Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité du type prévu par la comitologie
Composition d'une commission parlementaire
Composition du Parlement
Durée prévue de vol
Gérer le parc en fonction des opérations prévues
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Matériau composite
Matériau composite à fibre
Temps écoulé prévu
équipement prévu pour le déchargement

Traduction de «composition prévue pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


durée prévue de vol | temps écoulé prévu

geschatte reisduur


développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu

voorziene ontwikkeling van de toegevoegde waarde in de landbouw


matériau composite [ matériau composite à fibre ]

samengesteld materiaal


composition d'une commission parlementaire

samenstelling van een parlementaire commissie


respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée

de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


gérer le parc en fonction des opérations prévues

vloot volgens geplande operaties beheren


équipement prévu pour le déchargement

voorzieningen voor het uitladen


composition du Parlement

samenstelling van het Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important que les États membres répartissent les quotas entre les navires de pêche selon une formule tenant compte autant que possible de la composition prévue des espèces dans les pêcheries.

Het is voor de lidstaten van belang de quota zodanig over de vaartuigen te spreiden dat de samenstelling van de quota zo veel mogelijk een afspiegeling is van de verwachte soortensamenstelling van de visserij.


Tel peut être notamment, mais pas exclusivement, le cas si la composition prévue de la commission des sanctions est modifiée, si après une convocation antérieure une prolongation du délai prévu pour la transmission des observations écrites a été accordée ou si une demande en récusation a été introduite.

Dit kan inzonderheid, maar niet uitsluitend, indien de voorziene samenstelling van de sanctiecommissie wijzigt, indien na een eerdere oproeping een verlenging werd toegestaan van de termijn voor schriftelijke opmerkingen, of indien een wrakingsverzoek is ingediend.


La notification mentionne la composition prévue de la commission des sanctions.

De kennisgeving vermeldt de voorziene samenstelling van de sanctiecommissie.


La convocation mentionne la composition prévue de la commission des sanctions.

De oproeping vermeldt de voorziene samenstelling van de sanctiecommissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande en récusation est introduite le plus rapidement possible après que la partie demandant la récusation a été informée de la composition prévue de la commission des sanctions et, si elle est formulée pendant l'audition, en tout cas avant la présentation des moyens de défense.

Het verzoek tot wraking wordt zo snel mogelijk ingediend nadat de partij die om de wraking verzoekt op de hoogte is gebracht van de voorziene samenstelling van de sanctiecommissie, en, indien het wordt geformuleerd tijdens de hoorzitting, in ieder geval vóór de voorstelling van de verweermiddelen.


La composition prévue est conforme à la directive et à l'avis du Conseil d'État : il est prévu que la composition doit être faite de professionnels de la santé et de membres non médecins.

De samenstelling stemt overeen met de richtlijn en het advies van de Raad van State : die bepalen dat de comités samengesteld moeten zijn uit beroepsmensen uit de gezondheidszorg en leden die geen artsen zijn.


La composition prévue est conforme à la directive et à l'avis du Conseil d'État : il est prévu que la composition doit être faite de professionnels de la santé et de membres non médecins.

De samenstelling stemt overeen met de richtlijn en het advies van de Raad van State : die bepalen dat de comités samengesteld moeten zijn uit beroepsmensen uit de gezondheidszorg en leden die geen artsen zijn.


La cooptation prévue au § 2, combinée avec la souplesse de la disposition du § 3 relative au moment où la déclaration d'appartenance linguistique peut être faite, garantissent le respect de la composition prévue au § 1 , à moins qu'il n'y ait pas suffisamment de conseillers communaux, effectifs et suppléants, ayant fait la déclaration d'appartenance linguistique conformément à l'article 23bis, § 2, de la loi électorale communale.

De coöptatie voorgeschreven in § 2, samen met de soepele toepassing van de bepaling van § 3 in verband met het tijdstip waarop de verklaring in verband met de taalaanhorigheid kan worden gedaan garanderen de eerbiediging van de samenstelling voorgeschreven in § 1, tenzij er onvoldoende gemeenteraadsleden en opvolgers zijn die de verklaring van taalaanhorigheid hebben afgelegd overeenkomstig artikel 23bis, § 2, van de gemeentekieswet.


— Nonobstant la composition prévue au § 1 , le président du Gouvernement de la Communauté germanophone siège avec voix délibérative au Comité de concertation pour la prévention et le règlement des conflits d'intérêts visés aux articles 32 et 33 qui impliquent soit le Parlement, soit le Gouvernement de la Communauté germanophone».

— Onverminderd de in § 1 bepaalde samenstelling, heeft de voorzitter van de regering van de Duitstalige Gemeenschap in het Overlegcomité zitting met stemrecht ter voorkoming en regeling van de belangenconflicten als bedoeld in de artikelen 32 en 33, waarbij hetzij het Parlement, hetzij de regering van de Duitstalige Gemeenschap betrokken zijn».


— Nonobstant la composition prévue au § 1 , le Président du Gouvernement de la Communauté germanophone siège avec voix délibérative au Comité de concertation pour la prévention et le règlement des conflits d'intérêts visés aux articles 32 et 33 qui impliquent soit le Parlement, soit le Gouvernement de la Communauté germanophone».

— Onverminderd de in § 1 bepaalde samenstelling, heeft de Voorzitter van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap zitting met stemrecht in het Overlegcomité ter voorkoming en regeling van de belangenconflicten als bedoeld in de artikelen 32 en 33, waarin hetzij het Parlement, hetzij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betrokken is».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composition prévue pour ->

Date index: 2024-01-23
w