Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Directive vie privée et communications électroniques
Déficit immunitaire commun variable
Entreprise commune Joint European Torus
Hypogammaglobulinémie SAI
JET
JET Tore européen commun
Millet commun
Pollen de roseau commun
Réseau commun de communication
Tore commun européen
Tore européen commun
Ventricule commun

Traduction de «communes qui mettent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

door de Lid-Staten wordt voor elk product een recht toegepast








Déficit immunitaire commun variable

'common variable'-immunodeficiëntie


Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO


Réseau commun de communication

Gemeenschappelijk communicatienetwerk


Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


entreprise commune Joint European Torus | JET:Tore européen commun | tore commun européen | Tore européen commun | JET [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming Joint European Torus | Joint European Torus | JET [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que des États adjacents s'accordent pour délimiter une frontière marine commune ou mettent en place une gestion commune et efficace de leurs ressources vivantes et non vivantes constitue à cet égard un véritable progrès.

Grote stappen in die richting zijn overeenkomsten tussen aan elkaar grenzende staten over de afbakening van een gemeenschappelijke zeegrens of over het gezamenlijke beheer van de levende of niet-levende hulpbronnen.


Les communes qui mettent en oeuvre de tels projets doivent donc consentir elles-mêmes un effort financier important.

De gemeenten die dergelijke AGM-projecten trekken moeten dan ook zelf een aanzienlijke financiële inspanning leveren.


Art. 6. Afin de permettre aux opérateurs de communications électroniques au sens large d'introduire une demande d'accès, les opérateurs de réseaux ou les opérateurs de communications électroniques au sens strict accordent, sur demande écrite ou numérique, aux opérateurs de communications électroniques au sens large l'accès aux informations minimales suivantes relatives à leurs infrastructures physiques existantes, s'ils ne les mettent pas à disposition via le KLIP :

Art. 6. Om elektronische-communicatieoperatoren in ruime zin in staat te stellen een verzoek tot toegang in te dienen, verlenen netwerkexploitanten of elektronische-communicatieoperatoren in enge zin, op schriftelijk of digitaal verzoek, elektronische-communicatieoperatoren in ruime zin toegang tot de volgende minimuminformatie over hun bestaande fysieke infrastructuur, als ze die niet via KLIP beschikbaar stellen:


L'UE et le Brésil mettent leurs forces en commun, afin de créer des conditions équitables en matières de subventions agricoles // Bruxelles, le 17 juillet 2017

EU en Brazilië maken zich sterk voor landbouwsubsidies onder wereldwijd gelijke voorwaarden // Brussel, 17 juli 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Les opérateurs qui fournissent des services de communications électroniques mobiles accessibles au public mettent leurs réseaux et services à la disposition de la plateforme centrale de communication du ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions, de manière à permettre en permanence aux bourgmestres, aux gouverneurs de province, à l'autorité de l'agglomération bruxelloise compétente en vertu de l'article 48 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises et au ministre ayant l'Intérieur dans se ...[+++]

§ 1. De operatoren die openbare mobiele elektronische-communicatiediensten aanbieden stellen hun netwerken en diensten ter beschikking van het centrale communicatieplatform van de minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoort teneinde de burgemeesters, de gouverneurs van de provincies, de overheid van de Brusselse Agglomeratie die bevoegd is krachtens artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen en de minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoort, permanent in staat te stellen berichten naar de bevolking te verspreiden om ze te waarschuwen in geval van dreigend ...[+++]


Ce programme vise donc à ce qu'un maximum de villes de communes mettent en place la médiation SAC, qu'elles encouragent autant que possible sa pratique (même si les fonctionnaires sanctionnateurs sont les seuls à décider de transmettre ou non des dossiers aux médiateurs pour les contrevenants majeurs), qu'elles collaborent entre elles et avec l'administration fédérale pour fournir un service de qualité et aussi standardisé d'une commune à l'autre. Ceci bien sûr dans le respect de l'autonomie communale.

Dit programma is dan ook bedoeld om GAS-bemiddeling in zo veel mogelijk steden en gemeenten ingang te doen vinden en ervoor te zorgen dat deze het gebruik ervan maximaal aanmoedigen (zelfs wanneer de sanctionerende ambtenaren alleen beslissen of ze dossiers doorsturen naar de bemiddelaars voor minderjarige overtreders), en dat ze met de federale administratie samenwerken om te komen tot een goede dienstverlening met onderlinge afstemming tussen de gemeenten.Uiteraard dient hierbij de gemeentelijke autonomie in acht te worden genomen.


Le degré auquel les fonctionnaires en question mettent en oeuvre cet aspect supralocal au point de pouvoir être considérés comme des fonctionnaires spécifiquement chargés de cette matière non seulement pour leur ville ou commune, mais aussi pour les villes ou communes avoisinantes qui ne disposent pas de leur propre fonctionnaire désigné à cet effet.

De mate waarin deze ambtenaren dit bovenlokale aspect zodanig invulling geven, dat zij kunnen beschouwd worden als specifiek ambtenaar met betrekking tot desbetreffende materie voor niet alleen de eigen stad of gemeente, maar eveneens voor de omringende steden of gemeenten die geen eigen specifiek aangestelde ambtenaar hiervoor hebben.


Pour cohabiter, il n'est en effet pas nécessaire que les intéressés mettent leur patrimoine entièrement ou presque entièrement en commun, et il ne faut pas non plus qu'il existe un lien familial ou émotionnel entre les intéressés.

Samenwonen vereist immers niet dat de betrokkenen hun vermogen volledig of bijna volledig zouden samenbrengen, noch dat er tussen de betrokkenen een familiale of emotionele band zou bestaan.


La loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile prévoit que les communes d'une zone se mettent d'accord sur leur dotation communale à la zone.

De wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid bepaalt dat de gemeenten van een zone een akkoord bereiken over hun gemeentelijke dotatie aan de zone.


Les dernières réformes de la politique agricole commune, qui mettent l'accent sur l'orientation de la production en fonction du marché et sur la fourniture de produits de qualité visant à répondre aux demandes des consommateurs, devraient être de nature à stimuler encore le marché des produits biologiques.

Verwacht mag worden dat de recente hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarbij de nadruk ligt op marktgerichtheid en het aanbod van kwaliteitsproducten om te voldoen aan de consumentenvraag, de markt voor biologische producten verder zullen stimuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes qui mettent ->

Date index: 2023-09-05
w