Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté flamande a une pratique totalement différente » (Français → Néerlandais) :

La Communauté flamande a une pratique totalement différente de la Communauté française : elle a mis sur pied une commission administrative disciplinaire qui sanctionne elle-même les sportifs.

Er wordt dan een tegenexpertise uitgevoerd op basis van het staal B en vervolgens start een disciplinaire procedure. De Vlaamse gemeenschap treedt totaal anders op dan de Franse Gemeenschap : ze heeft een disciplinaire administratieve commissie opgericht die zelf de sportbeoefenaars straft.


La Communauté flamande a une pratique totalement différente de la Communauté française : elle a mis sur pied une commission administrative disciplinaire qui sanctionne elle-même les sportifs.

Er wordt dan een tegenexpertise uitgevoerd op basis van het staal B en vervolgens start een disciplinaire procedure. De Vlaamse gemeenschap treedt totaal anders op dan de Franse Gemeenschap : ze heeft een disciplinaire administratieve commissie opgericht die zelf de sportbeoefenaars straft.


3) institution : le lieu d'organisation et le bâtiment, hors d'un hôpital agréé, situé en Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale, et de par son organisation censé appartenir exclusivement à la Communauté flamande, où une pratique médicale à risques est ou a été conduite à partir de l'entrée en vigueur du présent décret;

3° instelling : de organisatorische en bouwkundige plaats buiten een erkend ziekenhuis, gelegen in het Vlaamse Gewest of gelegen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en wegens hun organisatie geacht worden uitsluitend tot de Vlaamse Gemeenschap te behoren, waar vanaf de datum van inwerkingtreding van dit decreet een risicovolle medische praktijk wordt gesteld of werd gesteld;


3) institution : le lieu d'organisation et le bâtiment, hors d'un hôpital agréé, situé en Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale, et de par son organisation censé appartenir exclusivement à la Communauté flamande, où une pratique médicale à risques est ou a été conduite à partir de l'entrée en vigueur du présent décret;

3° instelling : de organisatorische en bouwkundige plaats buiten een erkend ziekenhuis, gelegen in het Vlaamse Gewest of gelegen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en wegens hun organisatie geacht worden uitsluitend tot de Vlaamse Gemeenschap te behoren, waar vanaf de datum van inwerkingtreding van dit decreet een risicovolle medische praktijk wordt gesteld of werd gesteld;


Il faut, à cet égard, tenir compte du fait que, si le Parlement et le gouvernement de la Communauté flamande exercent, dans la Région flamande, les compétences des organes régionaux pour les matières régionales (2) , la Communauté flamande et la Région flamande sont cependant des entités différentes, dotées de personnalités juridiques ...[+++]

In dat opzicht dient rekening te worden gehouden met het feit dat, hoewel het Parlement en de Vlaamse Gemeenschapsregering in het Vlaams Gewest voor de plaatsgebonden aangelegenheden de bevoegdheden uitoefenen van de gewestorganen (2) , de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest evenwel verschillende entiteiten zijn met elk een afzonderlijke rechtspersoonlijkheid (3) .


Il faut, à cet égard, tenir compte du fait que, si le Parlement et le gouvernement de la Communauté flamande exercent, dans la Région flamande, les compétences des organes régionaux pour les matières régionales (2) , la Communauté flamande et la Région flamande sont cependant des entités différentes, dotées de personnalités juridiques ...[+++]

In dat opzicht dient rekening te worden gehouden met het feit dat, hoewel het Parlement en de Vlaamse Gemeenschapsregering in het Vlaams Gewest voor de plaatsgebonden aangelegenheden de bevoegdheden uitoefenen van de gewestorganen (2) , de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest evenwel verschillende entiteiten zijn met elk een afzonderlijke rechtspersoonlijkheid (3) .


Les cannabinoïdes synthétiques sont repris depuis le 26 octobre 2010, pour la Communauté flamande dans le ‘Besluit van de secretaris-generaal houdende bekendmaking van de verboden lijst’ et depuis le 16 décembre 2010 pour la Communauté française dans ‘l’arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle de la pratique du dopage ...[+++]

Sinds 26 oktober 2010 in Vlaamse Gemeenschap en 16 december 2010 in Franse Gemeenschap zijn synthetische cannabinoïden opgenomen in, respectievelijk, het «Besluit van de secretaris-generaal houdende bekendmaking van de verboden lijst» en het «Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle de la ...[+++]


a) pour la création de l'emploi, le nombre total de périodes-professeur hebdomadaires de cours pratiques ou assimilées à des cours pratiques financées ou subventionnées par la Communauté flamande doit atteindre au moins 7 emplois à temps plein d'enseignant chargé de cours pratiques;

a) voor de oprichting van de betrekking moet het door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde of gesubsidieerde totale aantal wekelijkse uren-leraar praktische vakken of gelijkgesteld met praktische vakken, ten minste 7 voltijdse betrekkingen bereiken van leraar, belast met het geven van praktische vakken;


a) pour la création de l'emploi, le nombre total de périodes-professeur hebdomadaires de cours pratiques ou assimilées à des cours pratiques financées ou subventionnées par la Communauté flamande doit atteindre au moins le nombre suivant d'emplois à temps plein d'enseignant chargé de cours pratiques :

a) voor de oprichting moet het door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde of gesubsidieerde totale aantal wekelijkse urenleraar praktische vakken of gelijkgesteld met praktische vakken, ten minste het volgende aantal voltijdse betrekkingen bereiken van leraar, belast met het geven van praktische vakken :


b) pour le maintien de l'emploi, le nombre total de périodes-professeur hebdomadaires de cours pratiques ou assimilées à des cours pratiques financées ou subventionnées par la Communauté flamande doit atteindre au moins 6 emplois à temps plein d'enseignant, chargé de cours pratiques.

b) voor de instandhouding van de betrekking moet het door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde of gesubsidieerde totale aantal wekelijkse uren-leraar praktische vakken of gelijkgesteld met praktische vakken, ten minste 6 voltijdse betrekkingen bereiken van leraar, belast met het geven van praktische vakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté flamande a une pratique totalement différente ->

Date index: 2024-03-09
w