Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté internationale ne sache vraiment quelle " (Frans → Nederlands) :

Elle devrait permettre de déterminer ensuite dans quelle mesure la communauté internationale peut effectivement bloquer ou empêcher le développement ou le renforcement de cette base de pouvoir en interdisant l'accès à ses marchés de marchandises, de capitaux, de technologie et autres biens corporels et incorporels.

Dan moet blijken of en in hoeverre de internationale gemeenschap bereid is het opbouwen of consolideren van die machtsbasis te voorkomen door de toegang tot de markt te weigeren voor goederen, kapitaal, technologie en andere materiële of immateriële producten.


1. a) Face à une telle situation, que peut faire la communauté internationale, l'UE et la Belgique pour tenter de donner toutes leurs chances aux difficiles négociations menées par l'ONU? b) Celle-ci a annoncé qu'un nouveau round de discussions se tiendrait à partir du 14 janvier 2016, mais aucun lieu n'a été précisé et les belligérants ne semblent toujours pas disposés à vraiment négocier.

1. Wat kunnen de internationale gemeenschap, de EU en België in het licht van die situatie ondernemen teneinde te trachten de moeizame onderhandelingen van de VN alle kansen te geven? b) De VN hebben aangekondigd dat er vanaf 14 januari 2016 een nieuwe gespreksronde zou plaatsvinden, maar er werd geen ontmoetingsplaats afgesproken; de strijdende partijen lijken nog altijd niet ...[+++]


5. Quelles sont les mesures prises par la communauté internationale, et donc la Belgique et l'UE, afin d'améliorer la situation humanitaire dans ce pays et venir en aide aux populations?

5. Welke maatregelen neemt de internationale gemeenschap - met inbegrip dus van België en de EU - om de humanitaire situatie in Sudan te verbeteren en de bevolking te helpen?


De plus cela risque de saper les efforts de la communauté internationale dans la lutte contre Daech et la recherche d'une solution politique en Syrie. 1. Quelle est votre position relative à ces nouvelles tensions et aux réactions/actes de ces pays?

Bovendien zou die situatie de inspanningen van de internationale gemeenschap in de strijd tegen Daesh en in de zoektocht naar een politieke oplossing voor Syrië kunnen ondergraven. 1. Wat is uw standpunt over die nieuwe spanningen en de reacties/daden van die landen?


Nous devons toutefois, dans les limites de nos moyens, continuer à conscientiser la communauté internationale sur les risques et les dangers, avec l'espoir qu'un jour nous arriverons vraiment à 'Plus jamais cela'.

We moeten, in de mate dat onze middelen het toestaan, de internationale gemeenschap bewust blijven maken van de risico's en de gevaren, in de hoop dat we ooit daadwerkelijk een 'Dat nooit meer' zullen bereiken.


Peut-il fournir des explications détaillées? 2) Quelles autres initiatives le ministre juge-t-il indiquées dans le cadre de la prévention des violences sexuelles afin de permettre ainsi aux pays et à la communauté internationale d'intervenir à temps?

2) Welke andere initiatieven acht de minister aangewezen in het kader van de preventie van seksueel geweld om aldus aan de landen zelf en de internationale gemeenschap toe te laten om tijdig op te treden?


Cette déclaration démontre l'attachement croissant de la communauté internationale à la promotion et la protection des droits fondamentaux de toutes les personnes, quelle que soit leur orientation ou leur identité sexuelle.

De gezamenlijke verklaring is een teken dat de internationale gemeenschap zich meer en meer inzet voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten van iedereen, ongeacht seksuele gerichtheid of genderidentiteit.


Le Conseil a invité le Haut représentant et la Commission à examiner, avec l’ONU et les autres acteurs pertinents, quelle pourrait être la contribution future de l’UE aux efforts de la communauté internationale au Kosovo visant à mettre en œuvre la résolution 1244, son concours à l'évaluation globale de la mise en oeuvre des normes ainsi que son apport aux étapes ultérieures du processus, et de lui faire rapport.

De Raad heeft de Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie verzocht om samen met de VN en andere relevante betrokken partijen te bezien hoe de EU in de toekomst kan bijdragen tot de inspanningen van de internationale gemeenschap om in Kosovo Resolutie 1244 uit te voeren, hoe zij de algemene evaluatie van de uitvoering van de normen kan ondersteunen en wat zij tot de volgende stappen van het proces kan bijdragen, alsmede om hem hierover verslag uit te brengen.


Le Conseil a invité le SG/HR et la Commission, en étroite coopération avec la présidence, à examiner, avec l’Organisation des Nations Unies et les autres acteurs pertinents, quelle pourrait être la contribution future de l’Union européenne aux efforts de la communauté internationale au Kosovo visant à mettre en œuvre la résolution 1244, son concours à l'évaluation globale de la mise en oeuvre des normes ainsi que son apport aux étapes ultérieures du processus, et de lui faire rapport.

De Raad verzocht de SG/HV en de Commissie om, in nauwe samenwerking met het voorzitterschap, tezamen met de Verenigde Naties en andere relevante betrokken partijen te bezien hoe de Europese Unie in de toekomst kan bijdragen tot de inspanningen van de internationale gemeenschap om in Kosovo Resolutie 1244 uit te voeren, hoe zij de algemene evaluatie van de uitvoering van de normen kan ondersteunen en wat zij tot de volgende stappen van het proces kan bijdragen, alsmede om hem hierover verslag uit te brengen.


Le Conseil européen a confirmé que l'UE est résolue à collaborer avec l'Inde et le Pakistan et d'autres membres de la communauté internationale, en recherchant quelles mesures de confiance peuvent être prises afin de désamorcer la crise dans l'immédiat, et à continuer d'encourager les deux pays à parvenir à un règlement durable de leurs différends par un dialogue bilatéral.

De Europese Raad bevestigt dat de Europese Unie vastbesloten is met India en Pakistan en met andere leden van de internationale gemeenschap samen te werken om te zoeken naar mogelijke vertrouwenwekkende maatregelen om de acute crisis af te wenden, en beide partijen te blijven aanmoedigen om via bilaterale dialoog tot een permanente oplossing van de geschillen tussen beide landen te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté internationale ne sache vraiment quelle ->

Date index: 2023-12-20
w