Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etats parties au Mercosur
Hallucinose
ICC
Instruction consulaire commune
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Partie commune
Partie commune de la sous-couche convergence
Promouvoir la communication entre des parties
Psychose SAI
Quote-part dans les parties communes
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous-couche CPCS
États parties du Marché commun du Sud

Vertaling van "communes faisaient partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Etats parties au Mercosur | États parties du Marché commun du Sud

Mercosur-land




quote-part dans les parties communes

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


Livre vert sur la libéralisation des infrastructures de télécommunications et des réseaux de télévision par câble - Partie II - Une approche commune de la fourniture d'infrastructures de télécommunications au sein de l'Union européenne

Groenboek inzake de liberalisering van telecommunicatie-infrastructuur en kabeltelevisienetwerken - Deel II -Een gemeenschappelijke aanpak van de levering van telecommunicatie-infrastructuur in de Europese Unie


partie commune de la sous-couche convergence | sous-couche CPCS

gemeenschappelijk deel van de convergentiedeellaag


promouvoir la communication entre des parties

communicatie tussen partijen bevorderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette concertation est privilégiée entre les Instances bassin qui comptent dans leur zone géographique telle que définie à l'article 3 une ou plusieurs communes qui faisaient partie précédemment d'un CSEF différent de celui présent sur sa zone géographique et l'Instance bassin dont le CSEF présent sur sa zone géographique comptait précédemment la ou les communes visées.

Aan dat overleg wordt de voorkeur gegeven tussen de regio-instanties die in hun geografisch gebied zoals omschreven in artikel 3 één of meer gemeenten tellen die voorheen deel uitmaakten van een " CSEF" verschillend van de " CSEF" van betrokken gebied en de regio-instantie waarvan een of meerdere bedoelde gemeentes voorheen deel uitmaakten van de " CSEF" aanwezig in het gebied van de regio-instantie.


Art. 56. Si le règlement communal de pension en vigueur à la date du transfert aux zones de secours prévoyait pour les membres du service d'incendie un régime de pension plus favorable que celui prévu par le présent chapitre, un complément de pension est attribué aux membres du personnel qui faisaient partie à la même date du service d'incendie de la commune concernée.

Art. 56. Indien het gemeentelijk pensioenreglement van kracht op de datum van de overdracht naar de hulpverleningszones, voor de personeelsleden van de brandweerdienst in een gunstigere pensioenregeling voorzag dan deze waarin voorzien is door dit hoofdstuk, wordt een pensioencomplement toegekend aan de personeelsleden die op dezelfde datum deel uitmaakten van de brandweerdienst van de betrokken gemeente.


Tous ces pays ont en commun qu’ils faisaient partie de l’Union soviétique, et ils sont tous voisins de la Russie autant qu’ils sont voisins de l’Union européenne.

Wat al deze landen gemeen hebben, is dat zij allemaal deel uitmaakten van de Sovjet-Unie en net zo goed buurlanden zijn van Rusland als van de Europese Unie.


Tous ces pays ont en commun qu’ils faisaient partie de l’Union soviétique, et ils sont tous voisins de la Russie autant qu’ils sont voisins de l’Union européenne.

Wat al deze landen gemeen hebben, is dat zij allemaal deel uitmaakten van de Sovjet-Unie en net zo goed buurlanden zijn van Rusland als van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contrôle de l’État et la censure faisaient partie d’un projet d’amendement de la loi sur la communication.

Staatscontrole en censuur maakten deel uit van een ontwerpamendement op een wetsvoorstel inzake communicatie.


J’ai estimé que les documents espagnols faisaient partie du dossier de la Commission dans l’affaire AT.39610 et qu’ils devaient donc être mis à la disposition des destinataires de la communication des griefs.

Ik stelde mij op het standpunt dat de Spaanse documenten deel uitmaakten van het dossier van de Commissie in zaak AT.39610 en dat de adressaten van de mededeling van punten van bezwaar er daarom toegang tot moesten krijgen.


