Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité commun à l'ensemble des services publics
Commune variable
Commune à facilités
Commune à statut linguistique spécial
Déficit immunitaire commun variable
Hypogammaglobulinémie SAI
Millet commun
Pollen de roseau commun
Rampe commune
Rampe commune à haute pression
Ventricule commun

Traduction de «communication a été saluée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rampe commune à haute pression | rampe commune

Common Rail injectiesysteem


commune à statut linguistique spécial

gemeente met een bijzonder taalstatuut




Comité commun à l'ensemble des services publics

Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten


Déficit immunitaire commun variable

'common variable'-immunodeficiëntie


Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO








Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B

'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, la Grèce a mis en oeuvre toute une série de mesures d'austérité (réformes des retraites, privatisations, etc.) saluées par l'Eurogroupe.

Nochtans heeft Griekenland een hele reeks bezuinigingsmaatregelen doorgevoerd (pensioenhervormingen, privatiseringen, enz.), die door de eurogroep toegejuicht werden.


Si des améliorations timides, comme le renforcement des protections juridiques contre la torture, ont été saluées lors du dialogue dont vous faites état dans votre question, l'UE y a également réitéré ses sérieuses inquiétudes sur certains développements récents dans le pays, notamment en matière de poursuites contre les membres de l'opposition politique et leur entourage ainsi que les journalistes.

Tijdens de mensenrechtendialoog waarnaar u verwijst heeft de EU schuchtere verbeteringen van de situatie in Tadzjikistan, zoals de versterking van wettelijke garanties tegen foltering, erkend, maar terzelfdertijd haar ernstige bekommernis met betrekking tot de negatieve ontwikkelingen, in het bijzonder inzake vervolging van oppositiefiguren en hun entourage, evenals journalisten ook duidelijk geuit.


Le Gouvernement fédéral, sensible à cette réalité, a pris ses responsabilités en réunissant les professionnels du secteur pour discuter de toutes une série de mesures visant à lutter contre la concurrence déloyale et les fraudes mais aussi et surtout, à préserver une masse importante d'emplois, mesures saluées par les professionnels du transport.

De federale regering is zich terdege van die realiteit bewust en heeft haar verantwoordelijkheid opgenomen en de vertegenwoordigers van de sector bijeengebracht om een reeks maatregelen ter bestrijding van oneerlijke concurrentie en fraude en vooral ook voor het behoud van zoveel mogelijk banen te bespreken. Die maatregelen werden door de transportondernemers gunstig onthaald.


La collaboration efficace avec Frontex a également été saluée.

Er werd ook benadrukt dat de samenwerking met Frontex uitstekend is verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette action choc a été saluée à l'époque dans la presse par navetteurs.be.

Deze grootschalige actie werd destijds in de pers toegejuicht door navetteurs.be.


Cette initiative, qui constitue une première, a d’ailleurs été saluée au niveau européen car elle permet d’objectiver des chiffres bruts communément cités aux différents niveaux de pouvoir lorsque la problématique de la transmission d’entreprise est abordée.

Dit initiatief, dat een première is, werd trouwens erkend op Europees niveau, omdat het de objectivering mogelijk maakt van de brutocijfers die algemeen worden aangehaald op de verschillende beleidsniveaus wanneer de problematiek van de overdracht van ondernemingen wordt aangesneden.


Or, les sites Internet qui proposent des ventes illégales de médicament sont nombreux, selon les indications communiquées sur le site [http ...]

Volgens de website [http ...]


Lors de la réunion de la Loya Jirga à Kaboul, la présence de l'ISAF a encore été saluée.

Op het moment dat de Loya Jirga in Kaboel samenkwam, werd de aanwezigheid van de ISAF nog altijd gunstig beoordeeld.


Cela reste une priorité pour notre pays, et notre intervention active en la matière a d'ailleurs été saluée par le secrétaire général des Nations Unies.

Dat blijft voor ons land een prioriteit en ons actief optreden ter zake werd door de VN-secretaris-generaal trouwens verwelkomd.


Au-delà de la qualité du travail que j'ai saluée, je voudrais insister sur quatre aspects.

Naast de kwaliteit van het werk wil ik nog vier aspecten belichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communication a été saluée ->

Date index: 2024-10-18
w