Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comporte certains principes qui relèvent normalement aussi » (Français → Néerlandais) :

Si l'article 41 de la Constitution comporte certains principes qui relèvent normalement aussi de l'article 162 de la Constitution, cela n'implique nullement que le constituant ait voulu rendre celui-ci inopérant.

Dat artikel 41 van de Grondwet bepaalde principes bevat, die normaal ook onder artikel 162 van de Grondwet vallen, sluit geenszins in dat de grondwetgever artikel 162 van de Grondwet buiten werking heeft willen stellen.


Si l'article 41 de la Constitution comporte certains principes qui relèvent normalement aussi de l'article 162 de la Constitution, cela n'implique nullement que le constituant ait voulu rendre celui-ci inopérant.

Dat artikel 41 van de Grondwet bepaalde principes bevat, die normaal ook onder artikel 162 van de Grondwet vallen, sluit geenszins in dat de grondwetgever artikel 162 van de Grondwet buiten werking heeft willen stellen.


On peut aussi considérer que leurs pouvoirs ont été étendus à des services qui, en principe, ne relèvent pas de leur sphère d'action en temps normal.

Men zou ook kunnen stellen dat hun bevoegdheden werden uitgebreid tot diensten die in principe gewoonlijk niet tot hun actieterrein behoren.


Certains commissaires se demandent s'il suffit alors que la majorité des alliés au sein de l'OTAN prenne une option déterminée pour que, du fait de la délégation, le ministre puisse ou doive lui aussi souscrire à cette option et que l'adjudication, qui relève normalement de la compétence du ministre de la Défense, soit cédée.

Enkele commissieleden vragen zich af of het dan volstaat dat wanneer de meerderheid van de bondgenoten in de NAVO een bepaalde optie zouden nemen, dat door de delegatie ook de minister zich kan of zich moet aansluiten bij die meerderheid, zodat de aanbesteding, die normaal tot de bevoegdheid van de minister van Landsverdediging behoort, wordt afgestaan.


Certains commissaires se demandent s'il suffit alors que la majorité des alliés au sein de l'OTAN prenne une option déterminée pour que, du fait de la délégation, le ministre puisse ou doive lui aussi souscrire à cette option et que l'adjudication, qui relève normalement de la compétence du ministre de la Défense, soit cédée.

Enkele commissieleden vragen zich af of het dan volstaat dat wanneer de meerderheid van de bondgenoten in de NAVO een bepaalde optie zouden nemen, dat door de delegatie ook de minister zich kan of zich moet aansluiten bij die meerderheid, zodat de aanbesteding, die normaal tot de bevoegdheid van de minister van Landsverdediging behoort, wordt afgestaan.


11. relève que, en cas de réussite d'une action indépendante, des poursuites par les autorités pour infraction au droit communautaire de la concurrence ne sont pas exclues; rappelle également que, afin d'encourager les entreprises à indemniser les victimes de leurs comportements illicites aussi rapidement et efficacement que possible, les autorités de la concurrence sont invitées à tenir compte ...[+++]

11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op de communautaire mededingingsregels door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden bij de vaststelling van de aan de onderneming op te leggen boete; onderstreept dat dit echter geen inbreuk mag maken op het recht van het slachtoffer op volledige vergoeding van de geleden sc ...[+++]


11. relève que, en cas de réussite d'une action indépendante, des poursuites par les autorités pour infraction au droit communautaire de la concurrence ne sont pas exclues; rappelle également que, afin d'encourager les entreprises à indemniser les victimes de leurs comportements illicites aussi rapidement et efficacement que possible, les autorités de la concurrence sont invitées à tenir compte ...[+++]

11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op de communautaire mededingingsregels door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden bij de vaststelling van de aan de onderneming op te leggen boete; onderstreept dat dit echter geen inbreuk mag maken op het recht van het slachtoffer op volledige vergoeding van de geleden sc ...[+++]


11. relève qu'en cas de réussite d'une action indépendante, rien n'exclu des poursuites administratives pour infraction au droit communautaire de la concurrence; rappelle également qu'afin d'encourager les entreprises à indemniser les victimes de leurs comportements illicites aussi rapidement et efficacement que possible, les autorités de concurrence sont invitées à tenir compte de cette ...[+++]

11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op het communautaire mededingingsrecht door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden bij de vaststelling van de aan de onderneming op te leggen boete; onderstreept dat dit echter geen inbreuk mag maken op het recht van het slachtoffer op volledige vergoeding van de geleden sc ...[+++]


2. souligne que les consommateurs ne sont pas seulement des individus, mais aussi des PME; relève toutefois que les problèmes techniques qu'entraîne le commerce par l'intermédiaire de plateformes en ligne, l'origine incertaine des produits et le comportement illicite de certains acteurs peuvent représenter certains des facteurs qui favorisent la mé ...[+++]

2. onderstreept dat niet alleen individuele personen consumenten zijn, maar ook het MKB; stelt evenwel vast dat de technische problemen in verband met de handel via onlineplatforms, de onzekere oorsprong van goederen, en het illegale gedrag van bepaalde actoren factoren kunnen zijn waardoor wantrouwen ontstaat; is derhalve van mening dat het vertrouwen moet worden versterkt en consumenten de zekerheid krijgen dat transacties veilig, op een transparante en eerlijke wijze kunnen worden afgewikkeld;


5. rappelle que l'exécution du plan d'action relatif aux services financiers relève de la procédure de codécision, qui peut être accélérée grâce à une procédure prévue à cet effet, en première lecture; souligne que les propositions législatives au premier palier peuvent comporter non seulement des grands principes mais aussi, sous forme d'annexes, les mesures d'exécution prévues;

5. herinnert eraan dat de tenuitvoerlegging van het Actieplan voor financiële diensten moet worden goedgekeurd volgens de medebeslissingsprocedure, die gemakkelijk kan worden bespoedigd via de versnelde procedure, d.w.z. goedkeuring in eerste lezing; benadrukt dat de wetgevingsvoorstellen van niveau 1 niet alleen brede beginselen moeten omvatten, maar ook, in een bijlage, de voorgenomen uitvoeringsbepalingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comporte certains principes qui relèvent normalement aussi ->

Date index: 2022-02-11
w