Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversaire
Année de commémoration de l'esclavage
Commémoration
Médaille commémorative de l'Aéronautique
Vice dirimant
Vice qui rend nul

Traduction de «commémore et rende » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition

VN Jaar van herinnering aan de strijd tegen slavernij en zijn afschaffing


vice dirimant | vice qui rend nul

gebrek dat nietigheid tot gevolg heeft


commémoration [ anniversaire ]

herdenkingsplechtigheid [ verjaardag ]


Médaille commémorative de l'Aéronautique

Herinneringsmedaille voor Luchtvaarprestaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La «Journée européenne du souvenir» pour la commémoration des victimes des régimes totalitaires et autoritaires perpétue le souvenir des victimes et rend hommage à celles-ci.

De pan-Europese herdenkingsdag voor de slachtoffers van totalitaire en autoritaire regimes houdt de herinnering aan de slachtoffers levend en is een eerbetoon aan hen.


1. participe à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de solidarité et de justice, et rend hommage à la mémoire des victimes innocentes de ce génocide; appelle la Commission et le Conseil à se joindre à la commémoration du centenaire; exprime sa gratitude à tous ceux qui ont contribué à l'investigation, à la reconnaissance et au souvenir du génocide arménien;

1. neemt in een geest van solidariteit en gerechtigheid deel aan de honderdjarige herdenking van de Armeense genocide, en brengt hulde aan de nagedachtenis van de onschuldige slachtoffers van deze genocide; roept Commissie en Raad op aan de honderdjarige herdenking deel te nemen; dankt al diegenen die hebben bijgedragen tot het onderzoek naar en de erkenning en herdenking van de Armeense genocide;


1. se joint à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de solidarité et de justice européennes et rend hommage à la mémoire des victimes innocentes de tous les génocides et crimes contre l'humanité; appelle la Commission et le Conseil à se joindre à la commémoration du centenaire;

1. neemt deel aan de honderdjarige herdenking van de Armeense genocide in een geest van Europese solidariteit en gerechtigheid en gedenkt in respectvolle herinnering de onschuldige slachtoffers van alle genocides en misdaden tegen de menselijkheid; roept Commissie en Raad op zich bij deze herdenking aan te sluiten;


2. participe à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de fraternité européenne, de solidarité et de justice; rend hommage aux 1 500 000 victimes innocentes du génocide arménien et exprime sa reconnaissance aux héros martyrs et aux survivants qui ont lutté pour leur vie et pour la dignité humaine;

2. sluit zich aan bij de herdenking van het feit dat de Armeense genocide 100 jaar geleden heeft plaatsgevonden en doet dat in een geest van Europese verwantschap, solidariteit en rechtvaardigheid; herdenkt de anderhalf miljoen onschuldige slachtoffers van de Armeense genocide en buigt dankbaar voor de gemartelde en overlevende helden die hebben gevochten voor hun leven en voor de menselijke waardigheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. rend hommage, en cette veille du centenaire, à la mémoire des victimes innocentes arméniennes, au nombre d'un million et demi, qui ont perdu la vie dans l'Empire ottoman; participe à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de solidarité et de justice européennes; invite la Commission et le Conseil à se joindre à la commémoration;

1. staat aan de vooravond van de honderdjarige herdenking stil bij de anderhalf miljoen onschuldige Armeense slachtoffers die in het Ottomaanse Rijk om het leven zijn gekomen; sluit zich aan bij de herdenking van het feit dat de Armeense genocide honderd jaar geleden heeft plaatsgevonden en doet dat in een geest van Europese solidariteit en rechtvaardigheid; roept de Commissie en de Raad ertoe op aan de herdenking deel te nemen;


- (PL) Monsieur le Président, avec M. Roszkowski, j’ai demandé que le Parlement commémore et rende hommage aux officiers qui ont été brutalement et délibérément assassinés à Katyn en avril 1940 au cours d’un acte de terrorisme perpétré par le NKVD soviétique, le Commissariat du peuple aux affaires intérieures.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de heer Roszkowski en ik hebben het Parlement verzocht de officieren te herdenken en te eren die in april 1940 in Katyn met voorbedachten rade op beestachtige wijze in een daad van terrorisme door de NKVD, het Volkscommissariaat voor binnenlandse zaken van de Sovjet-Unie, werden vermoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commémore et rende ->

Date index: 2023-06-10
w