Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Traduction de «concerne bien entendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | a ...[+++]


prendre des décisions concernant le bien-être d’un animal

beslissingen nemen over het welzijn van het dier


Recommandation concernant le bien-être des gens de mer dans les ports et à la mer

Aanbeveling betreffende het welzijn van zeevarenden op zee en in de havens


Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels

Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela concerne bien entendu la plaque officielle qui est normalement apposé à l’arrière du véhicule.

Het gaat hier om de officiële plaat die normaal gezien achteraan het voertuig is aangebracht.


L'objectif est d'élargir les compétences du Comité consultatif relatif aux pensions en créant des sections techniques spécialisées dans des aspects qui touchent directement la qualité de vie des aînés, pour ce qui concerne, bien entendu, des compétences relevant du fédéral.

Het is de bedoeling de bevoegdheden van het Raadgevend comité voor de pensioensector te verruimen door gespecialiseerde technische afdelingen op te richten inzake die aspecten die het welzijn van de ouderen rechtstreeks beïnvloeden en voor zover het uiteraard bevoegdheden betreft die federaal zijn.


Tous ces amendements concernent bien entendu l'article amendé par la Chambre.

Deze amendementen slaan uiteraard allemaal op het door de Kamer geamendeerde artikel.


À ce sujet, l'intervenante renvoie également à son amendement nº 7. L'amendement relatif au congé d'allaitement concerne bien entendu un nombre plus réduit des membres du personnel, mais le signal lancé à l'intention des membres féminins du personnel doit être d'autant plus fort.

Spreekster verwijst in dit verband eveneens naar haar amendement nr. 7. Het amendement betreffende het borstvoedingsverlof heeft vanzelfsprekend betrekking op minder personeelsleden maar het signaal moet voor de vrouwelijke personeelsleden des te krachter worden gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela concerne, bien entendu, aussi les autres partis et toute autre personne ou organisme.

Dat geldt natuurlijk ook voor de andere partijen en voor andere personen of organisaties.


Certaines mesures ont déjà été mises en oeuvre et, bien entendu, elles concernent également les entrepreneurs débutant dans ces secteurs.

Bepaalde maatregelen zijn reeds geïmplementeerd en, vanzelfsprekend, omvatten zij evenzeer de startende ondernemers in deze sectoren.


La réglementation consacrant le principe Only Once poursuit deux objectifs: a) Imposer et ancrer la réutilisation des données déjà disponibles dans des sources authentiques, comme le Registre national des personnes physiques, dans le fonctionnement des services publics fédéraux; b) Stimuler le recours aux formulaires électroniques en leur conférant une valeur égale à celle des formulaires papier (dans le respect bien entendu du principe Only Once - ce qui signifie que ces derniers doivent être pré-remplis en ce qui concerne les donné ...[+++]

De reglementering die het principe Only Once bekrachtigd, streeft twee doelstellingen na: a) het hergebruik van de gegevens die reeds beschikbaar zijn in authentieke bronnen, zoals het Rijksregister van de natuurlijke personen, in de werking van de federale overheidsdiensten verplichten en verankeren; b) het gebruik van elektronische formulieren stimuleren door de waarde ervan volledig gelijk te schakelen met papieren formulieren (met naleving uiteraard van het Only Once-principe - wat betekent dat deze formulieren op voorhand ingevuld moeten zijn wat de gegevens betreft die beschikbaar zijn overeenkomstig het Only Once-principe).


1. Pourriez-vous dire quelles leçons cette inspection permet de tirer pour la centrale suisse mais aussi bien entendu pour ce qui concerne nos centrales fissurées?

1. Welke lessen kunnen er uit die inspectie getrokken worden voor de Zwitserse centrale, maar uiteraard ook voor onze scheurtjescentrales?


Il s'agit bien entendu d'un petit nombre de cas qui sont concernés (carrière pure de fonctionnaire).

Het betreft uiteraard een klein aantal gevallen (zuivere loopbaan als ambtenaar).


Question n° 6-873 du 9 mars 2016 : (Question posée en français) Je souhaite vous interroger sur une problématique indéniablement transversale, puisqu'elle concerne des décisions prises par la Défense (relevant bien entendu des compétences fédérales) mais qui touchent directement des agriculteurs et la gestion de leurs terres (une compétence régionale).

Vraag nr. 6-873 d.d. 9 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Ik wil u graag een vraag stellen over een transversale problematiek : het betreft beslissingen die genomen zijn door het federale departement van Defensie, maar die een rechtstreekse weerslag hebben op landbouwers en het beheer van hun gronden, dat een Gewestelijk bevoegdheidsdomein is.




D'autres ont cherché : bien entendu     concerne bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne bien entendu ->

Date index: 2022-08-16
w