Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compagnie peut apparemment contribuer » (Français → Néerlandais) :

Un animal de compagnie peut apparemment contribuer à éviter les dépressions et à améliorer les relations sociales et la mobilité.

Een huisdier kan blijkbaar bijdragen tot het vermijden van depressies, het verbeteren van de sociale relaties en de mobiliteit.


- la combinaison d'instruments politiques adéquats peut contribuer à concilier les objectifs de politiques apparemment opposées.

- Door passende beleidsinstrumenten met elkaar te combineren kunnen de doelstellingen van schijnbaar onverenigbare beleidsterreinen beter op elkaar worden afgestemd.


En adoptant une politique extérieure de l'aviation ambitieuse avec la négociation d'accords globaux dans le domaine de l'aviation, en mettant clairement l'accent sur les marchés en expansion, l’UE peut contribuer à améliorer, pour le secteur aéronautique européen, les possibilités d’accès aux marchés étrangers et d’investissement dans ces marchés importants, renforçant ainsi la connectivité internationale de l’Europe et garantissant des conditions de marché équitables et transparentes pour les ...[+++]

Door de vaststelling van een ambitieus extern luchtvaartbeleid via onderhandelingen over uitgebreide luchtvaartovereenkomsten, met een duidelijke focus op groeimarkten, kan de EU bijdragen tot het verbeteren van de markttoegang en de investeringskansen voor de Europese luchtvaart op belangrijke overzeese markten, het vergroten van Europa’s internationale connectiviteit en het waarborgen van eerlijke en transparante marktvoorwaarden voor EU-luchtvaartmaatschappijen.


On peut déduire de ce qui précède que les pratiques de ruling antérieures ne répondaient apparemment pas totalement aux attentes des contribuables.

Uit wat voorafgaat, kan worden afgeleid dat de vorige rulingpraktijken blijkbaar niet volledig beantwoordden aan de noden van de belastingplichtigen.


On peut déduire de ce qui précède que les pratiques de ruling antérieures ne répondaient apparemment pas totalement aux attentes des contribuables.

Uit wat voorafgaat, kan worden afgeleid dat de vorige rulingpraktijken blijkbaar niet volledig beantwoordden aan de noden van de belastingplichtigen.


41. estime qu'un marché intérieur ouvert et transparent, sur lequel toutes les compagnies de l'Union ou de pays tiers respectent l'acquis communautaire dans le domaine de l'énergie, peut contribuer au renforcement de la position des fournisseurs européens d'énergie lors de leurs négociations avec des concurrents extérieurs, ce qui est particulièrement important dans la perspective d'une éventuelle coordination ultérieure, à l'échelon de l'Union, des achats d'énergie auprès de sources tierces; demande que l'Union envisage l'établissem ...[+++]

41. meent dat een open en transparante interne markt, waar alle EU-bedrijven en bedrijven uit derde landen het acquis communautaire op het gebied van energie in acht nemen, de positie van EU-energieleveranciers bij de onderhandelingen met externe concurrenten kan helpen versterken, wat in het bijzonder van belang is voor de mogelijkheden die nadere coördinatie op EU-niveau van externe aankoop biedt; verzoekt de EU te overwegen een gemeenschappelijk gasinkoopagentschap op te richten alsook de vereiste mechanismen in het leven te roepen waarmee tegenwicht kan worden geboden tegen monopolistische posities van dominante externe leveranciers ...[+++]


Art. 2. L'Etat peut garantir les engagements de tout établissement de crédit et de toute compagnie financière ou compagnie financière mixte (ci-après les " entités garanties" ) répondant aux critères fixés à l'article 3 ci-dessous, pour autant (i) qu'il s'agisse d'engagements qui visent à couvrir, directement ou indirectement, des pertes ou risques de pertes sur des actifs financiers détenus par des filiales, directes ou indirectes, de l'entité garantie, et (ii) que ces engagements et la garantie de l'Etat puissent ...[+++]

Art. 2. De Staat kan de verbintenissen van elke kredietinstelling en elke financiële holding of gemengde financiële holding (hierna : " gewaarborgde entiteiten" ) die voldoen aan de criteria die worden vastgesteld in onderstaand artikel 3 waarborgen, op voorwaarde dat (i) het daarbij gaat om verbintenissen die ertoe strekken om, rechtstreeks of onrechtstreeks, verliezen of het risico op verlies met betrekking tot financiële activa gehouden door rechtstreekse of onrechtstreekse dochtervennootschappen van de gewaarborgde entiteiten te dekken, en (ii) dat deze verbintenissen en de Staatswaarborg kunnen bijdragen aan het vermijden dat de ge ...[+++]


L'on peut se demander s'il n'est pas plus équitable que le surcoût soit payé par l'usager du service (le voyageur ou la compagnie cargo) plutôt que d'être endossé par la communauté, in concreto tous les contribuables.

Men kan zich de vraag stellen of het niet billijker is dat de meerprijs wordt betaald door de gebruiker van de dienst (de reiziger of cargomaatschappij) dan dat ze wordt afgewenteld op de gemeenschap, in concreto alle belastingbetalers.


- la combinaison d'instruments politiques adéquats peut contribuer à concilier les objectifs de politiques apparemment opposées.

- Door passende beleidsinstrumenten met elkaar te combineren kunnen de doelstellingen van schijnbaar onverenigbare beleidsterreinen beter op elkaar worden afgestemd.


E. considérant que seule une concurrence saine, équilibrée et réglementée entre compagnies aériennes peut contribuer à éliminer la formation de monopoles ou d'oligopoles,

E. overwegende dat alleen een gezonde, evenwichtige en gereguleerde concurrentie tussen luchtvaartmaatschappijen de vorming van monopolies of oligopolies kan verhinderen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnie peut apparemment contribuer ->

Date index: 2023-09-05
w