Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concentration saline pourrait augmenter " (Frans → Nederlands) :

La Commission examinera si un tel comportement pourrait avoir des effets anticoncurrentiels, comme une augmentation des redevances versées par les clients et/ou l'éviction de concurrents; la concentration supprime la concurrence entre les entreprises actives sur les marchés des semiconducteurs utilisés dans le secteur automobile et, notamment, dans la technologie émergente V2X (Vehicle-to-Everything), qui jouera un rôle important ...[+++]

De Commissie zal onderzoeken of een dergelijke handelwijze zou kunnen leiden tot concurrentieverstorende effecten, zoals hogere royalty's voor klanten en/of uitsluiting van concurrenten Door de fusie de concurrentie zou verdwijnen tussen ondernemingen die actief zijn op de markten voor halfgeleiders welke gebruikt worden in de automobielindustrie en met name in de opkomende vehicle-to-everything ("V2X")-technologie, die een belangrijke rol zal spelen in de toekomstige ontwikkeling van „verbonden voertuigen”.


En outre, compte tenu du niveau élevé de concentration, de la transparence du marché et des barrières élevées à l’entrée, la disparition de Ziggo en tant qu'un acteur autonome pourrait augmenter la probabilité de voir les concurrents restants, en particulier l’entité issue de la concentration et KPN, coordonner leur comportement concurrentiel et augmenter les prix ou retarder des investissements.

Bovendien zou, gezien de sterke concentratie van de markt, de bestaande markttransparantie en de hoge toegangsbarrières, het verdwijnen van Ziggo als een onafhankelijke speler het risico vergroten dat de concurrenten die nog op de markt overblijven (met name de fusieonderneming en KPN), hun concurrentiegedragingen coördineren, hun tarieven verhogen of investeringen uitstellen.


35. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des «concessions de pêche transférables», en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuellement; fait observer que l'expérience de certains États membres qui ont déjà introduit des sy ...[+++]

35. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om „overdraagbare visserijconcessies” in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen te voorzien, ervaren h ...[+++]


34. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des "concessions de pêche transférables", en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuellement; fait observer que l'expérience de certains États membres qui ont déjà introduit des sy ...[+++]

34. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om "overdraagbare visserijconcessies" in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen te voorzien, ervaren h ...[+++]


En réponse à la lettre de la Commission européenne adressée au gouvernement espagnol (23 mai 2002) dans laquelle la Commission demandait des chiffres précis sur l’éventuelle pollution des eaux du cours inférieur de l’Èbre, le gouvernement espagnol a expliqué en substance que la concentration saline pourrait augmenter de 20 à 50 % dans ce fleuve.

In antwoord op een schriftelijk verzoek van de Europese Commissie aan de Spaanse regering (gedateerd 23 mei 2002) om uitvoeriger gegevens over de mogelijke vervuiling van de benedenloop van de Ebro, heeft de Spaanse regering verklaard dat het zoutgehalte in de benedenloop van de Ebro met 20-50 procent zou kunnen stijgen.


En réponse à la lettre de la Commission européenne adressée au gouvernement espagnol (23 mai 2002) dans laquelle la Commission demandait des chiffres précis sur l’éventuelle pollution des eaux du cours inférieur de l’Èbre, le gouvernement espagnol a expliqué en substance que la concentration saline pourrait augmenter de 20 à 50% dans ce fleuve.

In antwoord op een schriftelijk verzoek van de Europese Commissie aan de Spaanse regering (gedateerd 23 mei 2002) om uitvoeriger gegevens over de mogelijke vervuiling van de benedenloop van de Ebro, heeft de Spaanse regering verklaard dat het zoutgehalte in de benedenloop van de Ebro met 20-50% zou kunnen stijgen.


En application de l'article 123, alinéa 2, 3°, de la loi du 4 décembre 1990, cet article vise à éviter un usage impropre qui pourrait consister dans le fait que des détenteurs d'options sur actions pourraient essayer, par le biais du contrôle de la société de gestion, d'augmenter leur bénéfice en concentrant les actifs lucratifs de plusieurs organismes de placement collectif dans l'organisme de placement collectif dans lequel ils détiennent des options sur actions.

Met toepassing van artikel 123, tweede lid, 3°, van de wet van 4 december 1990, beoogt dit artikel een oneigenlijk gebruik te vermijden dat erin kan bestaan dat houders van aandelenopties via hun controle over de beheersvennootschap hun winst zouden proberen te verhogen door de winstgevende activa van verschillende instellingen voor collectieve belegging te concentreren in de instelling voor collectieve belegging waarin zij aandelenopties aanhouden.


En concentrant ainsi les ressources, on pourrait augmenter la qualité de la coopération et de l'accompagnement et réduire le risque d'un nouvel affaiblissement du contrôle.

Een dergelijke krachtenbundeling zal ertoe bijdragen dat de kwaliteit van de samenwerking en de begeleiding wordt verbeterd en dat het gevaar dat opnieuw controlemogelijkheden verloren gaan gering wordt gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concentration saline pourrait augmenter ->

Date index: 2021-02-06
w