Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ci-après dénommé
Transfert d'appel sur un autre poste intérieur
Transfert de communication après double appel

Traduction de «commun ci-après dénommés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


transfert d'appel sur un autre poste intérieur | transfert de communication après double appel

doorschakelen vanaf het toestel


si,après communication du projet de budget,l'Assemblée........

indien de Vergadering,na voorlegging van de ontwerp-begroting....
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent Traité et l'Annexe qui y est jointe ont pour objet d'adapter, quant au fond et quant à la forme, le Règlement du 20 mai 1843 pour l'exécution de l'article IX du Traité du 19 avril 1839, et du Chapitre II, sections 1 et 2, du Traité du 5 novembre 1842 relatif au pilotage et à la surveillance commune (Règlement de l'Escaut), aux pratiques qui se sont répandues au cours des décennies, aux évolutions qui se sont fait jour et aux exigences nouvelles du fonctionnement des services d'exécution et de la mission des commissaires chargés de la surveillance commune (ci-après< ...[+++]

Dit verdrag en de daarbij gevoegde bijlage hebben tot doel het Reglement van 20 mei 1843 ter uitvoering van artikel IX van het Tractaat van 19 april 1839, en van Hoofdstuk II, afdelingen 1 en 2, van het Tractaat van 5 november 1842 betreffende het loodswezen en het gemeenschappelijk toezicht (Scheldereglement), zowel redactioneel als inhoudelijk aan te passen aan de in de loop der decennia gegroeide praktijk, de zich voorgedane ontwikkelingen en eisen van het functioneren van de uitvoerende diensten en van de met het gemeenschappelijk toezicht belaste commissarissen (verder te noemen : de commissarissen).


Le présent Traité et l'Annexe qui y est jointe ont pour objet d'adapter, quant au fond et quant à la forme, le Règlement du 20 mai 1843 pour l'exécution de l'article IX du Traité du 19 avril 1839, et du Chapitre II, sections 1 et 2, du Traité du 5 novembre 1842 relatif au pilotage et à la surveillance commune (Règlement de l'Escaut), aux pratiques qui se sont répandues au cours des décennies, aux évolutions qui se sont fait jour et aux exigences nouvelles du fonctionnement des services d'exécution et de la mission des commissaires chargés de la surveillance commune (ci-après< ...[+++]

Dit verdrag en de daarbij gevoegde bijlage hebben tot doel het Reglement van 20 mei 1843 ter uitvoering van artikel IX van het Tractaat van 19 april 1839, en van Hoofdstuk II, afdelingen 1 en 2, van het Tractaat van 5 november 1842 betreffende het loodswezen en het gemeenschappelijk toezicht (Scheldereglement), zowel redactioneel als inhoudelijk aan te passen aan de in de loop der decennia gegroeide praktijk, de zich voorgedane ontwikkelingen en eisen van het functioneren van de uitvoerende diensten en van de met het gemeenschappelijk toezicht belaste commissarissen (verder te noemen : de commissarissen).


L'amende administrative est infligée par le fonctionnaire désigné à cette fin par la commune, ci-après dénommé « le fonctionnaire ».

De adminstratieve geldboete wordt opgelegd door de ambtenaar die daartoe door de gemeente wordt aangewezen, hierna te noemen « de ambtenaar ».


L'amende administrative est infligée par le fonctionnaire appartenant à une des catégories déterminées par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et désigné à cette fin par le conseil communal, ci-après dénommé « le fonctionnaire ».

De administratieve geldboete wordt opgelegd door de ambtenaar behorend tot één van de categorieën vastgesteld door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en die daartoe door de gemeenteraad wordt aangewezen, hierna te noemen « de ambtenaar ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'amende administrative, l'interdiction de lieu et le travail d'intérêt général sont infligés par le fonctionnaire appartenant à l'une des catégories déterminées par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et désigné à cette fin par le conseil communal, ci-après dénommé « le fonctionnaire ».

« De administratieve geldboete, het plaatsverbod en de dienstverlening worden opgelegd door de ambtenaar die behoort tot een van de categorieën vastgelegd door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en die daartoe is aangewezen door de gemeenteraad, hierna « de ambtenaar » genoemd.


