Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "comportant qu’une incidence locale devraient " (Frans → Nederlands) :

Les projets adaptés dans le but de réduire leurs incidences et les projets de portée limitée ne comportant qu’une incidence locale devraient être approuvés plus rapidement et à moindre coût, ce qui laisserait davantage de temps aux autorités pour évaluer les projets de grande ampleur entraînant d’importantes incidences environnementales.

Projecten die zijn aangepast om de effecten ervan te verminderen en kleinschalige projecten met lokale effecten moeten sneller en tegen lagere kosten worden goedgekeurd zodat de autoriteiten meer tijd krijgen om zich te concentreren op de beoordeling van grootschalige projecten met omvangrijke milieueffecten.


sans préjudice de la chaîne de commandement militaire, de donner au commandant de la force de l'Union des orientations politiques sur des questions militaires comportant une dimension politique locale, notamment en ce qui concerne les opérations sensibles ainsi que les relations avec les autorités locales et les médias locaux; de se concerter avec le commandant de la force de l'Union avant de prendre des mesures d'ordre politique qui pourraient avoir une incidence sur la si ...[+++]

zonder afbreuk te doen aan de militaire commandostructuur, de commandant van de troepen van de Unie politieke aansturing geven inzake militaire aangelegenheden met een lokale politieke dimensie, met name wat betreft delicate operaties, de betrekkingen met de lokale overheden en met de lokale media; overleg plegen met de commandant van de troepen van de Unie voordat politieke actie wordt ondernomen die gevolgen kan hebben voor de veiligheidssituatie;


Un des principaux facteurs pour expliquer le nombre d'accidents (et d'incidents) sur le Ring de Bruxelles est l'importance du trafic et la formation des files, combinées avec un comportement routier inadapté dans un environnement complexe (mixage de trafic à longue distance et à destination locale, de trafic lourd et voitures, et le grand nombre de changements de bandes à cause du nombre d'intersections et d'entrées et sorties).

Een van de belangrijkste factoren om het aantal ongevallen (en incidenten) op de Brusselse ring te verklaren is het verkeersvolume en de filevorming in combinatie met onaangepast rijgedrag in een complexe verkeersomgeving (menging van doorgaand en plaatselijk verkeer, van zwaar vervoer en personenwagens en de vele weefbewegingen ten gevolge van het aantal kruisingen en op- en afritten).


souligne qu'il est important que les observateurs à court terme et à long terme de l'Union s'abstiennent de tout comportement qui pourrait être perçu par la population locale comme de la condescendance, du dédain ou un manque de respect vis-à-vis de la culture locale; estime dans ce contexte, et le cas échéant, que les observateurs de l'Union devraient se mettre en contact avec les observateurs locaux;

benadrukt dat het belangrijk is dat kortetermijn- en langetermijn waarnemers van de EU zich van ieder gedrag onthouden dat door de lokale bevolking als neerbuigend, superieur of als niet-respectvol ten aanzien van de lokale cultuur kan worden beschouwd; is van mening dat EU-waarnemers zich binnen deze context, en waar nodig, zouden moeten aansluiten bij lokale waarnemers;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


26 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision de la planche 44/3 nord du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription en zone d'extraction, de la sablière dite « Deviaene » actuellement exploitée sur le territoire de la commune d'Antoing (Maubray) et des terrains situés dans son prolongement et en zone forestière, du site de l'ancienne ...[+++]

26 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de herziening van blad 44/3 Noorden van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz definitief wordt aangenomen met het oog op de opneming als ontginningsgebied van de zandgroeve " Deviaene" die momenteel uitgebaat wordt op het grondgebied van de gemeente Antoing (Maubray) en van de gronden die in het verlengde ervan gelegen zijn, en als bosgebied van het terrein van de voormalige zandgroeve De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 1, 32, 42 tot en met 46, alsmede op artikel 74 van de overgangs- en s ...[+++]


21. souligne que les programmes devraient comporter un domaine d'activité spécifique pour les collectivités locales et régionales, compte tenu des implications de la directive pour les bâtiments fréquentés par le public, de même que pour les logements dépendant des collectivités locales et régionales;

21. wijst erop dat er programma's moeten worden ingevoerd die voorzien in een specifiek werkterrein voor lokale en regionale overheden. Daarbij moet rekening worden gehouden met de implicaties van de richtlijn voor gebouwen die toegankelijk zijn voor het publiek en voor sociale huisvesting waarin lokale overheden moeten voorzien;


Ces cadres devraient comporter différents aspects, notamment: . diversification des instruments financiers (par exemple chèques- service, déductibilité fiscale des dépenses consacrées à certains services, financement de petites entreprises et de micro-entreprises au moyen de capital-risque, utilisation de l'épargne locale); . obstacles à l'égalité des chances pour les femmes qui doivent prendre une part active à l'activité (y compris heures d'ouverture des magasins et disponibilité de services tels que garde d'en ...[+++]

Verschillende aspecten dienen in deze kaders aanwezig te zijn en wel: . diversificatie van de financiële instrumenten (bij voorbeeld diensten- cheques, fiscale aftrekbaarheid van uitgaven in bepaalde diensten, financiering van risicokapitaal voor kleine en zeer kleine bedrijven of gebruik van plaatselijke besparingen); . hindernissen voor de gelijke kansen van vrouwen die actief erbij moeten worden betrokken (waaronder de openings- en sluitingstijden van winkels en de beschikbaarheid van diensten zoals kinderopvang en vervoer); . nieuwe manieren om de kwaliteit in deze sectoren te controleren; . verheviging van de strijd tegen oneerlijke concurrentie en zwart werken; . verlaging van de indirecte ...[+++]


En deuxième lieu, les plans soumis au titre des différents objectifs pour la période d'après 1993 devraient comporter une évaluation de l'incidence et de l'efficacité des actions financées avec l'aide de la Communauté au cours de la phase actuelle.

In de tweede plaats is het essentieel dat in de ontwikkelingsplannen die voor de verschillende doelstellingen voor de periode na 1993 worden ingediend, een evaluatie wordt opgenomen van het effect en de doeltreffendheid van de acties die in de huidige programmeringsperiode met bijstand van de Gemeenschap zijn gefinancierd.


Les aspects techniques, économiques et sociaux des énergies renouvelables doivent être étudiés en coopération avec les organisations professionnelles, les autorités locales, régionales et nationales et l'industrie (y compris les PME). 3. Transport: modification des structures du marché, amélioration du rendement énergétique des véhicules et promotion du changement des comportements Dans l'Union européenne, le secteur des transports représente environ 25 % du total des émissions de CO2. Ces émissions ...[+++]

De technische, economische en sociale aspecten van duurzame energie moeten onder de loep worden genomen in samenwerking met beroepsorganisaties, plaatselijke, regionale en nationale overheden en de bedrijfswereld, inclusief het MKB. 3. Vervoer: verandering van marktstructuren, verbetering van de voertuigefficiëntie en bevordering van nieuwe gedragspatronen De vervoersector in de EU is verantwoordelijk voor circa 25% van de totale CO2-uitstoot en de prognoses wijzen uit dat, als op de oude voet wordt voortgegaan, deze emissies zowel i ...[+++]


w