Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "communes peuvent conclure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'i ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Les Chambres fédérales, les parlements de communauté et de région et les assemblées de la Commission communautaire française et de la Commission communautaire commune peuvent conclure des accords de coopération pour le règlement des matières qui relèvent de leurs compétences respectives.

« De federale Kamers, de parlementen van de gemeenschappen en gewesten en de vergaderingen van de Franste Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kunnen samenwerkingsakkoorden sluiten om aangelegenheden te regelen die onder hun respectieve bevoegdheden vallen.


7º les conditions et le mode suivant lesquels plusieurs provinces ou communes peuvent conclure des accords entre elles ou s'associer.

7º de voorwaarden waaronder en de wijze waarop verscheidene provincies of verscheidene gemeenten onderlinge afspraken kunnen maken of zich kunnen verenigen.


« Les Chambres fédérales, les parlements de communauté et de région et les assemblées de la Commission communautaire française et de la Commission communautaire commune peuvent conclure des accords de coopération pour le règlement des matières qui relèvent de leurs compétences respectives.

« De federale Kamers, de parlementen van de gemeenschappen en gewesten en de vergaderingen van de Franste Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kunnen samenwerkingsakkoorden sluiten om aangelegenheden te regelen die onder hun respectieve bevoegdheden vallen.


7º les conditions et le mode suivant lesquels plusieurs provinces ou communes peuvent conclure des accords entre elles ou s'associer.

7º de voorwaarden waaronder en de wijze waarop verscheidene provincies of verscheidene gemeenten onderlinge afspraken kunnen maken of zich kunnen verenigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 116 bis. Les communes entre elles ou la commune et le centre public d'aide sociale qui sert cette commune, peuvent conclure un accord de coopération pour le recrutement et la sélection conjoints de leur personnel et, le cas échéant, pour la constitution de réserves de recrutement conjointes».

Art. 116 bis. Gemeenten onderling of de gemeente en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat deze gemeente bedient kunnen een samenwerkingsovereenkomst sluiten voor de gezamenlijke werving en selectie van hun personeel en, in voorkomend geval, voor het aanleggen van gemeenschappelijke wervingsreserves».


Art. 27. Les communes et les associations de communes peuvent conclure des conventions avec l'OVAM afin de promouvoir ou d'accompagner l'organisation de la collecte ou le ramassage sélectif de déchets ménagers.

Art. 27. De gemeenten en verenigingen van gemeenten kunnen met de OVAM overeenkomsten sluiten om de organisatie van de selectieve ophaling of inzameling van huishoudelijke afvalstoffen te bevorderen of te begeleiden.


En effet, conformément à l'article 92bis , § 1, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi du 8 août 1998, l'État, les communautés et les régions peuvent conclure des accords de coopération qui portent notamment sur la création et la gestion conjointes de services et institutions communs, sur l'exercice conjoint de compétences propres, ou sur le développement d'initiatives en commun.

Het is namelijk zo dat krachtens artikel 92bis , § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, ingevoegd door de wet van 8 augustus 1998, de Federale Staat, de gemeenschappen en gewesten samenwerkingsakkoorden kunnen sluiten die onder meer betrekking hebben op de gezamenlijke oprichting van het gezamenlijk beheer van gemeenschappelijke diensten en instellingen, op het gezamenlijk uitoefenen van eigen bevoegdheden of op de gemeenschappelijke ontwikkeling van initiatieven.


Art. 4. Il est attribué aux communes ayant conclu un contrat de sécurité ou de société en application de l'arrêté royal du 10 juin 1994 fixant les conditions sous lesquelles les communes peuvent conclure un contrat de sécurité ou bénéficier d'une aide financière pour le recrutement de personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police, mentionnées à l'annexe III au présent arrêté, une allocation d'un montant total de 13.367.581,45 euros et répartie entre les communes, comme fixé dans la même annexe.

Art. 4. Aan de gemeenten die een veiligheids- of samenlevingscontract hadden gesloten in toepassing van het koninklijk besluit van 10 juni 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten een veiligheidscontract kunnen sluiten of financiële hulp genieten voor de aanwerving van bijkomend personeel in het kader van hun politiedienst, vermeld in bijlage III bij dit besluit, wordt een toelage toegekend ten bedrage van 13.367.581,45 euro in totaal en verdeeld onder de gemeenten zoals vastgelegd in dezelfde bijlage.


Afin de satisfaire aux conditions, les communes peuvent conclure des accords de coopération intercommunaux.Après la signature d'un contrat dans lequel d'autres règles sont fixées, le Gouvernement flamand peut mandater les communes.

Om aan de voorwaarden te voldoen, mogen de gemeenten intergemeentelijke samenwerkingsverbanden aangaan. De Vlaamse regering kan, na ondertekening van een overeenkomst waarin nadere regelen worden vastgelegd, machtiging verlenen aan de gemeenten.


Art. 6. Il est attribué, aux communes qui ont conclu un contrat de sécurité et de société en application de l'arrêté royal du 10 juin 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent conclure un contrat de sécurité ou bénéficier d'une aide financière pour le recrutement de personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police, mentionnées à l'annexe III du présent arrêté, une allocation d'un montant total de 13.196.034 euros et divisé entre les communes comme indiqué dans la même annexe.

Art. 6. Aan de gemeenten die een veiligheids- en samenlevingscontract hadden gesloten in toepassing van het koninklijk besluit van 10 juni 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten een veiligheidscontract kunnen sluiten of financiële hulp genieten voor de aanwerving van bijkomend personeel in het kader van hun politiedienst, vermeld in de bijlage III bij dit besluit, wordt een toelage toegekend ten bedrage van 13.196.034 euro in totaal en verdeeld onder de gemeenten volgens dezelfde bijlage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes peuvent conclure ->

Date index: 2021-09-22
w