Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de compromis
Commenter des projets
Compromis
Compromis de vente
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Compromis satisfaisant
Document de compromis
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Proposition de compromis

Vertaling van "compromis comment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel




compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment assurer ces opérations puisqu'à budget inchangé il deviendra pratiquement impossible d'acheter du matériel courant (comme des munitions par exemple) et que l'entrainement (donc la sécurité) de nos militaires est plus que compromis?

Hoe zullen deze operaties doorgang kunnen blijven vinden? Als het budget ongewijzigd blijft, zal het immers nagenoeg onmogelijk worden om zelfs het courante materiaal te kunnen aankopen (munitie bijvoorbeeld).


En ce qui concerne le paquet relatif au climat et à l'énergie, le gouvernement s'entretiendra encore, dans les heures à venir, avec la présidence française afin de déterminer comment dégager un compromis qui tienne également compte des positions de la Belgique.

Rond het klimaat- en energiepakket zal de regering de komende uren nog contact met het Franse voorzitterschap hebben om na te gaan hoe een compromis kan bereikt worden, waarin ook de Belgische standpunten verzekerd zijn.


Le compromis consiste à imposer dans un premier temps une meilleure justification et une meilleure motivation des décisions de justice en obligeant les magistrats à expliquer comment ils avaient fixé le montant des parts contributives.

Het compromis bestaat erin om in een eerste fase een betere verantwoording en een betere motivering van de rechterlijke beslissingen op te leggen door de magistraten te verplichten uit te leggen hoe ze het bedrag van de bijdragen hebben vastgesteld.


Le paiement de 80 % du budget des hôpitaux en douzièmes risque d'être compromis vu les problèmes de trésorerie à l'INAMI. Comment compte-t-on procéder en pareil cas ?

De betaling van 80 % van het ziekenhuisbudget in twaalfden dreigt in het gedrang te komen wegens thesaurieproblemen van het RIZIV. Welke werkwijze wordt er in dat geval voorzien ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Les télex nº 89, 99, 120, 127 et 228, datés respectivement du 31 janvier, 3, 11 et 14 février et 18 mars 1994, d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui indiquent tous comment le MRND et le président Habyarimana exercent sans cesse de nouvelles pressions sur M. Mugenzi, président du PL, afin que ce dernier rejette tout compromis au sujet du gouvernement de transition, dans le but de prolonger l'impasse et de saboter ainsi les accords d'Arusha.

­ Telexen nrs. 89, 99, 120, 127 en 228 respectievelijk van 31 januari, 3, 11 en 14 februari en 18 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waaruit telkens blijkt hoe de MRND en president Habyarimana steeds weer opnieuw de druk opvoeren op PL-voorzitter Mugenzi om elk compromis omtrent de overgangsregering af te wijzen, de politieke impasse te laten aanslepen en zo de Arusha-akkoorden te ondermijnen.


Nous savons depuis longtemps comment traiter les décisions d’exécution. Toutefois, en ce qui concerne les ajustements qui doivent être apportés conformément au traité de Lisbonne, je voudrais dire que nous soutenons les compromis que le rapporteur a convenus avec le Conseil.

Maar met betrekking tot de aanpassingen ingevolge het Verdrag van Lissabon wil ik zeggen dat wij de compromissen die de rapporteur met de Raad heeft onderhandeld, ondersteunen.


Madame la Commissaire, je serais très intéressée de savoir comment vous interprétez ce compromis, et surtout quelles conséquences le compromis actuel aura selon vous pour le modèle Hadopi français.

Ik zou graag willen weten, mevrouw de commissaris, hoe u het compromis interpreteert, en met name ook wat het compromis dat we hier nu voor ons hebben, naar uw mening betekent voor het Franse Hadopi-model.


8. Comment évalue-t-il les conséquences du compromis européen relatif à la directive REACH en ce qui concerne le nombre d'expériences qui seront effectuées à l'avenir sur les animaux ?

8. Hoe schat hij de gevolgen in van het Europese compromis inzake de REACH-richtlijn wat het aantal dierenproeven naar de toekomst toe betreft ?


Nous sommes cependant confrontés à des problèmes pour lesquels, semble-t-il, nous ne pouvons trouver de solutions de compromis. Comment pouvons-nous parler de pratiques agricoles et sylvicoles qui, d’une certaine manière, justifient le recours à des engrais, des pesticides et désherbants chimiques, alors que nous savons tous - par les statistiques de l’Union elle-même - les dégâts que ces produits peuvent causer à la biodiversité, au sol et aux eaux?

Toch zijn er problemen waarvoor we blijkbaar geen compromisoplossingen kunnen vinden: mogen we bijvoorbeeld land- en bosbouwpraktijken tolereren, die een vrijbrief vormen voor het gebruik van kunstmest, gewasbeschermingsmiddelen en insecticiden, hoewel we dankzij de statistieken van de Europese Unie goed weten dat die stoffen de biodiversiteit, de bodem en het water aantasten?


Quelqu’un m’a demandé: "Comment, si vous avez des principes, pouvez-vous accepter un compromis sur des questions aussi importantes?" Je pense que l’Europe exige de nous des compromis politiques afin de pouvoir progresser.

Iemand vroeg mij: “Hoe kan iemand die principes heeft, op deze belangrijke punten eigenlijk compromissen aangaan?” Ik denk dat juist in de Europese politiek compromissen moeten worden gesloten om resultaten te boeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis comment ->

Date index: 2021-10-27
w