Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétente devrait décider » (Français → Néerlandais) :

Chaque autorité compétente devrait décider de la fréquence de cette revue en tenant compte, par exemple, de son évaluation des risques de l’émetteur, de la qualité des informations qu’il a communiquées dans le passé ou du délai écoulé depuis la dernière revue d’un document d’enregistrement universel déposé.

Elke bevoegde autoriteit moet beslissen over de frequentie van een dergelijke toetsing rekening houdend met bijvoorbeeld haar beoordeling van de risico’s van de uitgevende instelling, de kwaliteit van haar eerdere openbaarmakingen of de termijn die verstreken is sinds de laatste toetsing van het gedeponeerde universele registratiedocument.


La notion d’autorités nationales compétentes devrait s’entendre comme désignant toute autorité judiciaire compétente pour décider de la répartition des compétences conformément au droit national.

Onder „bevoegde nationale autoriteiten” moet worden verstaan elke justitiële autoriteit die overeenkomstig het nationale recht bevoegd is om te beslissen over de bevoegdheidstoewijzing.


Dans tous les cas, dès lors que la publication de la sanction ou de l’autre mesure serait de nature à causer un préjudice disproportionné aux parties en cause, l’autorité compétente devrait pouvoir décider de ne pas publier les sanctions ou les autres mesures ou de les publier de manière anonymisée.

Als bekendmaking van de sanctie of andere maatregel de betrokken partijen in onevenredige mate zou schaden, moet de bevoegde autoriteit in elk geval kunnen besluiten de sancties of andere maatregel niet bekend te maken of ze anoniem bekend te maken.


Dans tous les cas, dès lors que la publication de la sanction ou de l'autre mesure serait de nature à causer un préjudice disproportionné aux parties en cause, l'autorité compétente devrait pouvoir décider de ne pas publier les sanctions ou autres mesures ou de les publier de manière anonymisée.

Als bekendmaking van de sanctie of andere maatregel de betrokken partijen in onevenredige mate zou schaden, moet de bevoegde autoriteit in elk geval kunnen besluiten de sancties of andere maatregel niet bekend te maken of ze anoniem bekend te maken.


Conformément à la convention sur la diversité biologique et à la stratégie de l'Union européenne en matière de biodiversité, l'autorité compétente devrait, au moment de décider de l'application de mesures de lutte contre la maladie, tenir compte de leurs incidences sur la biodiversité et sur les ressources génétiques d'animaux d'élevage.

Overeenkomstig het Verdrag inzake biodiversiteit en de EU-biodiversiteitsstrategie moet de bevoegde autoriteit bij haar besluit over de toepassing van ziektebestrijdingsmaatregelen rekening houden met de gevolgen voor de biodiversiteit en de genetische hulpbronnen van landbouwhuisdieren.


La Cour de justice de l'Union européenne devrait être compétente pour décider, conformément aux procédures établies par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, si une demande d'information spécifique émanant de l'ABE est conforme audit règlement.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie dient de bevoegdheid te krijgen om in overeenstemming met de in het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie vastgelegde procedures, te beoordelen of een specifiek verzoek van de EBA om informatie verenigbaar is met deze verordening.


En tout état de cause, il devrait incomber à l’autorité nationale compétente de décider, cas par cas et compte tenu des circonstances, d’accepter le report ou d’exiger la notification.

Het is in ieder geval aan de bevoegde nationale autoriteit om per geval en rekening houdend met de omstandigheden te beoordelen of uitstel gerechtvaardigd is dan wel of kennisgeving noodzakelijk is.


La Cour de justice de l'Union européenne devrait être compétente pour décider, conformément aux procédures établies par le traité, si une demande d'informations spécifique émanant de l'ABE est conforme aux prescriptions du présent règlement.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie dient de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig de in het Verdrag vastgelegde procedures te beoordelen of een specifiek verzoek om informatie verenigbaar is met de voorschriften van deze verordening.


L'autorité compétente devrait décider au cas par cas si elle procède également à un examen rétrospectif d'un projet.

De beslissing of de instantie voor een project ook een terugblik uitvoert, moet van geval tot geval door de instantie genomen worden.


L'idée qui prévaut généralement est que l'autorité compétente en matière de surveillance devrait décider quelle méthode devrait être utilisée parmi les trois proposées comme étant applicables au calcul de l'exigence complémentaire de fonds propres des entités réglementées (Annexe 1).

Algemeen wordt aanvaard dat de bevoegde toezichthoudende autoriteit moet besluiten welke van de drie methoden voor de berekening van de aanvullende kapitaaltoereikendheid van gereguleerde entiteiten in een financieel conglomeraat (Bijlage I) moet worden toegepast.


w