Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilisation de provisions
Comptabiliser un actif
Expliquer des comptabilisations
Provision comptable
Provision pour aléas financiers
Provision pour hausse de prix
Provision pour imprévus financiers
Réserve comptable
Réserve spéciale
Vérifier des comptabilisations

Vertaling van "comptabilisent leurs provisions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comptabilisation de provisions

in de boeken geraamde voorzieningen


provision pour aléas financiers | provision pour hausse de prix | provision pour imprévus financiers

prijscontingenten | waardecontingenten


provisions pour primes non acquises et provisions pour sinistres

vooruitbetaalde premies en voorzieningen voor openstaande aanspraken


vérifier des comptabilisations

boekhoudingsgegevens controleren | boekhoudgegevens controleren | boekhouding controleren


expliquer des comptabilisations

boekhouding verklaren | boekhoudkundige verslagen verklaren




réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]

boekhoudkundige reserve [ dekking | speciale reserve ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 288. Par dérogation aux articles 125 à 139, les entreprises visées par la présente Section calculent et comptabilisent leurs provisions techniques selon les règles de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurance et de réassurance.

Art. 288. In afwijking van de artikelen 125 tot 139 berekenen en boeken de in deze Afdeling bedoelde ondernemingen hun technische voorzieningen volgens de regels van het koninklijk besluit van 17 november 1994 op de jaarrekening van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen.


La CBFA vérifie si les entreprises d’assurances comptabilisent des provisions techniques suffisantes représentant leurs obligations futures et si ces provisions sont couvertes par des valeurs représentatives réglementaires.

De CBFA controleert of verzekeringsondernemingen voldoende technische voorzieningen boeken die hun toekomstige verplichtingen weerspiegelen en of deze voorzieningen worden afgedekt door reglementaire dekkingswaarden.


Dispositions générales Art. 124. Les entreprises d'assurance ou de réassurance calculent et comptabilisent, sous le nom de provisions techniques, tous leurs engagements d'assurance ou de réassurance vis-à-vis des preneurs d'assurance, des assurés et des bénéficiaires des contrats d'assurance ou bénéficiaires des contrats de réassurance.

Algemene bepalingen Art. 124. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen berekenen en boeken onder de benaming technische voorzieningen al hun verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen jegens verzekeringnemers, verzekerden en begunstigden van verzekerings- of herverzekeringsovereenkomsten.


Un autre problème majeur qui survient lorsqu'un client fait faillite tient au fait que la plupart des fournisseurs sont des créanciers de la masse et qu'ils ne peuvent dès lors généralement rien récupérer de leur créance, alors même qu'ils ne peuvent comptabiliser ni moins-value ni provision et qu'ils ne peuvent pas obtenir que leur créance soit déduite de la base imposable tant que la faillite n'a pas été clôturée.

Een ander groot pijnpunt bij faillissementen van afnemers is dat leveranciers als schuldeisers in de boedel in de overgrote meerderheid niets kunnen recupereren van hun vordering, maar tegelijk geen waardevermindering of voorziening kunnen boeken en ze de niet-opname in de belastbare basis niet kunnen bekomen zolang het faillissement niet is afgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En matière d'impôt sur les revenus, la règle veut qu'en tant que créanciers de la masse, les fournisseurs ne peuvent généralement rien récupérer de leur créance, alors qu'ils ne peuvent comptabiliser ni moins-value ni provision et qu'ils ne peuvent pas obtenir que leur créance soit déduite de la base imposable tant que la faillite n'a pas été clôturée.

Inzake inkomstenbelasting geldt de regel dat leveranciers van schuldeisers in de boedel meestal niets kunnen recupereren van hun vordering, maar tegelijk geen waardevermindering of voorziening kunnen boeken en ze de niet-opname in de belastbare basis niet kunnen bekomen zolang het faillissement niet is afgesloten.


Un autre problème majeur qui survient lorsqu'un client fait faillite tient au fait que la plupart des fournisseurs sont des créanciers de la masse et qu'ils ne peuvent dès lors généralement rien récupérer de leur créance, alors même qu'ils ne peuvent comptabiliser ni moins-value ni provision et qu'ils ne peuvent pas obtenir que leur créance soit déduite de la base imposable tant que la faillite n'a pas été clôturée.

Een ander groot pijnpunt bij faillissementen van afnemers is dat leveranciers als schuldeisers in de boedel in de overgrote meerderheid niets kunnen recupereren van hun vordering, maar tegelijk geen waardevermindering of voorziening kunnen boeken en ze de niet-opname in de belastbare basis niet kunnen bekomen zolang het faillissement niet is afgesloten.


Un autre problème majeur qui survient lorsqu'un client fait faillite tient au fait que la plupart des fournisseurs sont des créanciers chirographaires de la masse et qu'ils ne peuvent dès lors généralement rien récupérer de leur créance, lors même qu'ils ne peuvent comptabiliser ni moins-value ni provision et qu'ils ne peuvent pas obtenir que leur créance soit déduite de la base imposable tant que la faillite n'a pas été clôturée.

Een ander groot pijnpunt bij faillissementen van afnemers, is dat leveranciers als gewone schuldeisers in de boedel in de overgrote meerderheid niets kunnen recupereren van hun vordering maar tegelijk geen waardevermindering of voorziening kunnen boeken en de niet-opname in de belastbare basis niet kunnen bekomen zolang het faillissement niet is afgesloten.


À des fins de comparabilité, il conviendrait d'établir un cadre commun pour la comptabilisation, l'évaluation et la présentation, notamment, des corrections de valeur, du fonds de commerce, des provisions, des stocks de biens et d'actifs fongibles, ainsi que des produits et charges de taille ou d'incidence exceptionnelle.

Met het oog op de vergelijkbaarheid moet in een gemeenschappelijk kader worden voorzien voor de verantwoording, waardering en presentatie van onder andere waardecorrecties, goodwill, voorzieningen, voorraden van goederen en vervangbare activa, en baten en lasten van uitzonderlijke omvang of frequentie.


Par ailleurs, la société a modifié sa méthode de comptabilisation des provisions pour créances douteuses sans appliquer ce changement rétroactivement, ce qui affecte de nouveau sensiblement ses résultats financiers.

Bovendien wijzigde de onderneming haar boekhoudmethode voor oninbare schulden, zonder deze wijziging met terugwerkende kracht toe te passen, wat eveneens aanzienlijke gevolgen had voor de financiële resultaten.


L’auditeur, tout en soulignant l’incohérence, y compris avec les normes comptables chinoises, de ce changement de méthode de comptabilisation des provisions pour créances douteuses, n’a pas apporté de réponse au problème relatif au prêt.

De accountant wees er weliswaar op dat de wijziging van de verrekening van oninbare schulden ook in strijd was met de Chinese boekhoudnormen, maar zweeg over het probleem met de lening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptabilisent leurs provisions ->

Date index: 2021-12-15
w