Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Formulaire E104
Formulaire E602
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Lieu de résidence
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
RESIDER II
Résidence
Résidence d'étudiant
Résidence effective
Résidence principale
Résidence secondaire
Résidence universitaire
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concerne la résidence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


attestation concernant la totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence | formulaire E104

formulier E104 | verklaring betreffende de samenstelling van tijdvakken van verzekering,arbeid of wonen


attestation concernant la totalisation des périodes d'emploi,d'activité professionnelle non salariée ou de résidence | formulaire E602

formulier E602 | verklaring betreffende de samentelling van tijdvakken van arbeid,van andere dan in loondienst verrichte beroepswerkzwaamheden of van wonen


Initiative communautaire concernant la reconversion économique des zones sidérurgiques | RESIDER II

Communautair initiatief voor de economische omschakeling van ijzer-en staalzones


résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]




résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]

studentenhuis [ campus | studentenflat ]


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous réserve de la législation respective de chaque Partie contractante, et outre l'application des principes généraux de coopération administrative, les autorités compétentes conviendront, dans un arrangement administratif, des modalités selon lesquelles elles se prêtent leur concours pour lutter contre les fraudes transfrontalières relatives aux cotisations et aux prestations de sécurité sociale, en particulier pour ce qui concerne la résidence effective des personnes, le décès de personnes, l'appréciation des revenus, le calcul des cotisations et les cumuls de prestations.

Onverminderd de respectieve wetgeving van elke overeenkomstsluitende Partij, zullen de bevoegde autoriteiten, naast de toepassing van de algemene principes inzake administratieve samenwerking Partij, in een administratieve schikking regels overeenkomen volgens dewelke ze hun medewerking verlenen aan de bestrijding van grensoverschrijdende fraude inzake socialezekerheidsbijdragen en -prestaties, in het bijzonder wat de werkelijke woonplaats van personen, het overlijden van personen, de raming van het inkomen, de berekening van de bijdragen en het cumuleren van prestaties betreft.


La publication doit permettre aux institutions financières belges de remplir, concernant les résidents de ces autres juridictions soumises à déclaration, les obligations imposées par la loi du 16 décembre 2015, et de transmettre à l'autorité compétente belge, dans les délais prescrits, les renseignements que celle-ci doit fournir aux autorités compétentes de ces autres juridictions étrangères soumises à déclaration, dans le cadre de la mise en oeuvre de l'échange automatique de renseignements financiers.

De lijst moet immers gepubliceerd worden teneinde de Belgische financiële instellingen in de gelegenheid te stellen om tegenover die andere aan rapportering onderworpen rechtsgebieden te voldoen aan de verplichtingen die worden opgelegd door de wet van 16 december 2015 en om de Belgische bevoegde autoriteit binnen de voorgeschreven termijn de inlichtingen te bezorgen die zij in het kader van de uitvoering van de automatische uitwisseling van financiële inlichtingen aan de bevoegde autoriteiten van die andere buitenlandse rechtsgebieden die aan rapportering onderworpen zijn moet verstrekken.


5. Outre la mise en oeuvre des principes généraux de coopération administrative, les Etats contractants conviendront, dans un arrangement administratif, des modalités selon lesquelles elles se prêtent leur concours pour lutter contre les fraudes transfrontalières aux cotisations et aux prestations de sécurité sociale, en particulier pour ce qui concerne la résidence effective des personnes, l'appréciation des ressources, le calcul des cotisations et les cumuls de prestations.

5. Naast de toepassing van de algemene principes inzake administratieve samenwerking, zullen de overeenkomstsluitende Staten in een administratieve schikking regels overeenkomen volgens welke ze hun medewerking verlenen aan de bestrijding van grensoverschrijdende fraude inzake sociale zekerheidsbijdragen en -prestaties, in het bijzonder wat de werkelijke woonplaats van de personen, de raming van het inkomen, de berekening van de bijdragen en het cumuleren van prestaties betreft.


Pour ce qui concerne le résident de longue durée dans un autre pays de l'UE avec deuxième séjour en Belgique ainsi que le ressortissant d'un Etat tiers ayant le statut de résident de longue durée en Belgique, il a été tenu compte de la jurisprudence européenne pertinente en la matière.

