Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau à compétence limitée

Vertaling van "compétences restent limitées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bureau à compétence limitée

douanekantoor met beperkte bevoegdheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Compte tenu de son statut, le comité d'avis n'a guère de pouvoir : en application du Règlement du Sénat (article 77bis , 4 et 5), ses compétences restent limitées du fait qu'il n'est pas considéré comme une commission à part entière.

5. Het Adviescomité beschikt, gezien haar statuut, over weinig armslag : het Adviescomité is omwille van het Reglement van de Senaat (artikel 77bis , 4 en 5) beperkt in haar bevoegdheden omdat het niet als een volwaardige commissie wordt beschouwd.


5. Compte tenu de son statut, le comité d'avis n'a guère de pouvoir : en application du Règlement du Sénat (article 77bis , 4 et 5), ses compétences restent limitées du fait qu'il n'est pas considéré comme une commission à part entière.

5. Het Adviescomité beschikt, gezien haar statuut, over weinig armslag : het Adviescomité is omwille van het Reglement van de Senaat (artikel 77bis , 4 en 5) beperkt in haar bevoegdheden omdat het niet als een volwaardige commissie wordt beschouwd.


Compte tenu de son statut, le comité d'avis n'a toutefois guère de pouvoir : en application de l'article 86-4 et 5 du règlement du Sénat, ses compétences restent limitées du fait qu'il n'est pas considéré comme une commission à part entière.

Maar het adviescomité beschikt, door zijn statuut, over weinig armslag : het adviescomité is, bij toepassing van artikel 86-4 en 5 van het reglement van de Senaat, beperkt in zijn bevoegdheden omdat het niet als een volwaardige commissie wordt beschouwd.


11. déplore que, étant donné la situation socio-économique de la région concernée et des régions voisines (Charleroi, Namur), les perspectives d'emploi dans ces régions pour les travailleurs licenciés par SGS Benelux restent limitées, puisqu'ils seront probablement en concurrence avec de nombreux autres travailleurs possédant des qualifications et une expérience similaires pour un nombre d'emplois limité dans le secteur du verre; rappelle que la région présente un niveau relativement élevé de chômage structurel, avec une part relativement importante de demandeurs d'emploi de longue durée possédant un faible niveau de qualificati ...[+++]

11. betreurt dat, gezien de sociaaleconomische situatie van de betrokken regio en van de aangrenzende regio's (Charleroi en Namen), de kansen op werk in de regio voor de ontslagen werknemers van SGS Benelux beperkt zijn, omdat zij waarschijnlijk voor een beperkt aantal banen in de glassector met veel andere werknemers met vergelijkbare kwalificaties en ervaring moeten concurreren; herinnert eraan dat de structurele werkloosheid in de regio relatief hoog is, dat er relatief veel langdurig werklozen zijn en dat de kwalificatie- en vaardigheidsniveaus relatief laag zijn; onderstreept dat de ontslagen bij SGS Benelux bijgevolg moeten worde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. déplore que, étant donné la situation socio-économique de la région concernée et des régions voisines (Charleroi, Namur), les perspectives d'emploi dans ces régions pour les travailleurs licenciés par SGS Benelux restent limitées, puisqu'ils seront probablement en concurrence avec de nombreux autres travailleurs possédant des qualifications et une expérience similaires pour un nombre d'emplois limité dans le secteur du verre; rappelle que la région présente un niveau relativement élevé de chômage structurel, avec une part relativement importante de demandeurs d'emploi de longue durée possédant un faible niveau de qualificati ...[+++]

11. betreurt dat, gezien de sociaaleconomische situatie van de betrokken regio en van de aangrenzende regio's (Charleroi en Namen), de kansen op werk in de regio voor de ontslagen werknemers van SGS Benelux beperkt zijn, omdat zij waarschijnlijk voor een beperkt aantal banen in de glassector met veel andere werknemers met vergelijkbare kwalificaties en ervaring moeten concurreren; herinnert eraan dat de structurele werkloosheid in de regio relatief hoog is, dat er relatief veel langdurig werklozen zijn en dat de kwalificatie- en vaardigheidsniveaus relatief laag zijn; onderstreept dat de ontslagen bij SGS Benelux bijgevolg moeten worde ...[+++]


