Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptes avait affirmé » (Français → Néerlandais) :

Dans son rapport de décembre 2012, la Cour des comptes avait affirmé que les possibilités offertes par la carte d'identité électronique n'étaient pas encore suffisamment connues et appréciées.

Het Rekenhof stelde in haar rapport van december 2012 dat de mogelijkheden die de elektronische identiteitskaart biedt, nog niet voldoende gekend en bemind zijn.


Lorsqu'on sait que Jo Cornu, l'administrateur délégué de la SNCB, avait affirmé lors d'une audition organisée en février dans notre assemblée, qu'avec un taux de ponctualité de 82,8%, la ligne 96 Bruxelles-Mons était le principal point noir, il me semble évident que la question des liaisons ferroviaires desservant la Campine n'est pas suffisamment prise en compte.

Als je dan ziet dat NMBS topman Jo Cornu op een hoorzitting hier in het parlement ergens in februari stelde dat lijn 96 van Brussel naar Bergen met een stiptheid van 82,8% het grootste probleem was, dan lijkt het mij duidelijk dat men onvoldoende aandacht heeft voor de problematiek van de verbindingen van en naar de Kempen.


2. Dans une communication, M. Develtere a également fait savoir qu'il ne fallait pas fonder d'espoirs exagérés et a affirmé qu'il n'y avait potentiellement pas de latitude pour ce faire compte tenu des économies réalisées antérieurement par Beweging.

2. Develtere waarschuwde in zijn communicatie meteen voor te grote verwachtingen en stelde dat er mogelijks geen ruimte is daarvoor na eerdere besparingen bij de beweging.


Le ministre déclare que le gouvernement a répondu par l'affirmative à la question,posée par le Conseil d'État, de savoir si le projet avait tenu compte de la comparution volontaire.

De minister verklaart dat de regering de vraag van de Raad van State of in het ontwerp rekening werd gehouden met de vrijwillige verschijning, bevestigend heeft beantwoord.


La CTB a affirmé qu'elle avait fait des progrès depuis lors mais que l'évaluation tenait toujours compte d'anciens facteurs.

BTC stelde dat zij sinds die tijd vooruitgang had gemaakt maar dat de evaluatie nog steeds rekening hield met oude factoren.


La CTB a affirmé qu'elle avait fait des progrès depuis lors mais que l'évaluation tenait toujours compte d'anciens facteurs.

BTC stelde dat zij sinds die tijd vooruitgang had gemaakt maar dat de evaluatie nog steeds rekening hield met oude factoren.


Le ministre déclare que le gouvernement a répondu par l'affirmative à la question,posée par le Conseil d'État, de savoir si le projet avait tenu compte de la comparution volontaire.

De minister verklaart dat de regering de vraag van de Raad van State of in het ontwerp rekening werd gehouden met de vrijwillige verschijning, bevestigend heeft beantwoord.


18. rappelle qu'EuropeAid travaille encore à l'élaboration d'un indicateur clé relatif à l'incidence financière estimative des erreurs résiduelles après la mise en œuvre de tous les contrôles ex ante et ex post transactionnels; prend acte de l'affirmation de la Commission selon laquelle son taux d'erreur résiduel net est inférieur au taux d'erreur estimé par la Cour des comptes; rappelle que la Cour des comptes estime que l'audit de la Cour ne permet pas de corroborer l'affirmation du directeur général d'EuropeAid selon la ...[+++]

18. wijst erop dat EuropeAid nog steeds werkt aan een essentiële indicator voor de geschatte financiële impact van restfouten nadat alle controles vooraf en achteraf van verrichtingen zijn uitgevoerd; merkt op dat de Commissie stelt dat haar nettorestfoutenpercentage lager ligt dan het foutenpercentage dat wordt geraamd door de Rekenkamer; herinnert aan de verklaring van de Rekenkamer dat zijn controle geen bevestiging oplevert van de bewering van de directeur-generaal van EuropeAid dat hij redelijke zekerheid heeft verkregen dat de door EuropeAid uit de EOF's verrichte betalingen naar alle waarschijnlijkheid geen materiële fouten vert ...[+++]


18. rappelle qu'EuropeAid travaille encore à l'élaboration d'un indicateur clé relatif à l'incidence financière estimative des erreurs résiduelles après la mise en œuvre de tous les contrôles ex ante et ex post transactionnels; prend acte de l'affirmation de la Commission selon laquelle son taux d'erreur résiduel net est inférieur au taux d'erreur estimé par la Cour des comptes; rappelle que la Cour des comptes estime que l'audit de la Cour ne permet pas de corroborer l'affirmation du directeur général d'EuropeAid selon la ...[+++]

18. wijst erop dat EuropeAid nog steeds werkt aan een essentiële indicator voor de geschatte financiële impact van restfouten nadat alle controles vooraf en achteraf van verrichtingen zijn uitgevoerd; merkt op dat de Commissie stelt dat haar nettorestfoutenpercentage lager ligt dan het foutenpercentage dat wordt geraamd door de Rekenkamer; herinnert aan de verklaring van de Rekenkamer dat zijn controle geen bevestiging oplevert van de bewering van de directeur-generaal van EuropeAid dat hij redelijke zekerheid heeft verkregen dat de door EuropeAid uit de EOF's verrichte betalingen naar alle waarschijnlijkheid geen materiële fouten vert ...[+++]


Celui-ci avait déclaré - affirmation inacceptable pour la Belgique politiquement bien pensante - que le cordon sanitaire autour du Vlaams Blok ne fonctionne pas et que le Vlaams Blok compte également des démocrates.

Hij had namelijk de voor het politiek correct denkend België onwaarschijnlijke uitspraak gedaan dat het cordon sanitaire rond het Vlaams Blok niet werkt en dat er ook in het Vlaams Blok democraten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes avait affirmé ->

Date index: 2024-07-23
w