Voor wat betreft de langdurig ingezetene in een ander EU-land met tweede verblijf in België als de derdelander die de status van langdurig ingezetene in België heeft, werd er rekening gehouden met de relevante Europese rechtspraak hieromtrent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, l'article 18 (Fonctions publiques) concerne également les agents d'un État contractant qui sont des résidents d'États tiers, l'article 23 (Non-discrimination) est applicable aux nationaux d'un État contractant qui sont des résidents d'États tiers et l'article 25 (Echange de renseignements et assistance administrative) permet d'échanger des renseignements en ce qui concerne des résidents d'États tiers.

Artikel 18 (Overheidsfuncties) heeft bijvoorbeeld eveneens betrekking op ambtenaren van een overeenkomstsluitende Staat die inwoner zijn van derde Staten, artikel 23 (Non-discriminatie) is van toepassing op onderdanen van een overeenkomstsluitende Staat die inwoner zijn van derde Staten, en artikel 25 (Uitwisseling van inlichtingen en administratieve bijstand) maakt het uitwisselen van inlichtingen die betrekking hebben op inwoners van derde Staten mogelijk.


Par exemple, l'article 18 (Fonctions publiques) concerne également les agents d'un État contractant qui sont des résidents d'États tiers, l'article 23 (Non-discrimination) est applicable aux nationaux d'un État contractant qui sont des résidents d'États tiers et l'article 25 (Echange de renseignements et assistance administrative) permet d'échanger des renseignements en ce qui concerne des résidents d'États tiers.

Artikel 18 (Overheidsfuncties) heeft bijvoorbeeld eveneens betrekking op ambtenaren van een overeenkomstsluitende Staat die inwoner zijn van derde Staten, artikel 23 (Non-discriminatie) is van toepassing op onderdanen van een overeenkomstsluitende Staat die inwoner zijn van derde Staten, en artikel 25 (Uitwisseling van inlichtingen en administratieve bijstand) maakt het uitwisselen van inlichtingen die betrekking hebben op inwoners van derde Staten mogelijk.


Les données officielles concernant les résidences secondaires révèlent qu'en 1996, les communes du littoral qui relèvent de l'arrondissement judiciaire de Furnes comptaient 30 100 résidences secondaires.

Uit de officiële cijfers betreffende de tweede verblijven blijkt dat de kustgemeenten van het gerechtelijk arrondissement Veurne in 1996 30 100 tweede verblijven tellen.


Le Conseil d'État n'aperçoit pas, notamment, pour quelle raison ne sont pas mentionnés l'article 214 qui concerne la résidence conjugale, l'article 216 qui concerne l'exercice d'activités professionnelles, les articles 215 et 224.

De Raad van State ziet inzonderheid niet in waarom geen melding wordt gemaakt van artikel 214, betreffende de echtelijke verblijfplaats, van artikel 216, betreffende de uitoefening van beroepsactiviteiten, van de artikelen 215 en 224.


Par ailleurs, ils ont formulé des propositions pour un projet de grille de fixation des loyers et la rédaction d’un bail-type concernant la résidence principale.

Bijkomend hebben ze voorstellen geformuleerd voor een ontwerpschema voor de bepaling van de huurprijzen en de opstelling van een type-huurcontract met betrekking tot de hoofdverblijfplaats.


Elle s’applique à plusieurs mesures alternatives à la détention et aux mesures facilitant une libération anticipée (telles que l’obligation de ne pas se rendre dans certains lieux, de réaliser des travaux d’intérêt général ou les injonctions concernant la résidence, la formation ou l’exercice d’activités professionnelles).

Het kaderbesluit is van toepassing op een groot aantal alternatieven voor hechtenis en op maatregelen ter bevordering van vervroegde invrijheidstelling (bv. een verbod om bepaalde locaties te betreden, de verplichting om een taakstraf te verrichten of instructies betreffende de woonplaats, opleiding of beroepsuitoefening).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne la résidence ->

Date index: 2025-03-22
w