Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernant le deuxième volet de votre question je peux difficilement vous » (Français → Néerlandais) :

b) Concernant le deuxième volet de votre question je peux difficilement vous répondre car ceci ressort plutôt des compétences des communautés et régions.

b) Met betrekking tot het tweede luik van uw vraagstelling kan ik moeilijk antwoorden daar dit eerder betrekking heeft op de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten.


2. En ce qui concerne le deuxième volet de votre question, je peux vous informer que cette matière relève de la compétence du ministre de l'Intérieur.

2. Wat het tweede luik van uw vraag betreft, moet ik u mededelen dat deze aangelegenheid tot de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken behoort.


2. En ce qui concerne la deuxième partie de la question, je peux vous dire que les autorités néerlandaises ont, en effet, décidé de supprimer l'allocation de transfert.

2. Wat het tweede gedeelte van de vraag betreft kan ik u meedelen dat de Nederlandse autoriteiten inderdaad beslsist hebben de overhevelingsbijslag af te schaffen.


3) En ce qui concerne le 3 point de votre question, je peux vous communiquer qu'il ne s'agit pas directement d'une compétence de la Justice.

3) Wat betreft uw 3de vraag, kan ik u melden dat dit niet onmiddellijk een bevoegdheid van Justitie is.


En réponse à votre question, je peux vous communiquer les chiffres suivants concernant les recettes relatives à la perception des droits d'inscription de 150 euros par dossier en application de la nouvelle loi sur la nationalité qui est entrée en vigueur depuis le 1er janvier 2013.

In antwoord op uw vraag kan ik u volgende cijfers mededelen met betrekking tot de ontvangsten voortvloeiend uit de inning van de registratierechten van 150 euro per dossier, in toepassing van nieuwe nationaliteitswetgeving die in voege is getreden sedert 1 januari 2013.


2. En ce qui concerne votre deuxième question, je peux vous communiquer qu'il n'existe pas de code NACE distinct pour les magasins de nuit et il est également impossible de vérifier s'il existe des magasins de nuit qui font néanmoins enregistrer une telle autorisation auprès de la Banque-carrefour des entreprises (BCE).

2. Wat uw tweede vraag betreft kan ik u meedelen dat er geen aparte NACE-code bestaat voor nachtwinkels en het is eveneens onmogelijk om na te gaan of er nachtwinkels bestaan die zulke vergunning toch in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) laten opnemen.


Concernant votre dernière question, je peux vous communiquer que la concertation au niveau européen est en cours.

Wat betreft uw laatste vraag kan ik u melden dat er ook Europees niveau overleg plaatsheeft.


En réponse à votre troisième question, je peux vous affirmer qu'au 5 février 2015, quatre clubs de deuxième division présentaient des arriérés de cotisations totaux de ?

In antwoord op uw derde vraag kan ik stellen dat er op 5 februari 2015 vier clubs uit de tweede klasse in totaal ?


En réponse à votre deuxième question, je peux vous affirmer qu'au 6 février 2015, un club de première division présentait des arriérés de cotisations de ?

In antwoord op uw tweede vraag kan ik melden dat er op 6 februari 2015 één club uit de eerste klasse ?


En ce qui concerne la première partie de votre question, je peux vous indiquer que le Bureau déterminera demain midi la procédure du vote.

Wat het eerste deel van uw vraag betreft, kan ik u meedelen dat het Bureau morgenmiddag de stemprocedure zal bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant le deuxième volet de votre question je peux difficilement vous ->

Date index: 2023-06-16
w