Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis proposé avait finalement » (Français → Néerlandais) :

Le texte de compromis proposé avait finalement pu compter sur un très large consensus.

Uiteindelijk kon de voorgestelde compromistekst op een zeer ruime consensus rekenen.


Dans un souci de compromis, il avait été dès lors proposé que les Communautés et Régions proposent leur propre trajectoire individuelle moyennant le respect de l'équilibre en 2018 et le respect des règles européennes qui précisent notamment que l'ensemble des recettes et des dépenses doivent être reprises dans le solde nominal.

Om tot een compromis te komen werd dan aan de Gemeenschappen en Gewesten gevraagd hun eigen individueel traject voor te stellen, op voorwaarde dat dit het evenwicht in 2018 naleeft alsook de Europese regels die met name verduidelijken dat het geheel van de ontvangsten en uitgaven moet worden opgenomen in het nominaal saldo.


Le texte de compromis proposé par la France a finalement été accepté, mais, pour répondre à la demande de la Belgique, des Pays-Bas et de la Suisse, on a recherché des points de rattachement avec le texte d'autres traités, en particulier l'article 4 de la Convention CLNI et l'article 8 des Règles de Hambourg: l'exonération pour faute de navigation peut être invoquée, « à moins que l'acte ou l'omission ne résulte d'une intention de provoquer le dommage ou d'un comportement téméraire avec conscience qu'un tel dommag ...[+++]

Uiteindelijk werd de door Frankrijk voorgestelde compromistekst aanvaard, maar er werd zoals gevraagd door België, Nederland en Zwitserland aansluiting gezocht bij de tekst van andere verdragen namelijk artikel 4 CLNI Verdrag en art. 8 Hamburg Rules : de exoneratie voor navigatiefout kan worden ingeroepen « tenzij het handelen of nalaten het gevolg was van een opzettelijke poging schade te veroorzaken of van roekeloos gedrag in de wetenschap dat dergelijke schade er waarschijnlijk uit zou voortvloeien» (laatste zinsnede van het defini ...[+++]


Le texte de compromis proposé par la France a finalement été accepté, mais, pour répondre à la demande de la Belgique, des Pays-Bas et de la Suisse, on a recherché des points de rattachement avec le texte d'autres traités, en particulier l'article 4 de la Convention CLNI et l'article 8 des Règles de Hambourg: l'exonération pour faute de navigation peut être invoquée, « à moins que l'acte ou l'omission ne résulte d'une intention de provoquer le dommage ou d'un comportement téméraire avec conscience qu'un tel dommag ...[+++]

Uiteindelijk werd de door Frankrijk voorgestelde compromistekst aanvaard, maar er werd zoals gevraagd door België, Nederland en Zwitserland aansluiting gezocht bij de tekst van andere verdragen namelijk artikel 4 CLNI Verdrag en art. 8 Hamburg Rules : de exoneratie voor navigatiefout kan worden ingeroepen « tenzij het handelen of nalaten het gevolg was van een opzettelijke poging schade te veroorzaken of van roekeloos gedrag in de wetenschap dat dergelijke schade er waarschijnlijk uit zou voortvloeien» (laatste zinsnede van het defini ...[+++]


M. Martens pense avoir compris qu'à la suite notamment de l'arrêt visé à l'article 54 proposé, un compromis avait été conclu entre la CREG et les gestionnaires de réseaux concernant les principes d'amortissement des réseaux, les principes du facteur ß sur la base duquel la valeur économique des réseaux peut être rémunérée, .De plus, un projet d'arrêté royal régulant les prix pour les tarifs du réseau de distribution était annexé à ce compromis.

De heer Martens meent te hebben begrepen dat er als gevolg van onder andere het arrest waarvan sprake is in het voorgestelde artikel 54 een dading was tot stand gekomen tussen enerzijds de CREG en anderzijds de distributienetbeheerders rond de principes van afschrijvingen van de netten, de principes van de ß-factor op basis waarvan de economische waarde van de netten kan worden vergoed, .In de bijlage van deze dading was daarbij ook een ontwerp koninklijk besluit aanwezig tot regulering van de prijzen voor de distributienettarieven.


Un commissaire dit sa satisfaction de voir la sagesse triompher finalement; ce qui avait été proposé par voie d'amendement dès le début (la suppression de l'article 13), mais qui avait été rejeté à l'époque, est finalement adopté.

Een commissielid is tevreden met het feit dat de wijsheid uiteindelijk zegeviert; met andere woorden met het feit dat hetgeen bij wijze van amendement reeds van bij het begin werd voorgesteld (de schrapping van artikel 13), doch toen is verworpen, nu uiteindelijk wordt aanvaard.


S'il y a lieu, et lorsqu'il existe un risque de divergence, le Parlement européen ou le Conseil, avant que chacun n'adopte sa position finale sur le budget rectificatif, ou la Commission à tout moment, peut proposer de convoquer un trilogue spécifique pour discuter des divergences et tenter de parvenir à un compromis.

In voorkomend geval en indien er een potentieel verschil van inzicht is, kan het Europees Parlement of de Raad, alvorens elk hun definitieve standpunt in te nemen over de gewijzigde begroting, of ook de Commissie, op enig moment voorstellen een specifieke trialoog te beleggen om de verschillen van inzicht te bespreken en te trachten een compromis te bereiken.


Au début des négociations, le Parlement avait demandé l’instauration de nouvelles règles pour les trajets de plus de 50 km tandis que le Conseil souhaitait se limiter aux distances de plus de 500 km. Le compromis convenu est finalement de 250 km. Les passagers qui voyagent sur ces lignes se voient accorder un certain nombre de concessions et de droits comparables à ceux accordés aux passagers aériens.

Aan het begin van de onderhandelingen eiste het Parlement dat er een nieuwe regeling zou worden ingevoerd voor trajecten van 50 km of meer, terwijl de Raad voorstander was van trajecten van 500 km of meer. Als compromis werd een afstand van 250 km of meer vastgesteld. Passagiers op zulke trajecten krijgen een reeks faciliteiten en rechten, die vergelijkbaar zijn met die van vliegreizen.


Il n’existe aucune disposition relative à l’échange d’informations et d’alertes dans le domaine de la protection des infrastructures critiques, alors que la Commission avait proposé dès 2006 une directive concernant le recensement et le classement des infrastructures critiques européennes ainsi que l'évaluation de la nécessité d'améliorer leur protection (COM(2006) 787 final).

Momenteel bestaat er in de EU geen regeling voor de uitwisseling van informatie en waarschuwingen in verband met de bescherming van kritieke infrastructuur, doch in 2006 heeft de Commissie een richtlijn voorgesteld inzake de inventarisatie van Europese kritieke infrastructuur, de aanmerking van infrastructuur als Europese kritieke infrastructuur en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuur te verbeteren (COM(2006) 787 definitief).


Le cas échéant et lorsqu'il existe un risque de divergence, chaque branche de l'autorité budgétaire, avant d'adopter sa position finale sur le budget rectificatif, ou la Commission peut proposer de convoquer un trilogue spécifique pour discuter des divergences et tenter de parvenir à un compromis.

Indien gewenst en indien er mogelijk een verschil van inzicht is, kan elke tak van de begrotingsautoriteit, alvorens een definitief standpunt in te nemen over de gewijzigde begroting, of ook de Commissie, voorstellen een specifieke trialoog te beleggen om de verschillen van inzicht te bespreken en te trachten een compromis te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis proposé avait finalement ->

Date index: 2024-02-05
w