Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté des chercheurs doivent collaborer » (Français → Néerlandais) :

Le secteur agroalimentaire et la communauté des chercheurs doivent collaborer systématiquement pour attirer et former la prochaine génération de chercheurs et perfectionner les compétences de la main-d'œuvre existante.

De agrovoedingssector en de onderzoeksgemeenschap moeten stelselmatig samenwerken om een nieuwe generatie onderzoekers aan te trekken en op te leiden en het bestaande personeelsbestand bij te scholen.


Ceci dit, tant l’autorité fédérale que les Communautés et Régions doivent collaborer dans ce domaine.

Toch moeten zowel de federale overheid als de Gemeenschappen en Gewesten samenwerken op dit vlak.


34. demande instamment au secteur agroalimentaire et à la communauté des chercheurs de collaborer systématiquement pour attirer et former la prochaine génération de chercheurs et perfectionner les compétences de la main-d'œuvre existante;

34. dringt er bij de agrovoedingssector en de onderzoeksgemeenschap op aan stelselmatig samen te werken om een nieuwe generatie onderzoekers aan te trekken en op te leiden en het bestaande personeelsbestand bij te scholen;


36. demande instamment au secteur agroalimentaire et à la communauté des chercheurs de collaborer systématiquement pour attirer et former la prochaine génération de chercheurs et perfectionner les compétences de la main-d'œuvre existante;

36. dringt er bij de agrovoedingssector en de onderzoeksgemeenschap op aan stelselmatig samen te werken om een nieuwe generatie onderzoekers aan te trekken en op te leiden en het bestaande personeelsbestand bij te scholen;


27 JUIN 2016. - Déclaration conjointe concernant le plan Mise en Alerte des Services Hospitaliers (MASH) Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés et Régions, sur le plan de la politique de santé, Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment l'annexe A, III, 14°, Vu l'arrêté royal du 17 octobre 1991 et la circulaire du ...[+++]

27 JUNI 2016. - Gemeenschappelijke Verklaring over de ziekenhuisnoodplanning Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden, hierna de Gemeenschappen/ Gewesten genoemd, op het vlak van het gezondheidsbeleid beschikken, Gelet op het Koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, meer bepaald bijlage A, III, 14°, Gelet op het Koninklijk besluit van 17 oktober 1991 en omzendbrief van 4 november 1993, Gelet op het Koninklijk besluit van 16 februari 2006 en de Ministeriële omzendbrief NPU-1 van 26 oktober 2006, Gelet op de Bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekk ...[+++]


3) La lutte contre les réseaux djihadistes n’est pas seulement une mission répressive pour les services de police et de sécurité, mais s’adresse également aux Communautés et Régions, qui doivent, en collaboration avec des acteurs issus de la société civile au sens large et des communautés de croyance dans notre pays, combattre la radicalisation en concentrant les efforts sur la capacité de résistance morale.

3) De bestrijding van jihadistische netwerken is niet alleen een repressieve opdracht voor politie- en veiligheidsdiensten, maar richt zich ook op de Gemeenschappen en Gewesten die in samenwerking met actoren uit het bredere middenveld en de geloofsgemeenschappen in ons land, radicalisering moeten tegengaan door in te zetten op weerbaarheid.


Le Conseil fédéral de la Politique scientifique, un réseau de chercheurs belges des deux communautés linguistiques qui collaborent sur un même thème depuis cinq ans , vient de rédiger une résolution dans laquelle il invite les négociateurs pour la formation du gouvernement à maintenir les pôles d'attraction interuniversitaires (PAI) au niveau fédéral.

De Federale Raad voor wetenschapsbeleid, een netwerk van Belgische onderzoekers uit de twee taalgemeenschappen die vijf jaar lang samenwerken aan een thema, stelde recent een resolutie op waarin ze aan de federale regeringsonderhandelaars vraagt om de interuniversitaire attractiepolen (IUAP) verder te laten functioneren op het federale niveau.


à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances Sixième réforme de l'État - Politique scientifique fédérale - Communautarisation - Conséquences sur la recherche fondamentale - Pôles d'attraction interuniversitaires (PAI) - Concertation avec les Communautés - Collaboration entre chercheurs en Belgique recherche fondamentale fédéralisme Conseil national de la politique scientifique recherche scientifique pol ...[+++]

aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën Zesde Staatshervorming - Federaal wetenschapsbeleid - Communautisering - Gevolgen voor het fundamenteel onderzoek - Interuniversitaire attractiepolen (IUAP) - Overleg met de Gemeenschappen - Samenwerking tussen onderzoekers in België basisonderzoek federalisme Nationale Raad voor Wetenschapsbeleid wetenschappelijk onderzoek onderzoeksbeleid universitair onderzoek


Nous avons voté contre le rapport, parce que les chercheurs doivent travailler dans des conditions d’emploi stables, dans des institutions qui ne concourent pas pour «la première place», mais qui collaborent afin de faire progresser la science et qui servent les intérêts actuels des citoyens ordinaires, et non ceux de la ploutocratie et des grandes entreprises.

Wij hebben tegen het verslag gestemd omdat onderzoekers moeten kunnen werken met stabiele arbeidsbetrekkingen. Zij moeten werken in instellingen die elkaar niet de loef proberen af te steken maar juist samenwerken in het belang van de vooruitgang van de wetenschap, en die tegemoetkomen aan de hedendaagse behoeften van het volk en niet aan die van de plutocratie en de winst van het kapitaal.


41. insiste sur la nécessité d'encourager la collaboration systématique et d'explorer les atouts conjugués de l'industrie et de la communauté des chercheurs, dans le but d'accroître le taux européen d'innovation et de le porter au niveau le plus élevé du monde;

41. wijst met nadruk op de noodzaak van bevordering van een systematische samenwerking en onderzoek naar de gecombineerde mogelijkheden van de industrie en de onderzoekgemeenschap, teneinde de Europese innovatiegraad te verhogen tot het hoogste niveau in de wereld;


w