9. La réduction de la durée du programme, ramenée de 5 à 3 ans (2004 à 2006) de manière à coïncider avec les perspectives financières actuelles, ainsi que le budget pluriannuel du programme maintenant proposé dans la position commune faisaient partie d'un accord global sur le paquet de programmes d'actions pluriannuels conclu à l'occasion de la conciliation budgétaire du 24 novembre 2003.

9. De beperking van de looptijd van het programma van vijf tot drie jaar (2004-2006), zodat het samenvalt met de huidige financiële vooruitzichten, en de meerjarenbegroting voor het thans in het gemeenschappelijk standpunt voorgestelde programma maken deel uit van het bij het begrotingsoverleg op 24 november 2003 bereikte algemeen akkoord over het pakket van meerjarige actieprogramma's.


- (EN) Monsieur le Président, dans ses conclusions du 28 juin 2004 sur la communication de la Commission relative à l’encadrement des agences européennes de régulation, le Conseil a signalé l’existence de plusieurs organismes communautaires décentralisés qui faisaient partie de la vaste catégorie des agences européennes.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in zijn conclusies van 28 juni 2004 over de mededeling van de Commissie betreffende het operationele kader voor Europese regelgevende agentschappen is door de Raad opgemerkt dat er nogal uiteenlopende gedecentraliseerde communautaire organen onder het brede hoofdstuk “Europese agentschappen” vallen.


Article 1. Les membres du personnel qui, au 31 décembre 1999, faisaient partie de l'Office régulateur de la Navigation intérieure sont transférés d'office, dans le grade dont ils sont titulaires, au Ministère des Communications et de l'Infrastructure.

Artikel 1. De personeelsleden die op 31 december 1999 deel uitmaakten van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart worden, in de graad waarvan ze titularis zijn, van ambtswege overgeplaatst naar het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur.


CONSIDERANT QUE , DANS LE COMMERCE INTERIEUR DE LA COMMUNAUTE , A COMPTER DU 1ER JANVIER 1970 , LA PERCEPTION DE TOUT DROIT DE DOUANE OU TAXE D'EFFET EQUIVALENT ET L'APPLICATION DE TOUTE RESTRICTION QUANTITATIVE OU MESURE D'EFFET EQUIVALENT SONT INTERDITES DE PLEIN DROIT EN VERTU DES DISPOSITIONS DU TRAITE ; QUE , EN OUTRE , L'ETABLISSEMENT D'UNE ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES DANS LE SECTEUR DU TABAC BRUT COMPORTE LA SUPPRESSION DE TOUTE TAXE D'EFFET EQUIVALANT A UN DROIT DE DOUANE ET DE TOUTE RESTRICTION QUANTITATIVE OU MESURE D'EFFET EQUIVALENT QUI FAISAIENT PARTIE INTEGRANTE D'UNE ORGANISATION NATIONALE DES MARCHES DANS CE SECTEUR ; QUE , ENFIN , EN L'ABSENCE DE PRIX MINIMA AU 31 DECEMBRE 1969 , LE RECOURS A L'ARTICLE 44 DU TRAITE E ...[+++]

Overwegende dat in het handelsverkeer binnen de Gemeenschap met ingang van 1 januari 1970 de toepassing van enig douanerecht of enige heffing van gelijke werking en de toepassing van enige kwantitatieve beperking of maatregel van gelijke werking rechtens zijn verboden krachtens het Verdrag ; dat bovendien de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak de opheffing medebrengt van alle heffingen van gelijke werking als een douanerecht en van alle kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking welke een integrerend deel uitmaakten van een nationale marktordening voor deze sector ; dat ten slotte het beroep op artikel 44 van het Verdrag met ingang van 1 januari 1970 rechtens uitgeslot ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communes faisaient partie ->

Date index: 2024-02-24
w