Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Rêves d'angoisse

Traduction de «comporte bien entendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien entendu, les formulaires de demande ont été adaptés en ce sens et comportent la liste des diplômes et certificats utiles.

Uiteraard werden ook de aanvraagformulieren in die zin aangepast en bevatten zij de lijst van de nuttige diploma's en getuigschriften.


4. Le véritable objectif de la politique de contrôle en matière de sécurité routière est bien entendu d'encourager les conducteurs à adopter un comportement qui réduit les risques d'accident sur la route.

4. De echte doelstelling van de handhavingsbeleid inzake verkeersveiligheid is inderdaad de bestuurders aan te moedigen tot een gedrag waarbij het verkeersongevallenrisico wordt verminderd.


Ces situations doivent bien entendu être distinguées de celles qui sont visées par le système de réparation sans faute mis en place par cette même loi du 13 mars 1973 qui permet au ministre de la Justice d'accorder des indemnités pour "détention préventive inopérante" en cas d'acquittement ou de mise hors cause, parce que l'inculpé n'a pas eu de comportement répréhensible.

Die situaties moeten uiteraard worden onderscheiden van de situaties die worden beoogd door het stelsel van foutloze vergoeding dat werd ingevoerd door dezelfde wet van 13 maart 1973 op grond waarvan de minister van Justitie vergoedingen kan toekennen voor "onwerkzame voorlopige hechtenis" in geval van vrijspraak of van buitenvervolgingstelling, wanneer er in hoofde van de verdachte geen verwijtbaar gedrag is geweest.


Bien entendu, cette enquête, comme pour toute enquête, comporte des limites: - elle a été menée par des interviews téléphoniques sans rencontre en face à face; - une seule personne par entreprise y répondait, celle qui connaissait le mieux les problèmes de santé et de sécurité dans l'entreprise.

Uiteraard heeft deze enquête, zoals elke enquête, zijn beperkingen: - Ze werd uitgevoerd door middel van telefonische gesprekken, zonder face to face-contact; - Per onderneming heeft één enkele persoon geantwoord, namelijk diegene die het best de gezondheids- en veiligheidsproblemen in de onderneming kent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La DCE comporte des ambiguïtés quant au calendrier précis de l'application des mesures visant à répondre aux NQE des nouvelles substances ou aux NQE revues des substances déjà présentes: il est bien entendu impossible que les substances dont les NQE sont établies ou revues aujourd'hui entrent en compte dans la définition du "bon état" en 2015; il est donc important de rendre le texte plus précis pour éviter toute incertitude juridique sur ce point. Ainsi, les mesures visant à limiter la pollution par ces substanc ...[+++]

De KRW is vaag wat betreft de precieze termijn voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen om te voldoen aan de MKN-waarde van de nieuwe stoffen of aan de bijgewerkte MKN-waarde van bestaande stoffen: het is natuurlijk niet mogelijk dat van stoffen waarvan de MKN-waarde nu is opgenomen of is bijgewerkt, in 2015 wordt verwacht dat ze een "goede toestand” hebben bereikt, dus dient de tekst te worden verduidelijkt, zodat alle juridische onduidelijkheden op dit punt worden vermeden: maatregelen gericht op het verminderen van de verontreiniging door deze stoffen, dienen te worden opgenomen in de volgende herziening van de stroomgebiedbeheerp ...[+++]


Le plan de relance comporte bien entendu un volet communautaire, pour lequel 30 milliards d’euros sont disponibles aujourd’hui, ainsi qu’un volet national, selon lequel chaque État membre met en œuvre ses propres incitations fiscales dans le cadre du plan.

Het herstelplan heeft natuurlijk een communautaire component, waarvoor momenteel ongeveer 30 miljard euro beschikbaar is, en een nationale component, binnen het kader waarvan elke lidstaat zijn eigen fiscale prikkels invoert.


Les compagnies d'assurances espèrent bien entendu que les parquets agiront avec fermeté mais chaque secteur de notre société compte naturellement sur l'intervention de la justice pour s'attaquer aux comportements criminels.

Verzekeringsmaatschappijen rekenen natuurlijk een overtuigende aanpak van de parketten, maar elke maatschappelijke geleding rekent natuurlijk op justitiële interventie om crimineel gedrag aan te pakken.


Il comporte bien entendu des aspects positifs et négatifs.

Er waren natuurlijk positieve en negatieve aspecten.


Madame Fajon, je voudrais vous dire que la situation de l’Albanie et celle de la Bosnie-et-Herzégovine constituent, bien entendu, des problèmes distincts, et nous sommes en train de mettre la dernière main à une mission sur place pour évaluer de quelle manière ces deux pays se comportent par rapport aux critères fixés.

Tegen mevrouw Fajon wil ik zeggen dat de situatie van Albanië en Bosnië en Herzegovina natuurlijk anders is en dat we daar nu bezig zijn met de afronding van een missie om te bezien in hoeverre deze twee landen aan de criteria voldoen.


Selon moi, il est évident que, si cette révision comporte certaines mesures positives visant à réduire les effets négatifs du traitement des déchets sur l’environnement et la santé - tels que, par exemple, la hiérarchie à cinq niveaux, les programmes de prévention des déchets pour les États membres, une meilleure définition de toute une série de concepts, des critères destinés à distinguer les produits des déchets, l’introduction du principe de proximité, l’interdiction de mélanger les déchets de manière à les diluer et, bien entendu, ...[+++]la procédure visant à préciser le moment où les déchets ne sont plus des déchets -, de nombreux goulets d’étranglement subsistent.

Ik denk dat de herziening die hier voorligt zeker positieve stappen bevat in de richting van het verminderen van de schadelijke effecten van afvalverwerking op milieu en gezondheid. Ik denk aan de hiërarchie in vijf stappen, de afvalpreventieprogramma's voor de lidstaten, een betere definiëring van een aantal begrippen, criteria om producten te onderscheiden van afval, de invoering van het nabijheidsprincipe, ook het verbod om afval te mengen met het oog op verdunnen en natuurlijk een procedure om te verduidelijken wanneer afval ophoudt afval te zijn.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     bien entendu     comporte bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comporte bien entendu ->

Date index: 2023-05-10
w