A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneurs de province sont souvent devenus des collaborateurs spécialisés des gouverneurs pour des affaires de s ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de pro ...[+++]


Cette démarche devrait faire partie intégrante d'une approche plus générale des urgences en matière de santé publique, afin d'exploiter efficacement les ressources limitées, de tirer profit du maximum de compétences possibles et de veiller à ce que les procédures et les fonctions restent gérables et aussi simples que possible; la Commission a publié une communication sur la planification générale de la préparation aux urgences san ...[+++]

Dit dient te gebeuren als onderdeel van de meer algemene aanpak van crisissituaties op volksgezondheidsgebied, teneinde de schaarse middelen doeltreffend in te zetten, te profiteren van een zo breed mogelijke expertise en de procedures en taken beheersbaar en zo eenvoudig mogelijk te houden; de Commissie heeft een mededeling over het opstellen van algemene draaiboeken voor volksgezondheidscrises opgesteld om dit streven te ondersteunen.


Cette démarche devrait faire partie intégrante d'une approche plus générale des urgences en matière de santé publique, afin d'exploiter efficacement les ressources limitées, de tirer profit du maximum de compétences possibles et de veiller à ce que les procédures et les fonctions restent gérables et aussi simples que possible.

Dit dient te gebeuren als onderdeel van de meer algemene aanpak van noodsituaties op volksgezondheidsgebied, teneinde de schaarse middelen doeltreffend in te zetten, te profiteren van een zo breed mogelijke expertise en de procedures en taken beheersbaar en zo eenvoudig mogelijk te houden.


cela permettrait à la Commission et à la Cour de justice d'exercer un contrôle sur la mise en œuvre dans les États membres et de faire en sorte que les nouvelles dispositions ne puissent pas bénéficier des dérogations prévues au titre VII du protocole no 36 du traité de Lisbonne, qui dispose que les compétences limitées de la Cour de justice en ce qui concerne les actes législatifs qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne restent inchangées aussi longtemps que ces actes n'auront pas été ...[+++]

toezicht door de Commissie en het Hof van Justitie op de uitvoering in de lidstaten wordt mogelijk, en de nieuwe bepalingen kunnen niet profiteren van de vrijstellingen van titel VII van Protocol nr. 36 van het Verdrag van Lissabon, waarin wordt bepaald dat de beperkte bevoegdheden van het Hof van Justitie ongewijzigd blijven met betrekking tot de handelingen die voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld, totdat deze besluiten gewijzigd zijn of nadat vijf jaar verstreken is;


5. Sur quelles bases juridiques les bureaux des Chambres des métiers et négoces vérifient-ils, avant même qu'elle n'ait pu exister, «la possibilité d'un exercice journalier des compétences entrepreneuriales» alors que leurs compétences restent limitées à la délivrance des attestations (pour les cas non repris à l'article 30, § 1er de l'arrêté royal précité du 21 octobre 1998) et que l'attestation des capacités entrepreneuriales (définies à l'article 3 de la loi-programme précitée du 10 février 1998) ne comporte aucune notion de «capacité d'exercice»?

5. Op welke juridische gronden controleren de bureaus van de Kamers van ambachten en neringen «de mogelijkheid van een dagelijkse uitoefening van de ondernemingsbevoegdheden» nog voor die mogelijkheid bestaat? Hun bevoegdheden zijn namelijk beperkt tot het uitreiken van getuigschriften (voor de gevallen die niet in artikel 30, § 1, van het voormelde koninklijk besluit van 21 oktober 1998 zijn vermeld) en in het getuigschrift betreffende de ondernemingsvaardigheden (gedefinieerd in artikel 3 van de voormelde programmawet van 10 februari 1998) komt nergens de notie «uitoefeningsvaardigheid» voor?




Anderen hebben gezocht naar : bureau à compétence limitée     compétences restent limitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétences restent limitées ->

Date index: 2025-04-16
w