Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communication sont envisagées différemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toute prise de position ou toute action nationale envisagée en application d'une action commune

elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. si ces techniques de communication sont envisagées différemment selon la maladie et la qualité du patient (âge, sexe, couple, ...);

2. of die communicatietechnieken verschillend worden opgevat naar gelang van de ziekte en de hoedanigheid van de patiënt (leeftijd, geslacht, koppel, ...);


Considérant que le Gouvernement wallon entend privilégier la proposition avancée par la commune de Mont-Saint Guibert en ce qui concerne la réalisation de l'échangeur routier à hauteur de la rue de la Petite Sibérie, pour autant que sa faisabilité technique soit démontrée; dans le cas contraire une proposition alternative, concertée entre la DGO1 et la commune, sera envisagée;

Overwegende dat de Waalse Regering voorkeur wil geven aan het voorstel van de gemeente Mont-Saint-Guibert inzake de aanleg van een verkeerswisselaar ter hoogte van de rue de la Petite Sibérie voor zover de technische haalbaarheid ervan bewezen wordt; dat een alternatief voorstel afgesproken tussen het DGO1 en de gemeente in het tegenovergestelde geval overwogen zal worden;


Les communes périphériques sont donc traitées différemment, sans qu'existe une justification raisonnable, dans l'exercice de l'autonomie locale reconnue à toutes les autres communes de la région de langue néerlandaise.

De randgemeenten worden aldus zonder redelijke verantwoording verschillend behandeld in de uitoefening van de lokale autonomie die aan alle andere gemeenten van het Nederlandse taalgebied wordt toegekend.


Lorsque la commune n'a pas pris connaissance à temps de toute autre occupation envisagée telle que visée à l'article 9, § 1, du décret GIPOD du 14 avril 2014, cette autre occupation envisagée en introduite dans la GIPOD immédiatement lors de la prise de connaissance de la date de début envisagée.

Als de gemeente niet tijdig kennis heeft van elke andere geplande inname als vermeld in artikel 9, § 1, van het GIPOD-decreet van 14 april 2014, wordt die andere geplande inname onmiddellijk bij kennisneming van de geplande aanvangsdatum in het GIPOD ingegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exigences envisagées ne sont pas adoptées pendant une période de deux mois à compter de la réception d’informations complètes par la Commission, sauf si la Commission et l’autorité réglementaire nationale en conviennent différemment, si la Commission a informé l’autorité réglementaire nationale d’une réduction de la période d’examen ou si la Commission a émis des observations ou formulé des recommandations.

De voorgenomen vereisten worden niet opgelegd binnen twee maanden nadat de Commissie de volledige informatie heeft ontvangen, tenzij de Commissie en de nationale regelgevende instantie anders zijn overeengekomen, of wanneer de Commissie de regelgevende instantie op de hoogte heeft gesteld van een verkorte onderzoeksperiode, of wanneer de Commissie opmerkingen of aanbevelingen heeft geformuleerd.


Le premier alinéa prévoit que l'étude d'impact sur l'émancipation est obligatoire pour tous les projets de loi présentés au Parlement par les membres du gouvernement, dans la mesure ou la décision envisagée pourrait affecter différemment les intérêts des femmes et des hommes.

Het eerste lid stelt dat een emancipatie-effectrapport verplicht is voor alle wetsontwerpen die door regeringsleden worden ingediend in het Parlement, voorzover de voorgenomen beslissing het belang van vrouwen en mannen op een verschillende wijze zou kunnen raken.


Pour répondre à l'observation du ministre, un membre suggère de formuler différemment la modification envisagée à l'article 2 de la proposition.

Reagerend op de opmerking van de minister stelt een lid voor de wijziging die men in artikel 2 van het voorstel wil aanbrengen anders te formuleren.


Le premier alinéa prévoit que l'étude d'impact sur l'émancipation est obligatoire pour tous les projets de loi présentés au Parlement par les membres du gouvernement, dans la mesure où la décision envisagée pourrait affecter différemment les intérêts des femmes et des hommes.

Het eerste lid stelt dat een emancipatie-effectrapport verplicht is voor alle wetsontwerpen die door regeringsleden worden ingediend in het Parlement, voorzover de voorgenomen beslissing het belang van vrouwen en mannen op een verschillende wijze zou kunnen raken.


Comme il est indiqué dans la communication de la Commission « Bâtir l'espace européen de la Recherche pour la connaissance au service de la croissance »[5], « Des initiatives technologiques conjointes, qui peuvent prendre la forme d’entreprises communes, sont envisagées dans les domaines [.] de la surveillance mondiale de l’environnement de la sécurité ».

In de mededeling van de Commissie “Bouwen aan de Europese onderzoekruimte van kennis voor groei”[5] staat dat “gezamenlijke technologie-initiatieven, die de vorm kunnen aannemen van gezamenlijke ondernemingen, zijn gepland op het gebied van [.] mondiale monitoring voor milieu en veiligheid”.


En ce qui concerne la variole, une approche commune est envisagée en dépit du fait que beaucoup de pays ont déjà pris des initiatives nationales.

De pokken vereisen een gemeenschappelijke aanpak, ondanks de talrijke nationale initiatieven.




D'autres ont cherché : communication sont envisagées différemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication sont envisagées différemment ->

Date index: 2025-02-18
w