Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautés locales pourront accepter » (Français → Néerlandais) :

24. souligne que les informations et les données collectées au niveau local et à travers une approche participative ascendante fourniront aux décideurs politiques les connaissances nécessaires pour établir des politiques que les communautés locales pourront accepter et s'approprier; invite par conséquent la Commission à exiger le recours à une approche participative ascendante, ainsi que l'élaboration de nouveaux indicateurs et indices pertinents, afin d'identifier les besoins actuels en termes de politiques, programmes et services efficaces, et de suivre leur évolution;

24. benadrukt dat op plaatselijk niveau en via een op participatie gebaseerde bottom-upbenadering verzamelde informatie en gegevens de beleidsmakers de kennis zullen opleveren die zij nodig hebben om beleid te maken dat aanvaardbaar en geschikt is voor plaatselijke gemeenschappen; verzoekt de Commissie daarom een op participatie gebaseerde bottom-upbenadering bij onderzoek verplicht te stellen, alsook de verdere ontwikkeling van relevante indicatoren en indexen, teneinde de huidige behoeften aan effectief beleid, programma's en diensten in kaart te brengen en te monitoren;


Grâce à l'application, les étudiants pourront également accepter et signer leurs contrats pédagogiques en ligne, avec l'université d'origine et de destination; de partager et de voter pour leurs conseils favoris pour aider les autres à s'intégrer à la population locale; et d'améliorer leurs compétences linguistiques grâce à un lien direct vers la plateforme de soutien linguistique en ligne d'Erasmus+, qui propose des cours en ligne et un accompagnement interactif en direct.

Met de app zullen studenten ook hun studieovereenkomsten met zowel de uitzendende als de ontvangende universiteit online kunnen goedkeuren en ondertekenen; hun favoriete tips om anderen te helpen integreren in de lokale gemeenschap kunnen delen en ervoor stemmen; en hun taalvaardigheden kunnen verbeteren via een rechtstreekse link naar de taalhulpwebsite van Erasmus+, waarop online cursussen met tutoring en Live Coaching worden aangeboden.


b) aide aux communautés locales d'accueil et aux zones de retour pour faciliter l'acceptation et l'intégration des populations déplacées ou déracinées et d'anciens membres de groupes armés illégaux;

b) hulp aan plaatselijke gastgemeenschappen en herhuisvestingsgebieden om de acceptatie van ontheemde en ontwortelde bevolkingsgroepen en voormalige leden van illegale gewapende groeperingen te stimuleren en deze te helpen beter te integreren;


b) aide aux communautés locales d'accueil et aux zones de retour pour faciliter l'acceptation et l'intégration des populations déracinées et des combattants démobilisés;

b) hulp aan lokale gastgemeenschappen en herhuisvestingsgebieden om de acceptatie van ontheemde bevolkingsgroepen en gedemobiliseerde strijders te stimuleren en deze te helpen beter te integreren;


la société qui réalise le projet doit s'engager à contribuer au développement social des communautés locales conformément à des normes internationales acceptables (comme par exemple le Cadre stratégique du Conseil international des mines et des métaux (ICMM) en matière de développement durable);

het bedrijf dat het project realiseert moet zich engageren om bij te dragen tot de sociale ontwikkeling van de lokale gemeenschappen conform de internationaal aanvaarde normen (zoals bijvoorbeeld het strategisch kader van het internationaal bestuur van de mijnen en de metalen (ICMM) inzake duurzame ontwikkeling);


19. souligne que la réussite d'un système énergétique intelligent, comme le démontrent les études sur les bonnes pratiques et les exemples les plus frappants, repose souvent sur l'appropriation locale par des citoyens particuliers, une coopérative, une communauté locale ou une combinaison de ces acteurs; reconnaît que ces appropriations augmentent l'acceptation des investissements ...[+++]

19. benadrukt dat het succes van een slim energiesysteem, zoals is aangetoond in onderzoeken naar beste praktijken en toonaangevende voorbeelden, vaak te danken is aan eigen plaatselijke inbreng van individuele burgers, een coöperatie, een lokale gemeenschap of een combinatie van deze actoren; erkent dat door een dergelijke eigen inbreng de acceptatie van investeringen in alle onderdelen van slimme energiesystemen wordt vergroot; onderstreept dat de burgers beter moeten worden geïnformeerd en dat er voor hen stimulerende maatregelen ...[+++]


Comme vous le savez, la communauté locale de Sint-Anna-Pede et de Schepdaal, élargie à la commune de Dilbeek, a du mal à accepter que l'on ait ignoré les conclusions de la contre-expertise de la KULeuven sur la problématique du bruit.

Het zal u niet onbekend zijn dat de lokale gemeenschap van Sint-Anna-Pede en Schepdaal en met uitbreiding van de gemeente Dilbeek het miskennen van de conclusies uit het tegenrapport van de KULeuven over de geluidsproblematiek zeer moeilijk kan accepteren.


La Constitution confère en effet des pouvoirs accrus aux parlements nationaux et au Parlement européen, tant sur le plan législatif que politique: nos concitoyens pourront également faire entendre davantage leur voix dans le processus démocratique, grâce au resserrement des liens entre les institutions de la Communauté et les communautés locales, les partenaires sociaux et les associations.

De Grondwet geeft namelijk de nationale parlementen en het Europees Parlement meer bevoegdheden, zowel wetgevende als politieke bevoegdheden. Ook zullen onze burgers een grotere stem in het democratisch proces krijgen, dankzij de nauwere band tussen communautaire instellingen enerzijds en lokale gemeenschappen, sociale partners en verenigingen anderzijds.


L'expérience montre que dans les régions frontalières, aucune communauté locale n'accepte volontiers les réfugiés, même lorsque les autorités de l'État promettent une aide financière et soulignent le caractère transitoire de la présence des réfugiés.

De ervaring wijst uit dat geen plaatselijke gemeenschap in de grensgebieden van harte bereid is de vluchtelingen op te nemen, zelfs niet wanneer de nationale overheid financiële steun toezegt en met nadruk wijst op de voorbijgaande aard van de aanwezigheid van de vluchtelingen.


Par conséquent, j’ai plaidé de manière très spécifique en faveur de la création d’un point d’information local dans chacune des communautés locales afin de s’assurer que les citoyens pourront signaler d’une manière simple et accessible à tous des augmentations de prix inacceptables.

Ik heb dan ook heel specifiek gepleit voor het opnemen van een lokaal meldpunt in iedere lokale gemeenschap om ervoor te zorgen dat burgers op een gewone en laagdrempelige manier melding kunnen maken van het feit dat er ongeoorloofde prijsstijgingen zijn voorzien.


w