« Art. 1 bis. Le cadre organique du personnel du pôle informatique de la Banque-Carrefour d'Echange de Données en ce qui concerne le personnel affecté à la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l'Information et de la Communication du Service public de Wallonie, Département des Technologies de l'Information et de la Communication, ci-après dénommé comme suit « DGT2/DTIC » dédicacé à la mission spécifique de gestion de la banque de données issues de sources authentiques relative à l'emploi non-marchand en Wallonie, dénommée Cadastre de l'emploi non-marchand en Wallon ...[+++]

" Art. 1 bis. De personeelsformatie van de informatica pool van de Kruispuntbank voor de Uitwisseling van Gegevens (BCED) wat betreft het personeel aangesteld voor het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en communicatietechnologie van de Waalse Overheidsdienst, Departement Informatie- en Communicatietechnologieën (TIC), hierna " DGT2/DTIC" genoemd, ingezet voor de specifieke beheersopdracht van de gegevensbank uit authentieke bronnen betreffende de non-profit tewerkstelling in Wallonië, Kadaster van non-profit tewerkstelling in Wallonië genoemd, afgekort " CENM" , wordt bepaald als volgt :


Article 1. Le cadre organique du personnel du pôle informatique de la Banque-Carrefour d'Echange de Données en ce qui concerne le personnel affecté à la Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de l'Information et de la Communication du Service public de Wallonie, Département des Technologies de l'Information et de la Communication, ci-après dénommé comme suit « DGT2/DTIC », est fixé comme suit :

Artikel 1. De organieke personeelsformatie van het steunpunt informatica van de Kruispuntbank voor de Uitwisseling van Gegevens (BCED) wat betreft het personeel toegewezen aan het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologieën van de Waalse Overheidsdienst, Departement Informatie- en Communicatietechnologieën, hierna " DGT2/DTIC" genoemd, wordt bepaald als volgt :


1. Le service du Registre national joue le rôle d'intermédiaire pour la transmission des communications concernant la (les) différence(s) entre les informations du Registre national et celles des registres visés à l'article 2 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques aux communes et au Service public fédéral Affaires étrangères, auxquels il appartient de procéder aux vérifications nécessaires et, le cas échéant, au vu des justificatifs éventuels auxquels se réfère l'auteur de la communication, ci-après dénommé ...[+++]e déclarant, de procéder aux rectifications qui s'imposent.

1. De dienst van het Rijksregister speelt een rol van tussenpersoon voor het doorgeven van de mededelingen betreffende het(de) verschil(len) tussen de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen en die van de registers bedoeld in artikel 2 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen aan de gemeenten en aan de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, die moeten overgaan tot de nodige controles en, in voorkomend geval, na inzage van de eventuele bewijsstukken waarnaar de persoon die de mededeling verricht verwijst, hierna declarant genoemd, om de noodzakelijke r ...[+++]


GIS-Vlaanderen comprend la Région flamande, la Communauté flamande, toutes les agences autonomisées internes ayant une personnalité juridique, toutes les agences autonomisées externes de droit public, toutes les agences autonomisées externes de droit privé, tous les établissements publics flamands, les provinces et les communes, ci-après dénommés les participants à GIS-Vlaanderen».

GIS-Vlaanderen bestaat uit het Vlaamse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, alle intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid, alle publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen, alle privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen, alle Vlaamse openbare instellingen, de provincies en de gemeenten, hierna de deelnemers aan GIS-Vlaanderen te noemen».


Le présent Traité et l'Annexe qui y est jointe ont pour objet d'adapter, quant au fond et quant à la forme, le Règlement du 20 mai 1843 pour l'exécution de l'article IX du Traité du 19 avril 1839, et du Chapitre II, sections 1 et 2, du Traité du 5 novembre 1842 relatif au pilotage et à la surveillance commune (Règlement de l'Escaut), aux pratiques qui se sont répandues au cours des décennies, aux évolutions qui se sont fait jour et aux exigences nouvelles du fonctionnement des services d'exécution et de la mission des commissaires chargés de la surveillance commune (ci-après< ...[+++]

Dit verdrag en de daarbij gevoegde bijlage hebben tot doel het Reglement van 20 mei 1843 ter uitvoering van artikel IX van het Tractaat van 19 april 1839, en van Hoofdstuk 11, afdelingen 1 en 2, van het Tractaat van 5 november 1842 betreffende het loodswezen en het gemeenschappelijk toezicht (Scheldereglement), zowel redactioneel als inhoudelijk aan te passen aan de in de loop der decennia gegroeide praktijk, de zich voorgedane ontwikkelingen en eisen van het functioneren van de uitvoerende diensten en van de met het gemeenschappelijk toezicht belaste commissarissen (verder te noemen : de commissarissen).




D'autres ont cherché : ci-après dénommé     commun ci-après dénommés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commun ci-après dénommés ->

Date index: 2022-07-04
w