Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commune de fourons fera partie » (Français → Néerlandais) :

La contribution de l'initiative GMES aux objectifs et aux politiques mentionnés dans le second paragraphe, fera partie d'une approche cohérente définie par les Etats Membres et les institutions européennes concernées. Parallèlement au Conseil consultatif, la Commission encouragera la création d'un «partenariat GMES» pour promouvoir une approche commune du développement et du déploiement de la capacité GMES.

De Commissie zal ervoor pleiten dat, parallel aan de adviesraad, een GMES-partnerschap wordt opgericht om de ontwikkeling en de invoering van de GMES-capaciteit te stroomlijnen.


5. Le Conseil rappelle l'importance que revêt le programme d'association arrêté d'un commun accord pour préparer une éventuelle future entrée en vigueur de l'accord d'association et de la zone de libre-échange approfondi et complet qui en fera partie.

5. De Raad herinnert aan het belang van de gezamenlijk overeengekomen Associatieagenda voor de voorbereiding van een eventuele toekomstige inwerkingtreding van de Associatie­overeenkomst en de daarin opgenomen diepe en brede vrijhandelszone.


- Ainsi, l'avocat fera souvent partie d'un bureau d'avocats qui, s'il prend en charge les besoins en communication électronique du premier, aura à coeur de lui garantir le secret professionnel, à lui et à ses collègues.

- Zo zal een advocaat vaak deel uitmaken van een advocatenbureau, dat als het de behoeften inzake elektronische communicatie van de eerstgenoemde voor zijn rekening neemt, het ter harte zal nemen om voor hem en zijn collega's het beroepsgeheim te waarborgen.


En ce qui concerne la politique des visas, la constitution d’un «corpus commun» d’actes législatifs, notamment par la consolidation et le développement de l’acquis [dispositions pertinentes de la convention d’application de l’accord de Schengen du 14 juin 1985 et les instructions consulaires communes ], est l’une des composantes essentielles de «la poursuite de la mise en place de la politique commune des visas, qui fera partie d’un système à multiples composantes destiné à faciliter les voyages effectués de façon ...[+++]

Met betrekking tot het visumbeleid is de totstandbrenging van een „gemeenschappelijk wetgevingsinstrumentarium”, met name door de consolidering en ontwikkeling van het acquis (de relevante bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985 en de Gemeenschappelijke Visuminstructies één van de wezenlijke onderdelen van een „verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk visumbeleid door verdere harmonisatie van de nationale wetgeving en van de uitvoeringspraktijken van de plaatselijke consulaire vertegenwoordigingen, als onderdeel van een gelaagd systeem dat erop is gericht legaal reizen te ...[+++]


(3) En ce qui concerne la politique des visas, la constitution d’un «corpus commun» d’actes législatifs, notamment par la consolidation et le développement de l’acquis [dispositions pertinentes de la convention d’application de l’accord de Schengen du 14 juin 1985[12] et les instructions consulaires communes[13]], est l’une des composantes essentielles de Ö Le règlement (CE) n° 810/2009 vise, notamment, à Õ «la poursuite de Ö poursuivre Õ la mise en place de la politique commune des visas, qui fera partie d’un système ...[+++]

(3) Met betrekking tot het visumbeleid is de totstandbrenging van een “gemeenschappelijk wetgevingsinstrumentarium”, met name door de consolidering en ontwikkeling van het acquis (de relevante bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985[12] en de Gemeenschappelijke Visuminstructies[13]) één van de wezenlijke onderdelen van een Ö Verordening (EG) nr. 810/2009 is onder meer gericht op Õ “verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk visumbeleid door verdere harmonisatie van de nationale wetgeving en van de uitvoeringspraktijken van de plaatselijke consulaire vertegenwoordigingen, als ...[+++]


L’avenir du système de mise en jachère obligatoire fera partie du débat qui sera lancé le 20 novembre par la communication sur le «bilan de santé de la PAC».

De toekomst van de braakleggingsregeling is een van de onderwerpen voor het debat in het kader van de aangekondigde "gezondheidstest" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), waartoe een op 20 november uit te brengen mededeling over die gezondheidstest de aanzet zal geven.


L’avenir du système de mise en jachère obligatoire fera partie du débat qui sera lancé en novembre par la communication sur le «bilan de santé de la PAC».

De toekomst van de braakleggingsregeling is een van de onderwerpen voor het debat in het kader van de aangekondigde "gezondheidstest" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), waartoe een in november uit te brengen mededeling over die gezondheidstest de aanzet zal geven.


Une gestion efficace des activités organisées par les services consulaires des États membres dans les pays tiers est dans l'intérêt de la politique commune des visas, qui fera partie d'un système à multiples composantes destiné à faciliter les voyages effectués de façon légitime et à lutter contre l'immigration clandestine vers l'Union européenne et fait partie intégrante du système européen commun de gestion intégrée des frontières.

Het doeltreffend beheer van de activiteiten van de consulaire diensten van de lidstaten in derde landen is in het belang van het gemeenschappelijk visumbeleid, als onderdeel van een gelaagd systeem dat legaal reizen moet vergemakkelijken en illegale immigratie in de Europese Unie moet bestrijden, en vormt een integrerend deel van het Europees gemeenschappelijk geïntegreerd grensbeheerssysteem.


Un haut représentant de la politique extérieure et de sécurité commune (PESC) fera partie de la troïka de l'UE et donnera ainsi un visage à la PESC.

Een hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) zal in de EU-trojka worden opgenomen en zal het GBVB een gezicht geven.


L'audition à laquelle quelque 150 groupes et associations européens ont été conviés fera partie d'une série de débats qui déboucheront peut-être sur la publication, par la Commission, de nouveaux rapports d'experts tels que des communications et des Livres verts.

De hearing, waarop circa 150 Europese groepen en verenigingen zijn uitgenodigd, vormt een onderdeel van een permanente discussie die mogelijkerwijs aanleiding zal geven tot de publicatie, door de Commissie, van verdere discussiestukken zoals mededelingen en Groenboeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commune de fourons fera partie ->

Date index: 2021-07-16
w