Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté ait décidé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ont décidé de créer une Communauté économique européenne

hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SK) Je me félicite que la Communauté ait décidé de signer le protocole de La Haye du 23 novembre 2007 sur la loi applicable aux obligations alimentaires, car celui-ci apportera une clarification très attendue et vivement nécessaire aux règles déterminant la loi applicable, qui viennent compléter la Convention de La Haye du 23 novembre 2007 sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d’autres membres de la famille.

– (SK) Ik verwelkom het besluit van de Gemeenschap om over te gaan tot ondertekening van het Protocol van Den Haag van 23 november 2007 inzake het recht dat van toepassing is op onderhoudsverplichtingen, omdat het protocol langverwachte en zeer noodzakelijke opheldering geeft over de regels die bepalen welk recht van toepassing is en die worden aangevuld met het Verdrag van 23 november inzake de internationale inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden.


Bien que le législateur fédéral ait la compétence de décider, la mise en oeuvre concrète sera du ressort des communautés.

De federale wetgever is bevoegd om beslissingen te nemen, doch de gemeenschappen moeten die in concreto ten uitvoer brengen.


Art. 17. Le Comité de l'assurance décide si les projets introduits satisfont aux critères de forme suivants après que l'avis des Communautés/Régions ait été demandé.

Art. 17. Het Verzekeringscomité beslist of de ingediende projecten voldoen aan de volgende formele criteria nadat het advies van de Gemeenschap/Gewest werd gevraagd.


71. se félicite que la Communauté européenne ait décidé de se plier à la décision de l'OMC en modifiant, depuis 2003, sa législation sur les hormones; souhaite que soit levé le désaccord qui persiste entre les États-Unis (et le Canada) et l'Union européenne sur la poursuite de la mise en œuvre de contremesures et invite instamment les États-Unis à lever les sanctions commerciales qu'ils appliquent contre les produits européens depuis 1999;

71. is ingenomen met het besluit van de EG om de uitspraak van de WTO na te leven door haar wetgeving inzake hormonen per 2003 aan te passen; wenst dat het nog steeds voortdurende meningsverschil tussen de VS (en Canada) en de EU over de verdere toepassing van tegenmaatregelen wordt opgelost en roept de VS dringend op de handelssancties die zij sinds 1999 op Europese producten toepast, op te heffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. L'État membre d'origine peut exempter l'émetteur de l'obligation de publier des rapports financiers semestriels conformément à l'article 5 pendant dix ans à partir du 1er janvier 2005, seulement en ce qui concerne les titres de créance déjà admis à la négociation sur un marché réglementé de la Communauté avant le 1er janvier 2005, à condition que l'État membre d'origine ait décidé de permettre à ces émetteurs de bénéficier des dispositions de l'article 27 de la directive 2001/34/CE au moment de l'admission desdits titres de créance ...[+++]

4. De lidstaat van herkomst kan uitgevende instellingen gedurende tien jaar, gerekend vanaf 1 januari 2005, ontheffen van de verplichting om overeenkomstig artikel 5 halfjaarlijkse financiële verslagen openbaar te maken, doch uitsluitend met betrekking tot obligaties die vóór 1 januari 2005 zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt in de Gemeenschap, en op voorwaarde dat de lidstaat van herkomst op het moment van de toelating van deze obligaties besloten had zulke uitgevende instellingen in aanmerking te laten komen voor de ontheffing waarin artikel 27 van Richtlijn 2001/34/EG voorziet.


4. L'État membre d'origine peut exempter l'émetteur de l'obligation de publier des rapports financiers semestriels conformément à l'article 5 pendant dix ans à partir du 1er janvier 2005, seulement en ce qui concerne les titres de créance déjà admis à la négociation sur un marché réglementé de la Communauté avant le 1er janvier 2005, à condition que l'État membre d'origine ait décidé de permettre à ces émetteurs de bénéficier des dispositions de l'article 27 de la directive 2001/34/CE au moment de l'admission desdits titres de créance ...[+++]

4. De lidstaat van herkomst kan uitgevende instellingen gedurende tien jaar, gerekend vanaf 1 januari 2005, ontheffen van de verplichting om overeenkomstig artikel 5 halfjaarlijkse financiële verslagen openbaar te maken, doch uitsluitend met betrekking tot obligaties die vóór 1 januari 2005 zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt in de Gemeenschap, en op voorwaarde dat de lidstaat van herkomst op het moment van de toelating van deze obligaties besloten had zulke uitgevende instellingen in aanmerking te laten komen voor de ontheffing waarin artikel 27 van Richtlijn 2001/34/EG voorziet.


Ainsi, en ce qui concerne le merlu austral et la langoustine évoluant dans la mer Cantabrique et à l’ouest de la péninsule ibérique, il semblerait que le Conseil ait décidé que le ministère espagnol de l’agriculture et de la pêche, conjointement avec les Communautés autonomes, élaborerait, au cours de l’année 2004, un plan de conservation et de reconstitution des stocks, lequel serait soumis à l’examen de la Commission.

Zo zou de Raad met betrekking tot de zuidelijke heek en de langoustine in de Golf van Biskaje en de Golf van Cádiz zijn overeengekomen dat het Spaanse Ministerie voor Landbouw en Visserij in samenwerking met de autonome gemeenschappen in de loop van het jaar 2004 een plan zou opstellen voor instandhouding en herstel, dat aan de Europese Commissie zou worden voorgelegd.


Le Parlement a été consulté conformément à l'article 300 du traité instaurant la Communauté européenne – une simple consultation, qui signifie toutefois qu'un accord ne peut être conclu avant que le Parlement européen n'ait remis son avis, à moins que le Conseil ne décide d'instaurer un délai pour la remise de cet avis qui n'a pas été respecté par le Parlement.

Het Parlement is overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap alleen maar geraadpleegd, maar dat impliceert niettemin dat de overeenkomst niet mag worden gesloten voordat het Parlement advies heeft uitgebracht, tenzij de Raad een tijdslimiet stelt die niet door het Parlement in acht wordt genomen.


Les mesures provisoires utiles restent d'application jusqu'à ce que le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté ait prouvé qu'elles ne sont pas fondées ou jusqu'à ce que la Commission des Communautés européennes décide de les lever.

De dienstige voorlopige maatregelen blijven van kracht totdat de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde hun ongegrondheid hebben aangetoond of tot de Commissie van de Europese Gemeenschappen beslist tot opheffing.


La commission de la politique régionale se félicite que la Commission ait décidé de maintenir l'aide aux producteurs, car l'avenir de l'OCM dans le secteur du tabac s'esquissera compte tenu des expériences du passé et de l'évolution prévisible du marché de la Communauté.

We zijn verheugd dat de Commissie door wil gaan met de steun aan de producenten waardoor de toekomst van de GMO voor ruwe tabak moet worden vastgesteld op basis van de ervaringen uit het verleden en de verwachtingen voor de communautaire markt.




D'autres ont cherché : communauté ait décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté ait décidé ->

Date index: 2023-10-11
w