betrekking tot de bezoldiging van de bestuurders. Voorstel beslissing : De vergadering heeft besloten de vergoeding van alle bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat te verhogen met 10,2 % met ingang vanaf 1 januari 2015.


1. Pour veiller à ce que les montants destinés à financer les dépenses de marché et des paiements directs dans le cadre de la PAC, figurant actuellement à la rubrique 2 de l'annexe I de l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , respectent les plafonds annuels fixés par la décision 2002/929/CE des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil le 18 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil européen réuni à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002 , un ajustement des paiements directs est décidé lor ...[+++]

1. Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van de marktuitgaven en de rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB, die momenteel onder bijlage I, rubriek 2, van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer vallen, de jaarlijkse maxima die zijn vastgesteld in Besluit 2002/929/EG van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 18 november 2002 betreffende de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 24 en 25 oktober 2002 niet overschrijden, wordt een aanpassing ...[+++]


En conséquence, par dérogation au plafond global de couverture fixé au point 148, la couverture «c» pour chaque État membre concerné sera augmentée comme il se doit pour que:

Daarom moet, in afwijking op het in punt 148 vastgestelde algemene plafond inzake bevolkingsaandeel, het bevolkingsaandeel onder c) in iedere betrokken lidstaat zo nodig worden opgetrokken zodat:


En ce qui concerne le scanner mobile à Anvers, l'utilisation sera augmentée jusqu'à l'obtention de ces objectifs moyennant les mesures exposées dans la réponse à la première question.

Voor de mobiele scanner te Antwerpen zal het gebruik verhoogd worden tot bereik van die doelstellingen met de maatregelen zoals uiteengezet in het antwoord op de eerste vraag.


Pour veiller à ce que les montants destinés à financer les dépenses de marché et les paiements directs dans le cadre de la PAC, figurant actuellement à l’annexe I, rubrique 2, de l’accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière , respectent les plafonds annuels fixés par la décision 2002/929/CE des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil du 18 novembre 2002, concernant les conclusions du Conseil européen réuni à Bruxelles les 24 et 25 octobre 2002 , un ajustement des paiements directs est décidé lorsque, p ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van de marktuitgaven en de rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB, die momenteel onder bijlage I, rubriek 2, van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer vallen, de jaarlijkse maxima die zijn vastgesteld in Besluit 2002/929/EG van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 18 november 2002 betreffende de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 24 en 25 oktober 2002 niet overschrijden, wordt een aanpassing van ...[+++]


- pour les entreprises où l'intervention de l'employeur dans le montant du titre-repas dépasserait l'intervention patronale maximale légale (= 4,91 EUR) suite à l'augmentation de celle-ci selon les dispositions du § 1 ou du § 3 ci-dessus, l'intervention de l'employeur alors en vigueur sera augmentée au 1 juin 2005 jusqu'au montant de l'intervention patronale maximale légale (= 4,91 EUR). La partie de l'augmentation de l'intervention de l'employeur fixée au § 1 ou en application du § 3 du présent article qui ferait dépasser l'intervent ...[+++]

- voor de ondernemingen waarvan de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque door de verhoging met de werkgeversbijdrage, als bepaald in § 1 of in toepassing van § 3 van dit artikel, de wettelijk maximale werkgeversbijdrage (= 4,91 EUR) overschrijdt wordt de bestaande werkgeversbijdrage in de onderneming op 1 juni 2005 verhoogd tot de wettelijk maximale werkgeversbijdrage.Het gedeelte van de in § 1 of in toepassing van § 3 van dit artikel bedoelde verhoging van de werkgeversbijdrage dat de wettelijk maximale werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque doet overschrijden wordt aan de betrokken arbeiders toegekend onder de vorm van een verhoging ...[+++]


- pour déterminer le montant de l'indemnité complémentaire susmentionnée, la rémunération nette de référence sera augmentée d'un montant égal à 18 fois l'intervention de l'employeur dans le montant du titre-repas accordé à l'ouvrier concerné, en cas de prestations à temps plein.

- voor de bepaling van de boven vernoemde aanvullende vergoeding zal voor voltijdse prestaties, het netto referteloon verhoogd worden met 18 maal de werkgeversbijdrage per maaltijdcheque van de betrokken arbeider.


Art. 5. En ce qui concerne le code de la nomenclature « 592001 : honoraires forfaitaires par journée d'hospitalisation », visé à l'article 2, la masse à distribuer pour 2002 sera augmentée de 23.676 milliers d'euro pour tenir compte de la somme des différences algébriques de 1999 et 2000 visées à l'article 59 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnité, coordonnée le 14 juillet 1994. Cette masse financière supplémentaire sera distribuée au cours des 6 premiers mois de l'année 2002.

Art. 5. Wat betreft het nomenclatuurnummer 592001 « forfaitair honorarium per verpleegdag », bedoeld in artikel 2, zal de massa die voor 2002 moet worden verdeeld, met 23.676 duizend euro worden verhoogd om rekening te houden met de som van de algebraïsche verschillen van 1999 en 2000, bedoeld in artikel 59 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.Deze bijkomende financiële massa zal verdeeld worden tijdens de eerste zes maanden van het jaar 2002.


Au 1 avril, la réduction fiscale concernant le travail de nuit en équipe sera augmentée pour atteindre 10,7%.

Op 1 april zal de fiscale vrijstelling voor ploegen- en nachtarbeid worden verhoogd tot 10,7%.


w