Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissions intéressées a7-0134 " (Frans → Nederlands) :

– vu le rapport de la commission du contrôle budgétaire et les avis des autres commissions intéressées (A7-0134/2011),

– gezien het verslag van de Commissie begrotingscontrole en de adviezen van de overige betrokken commissies (A7-0134/2011),


– vu le rapport de la commission du contrôle budgétaire et les avis des autres commissions intéressées (A7-0134/2011),

– gezien het verslag van de Commissie begrotingscontrole en de adviezen van de overige betrokken commissies (A7-0134/2011),


Lorsque la Commission estime que la partie intéressée ne respecte pas l'obligation de recourir au formulaire de plainte ou que les éléments de fait et de droit invoqués par la partie intéressée ne suffisent pas à démontrer, sur la base d'un examen à première vue, l'existence d'une aide d'État illégale ou l'application abusive d'une aide, elle en informe la partie intéressée et l'invite à présenter ses observations dans un délai déterminé qui ne dépasse normalement pas un mois.

Wanneer de Commissie van oordeel is dat de belanghebbende het verplichte klachtenformulier niet heeft nageleefd of de feiten en juridische argumenten die de belanghebbende heeft aangevoerd, onvoldoende gronden bieden om, op grond van een provisioneel onderzoek, aan te tonen dat er sprake is van onrechtmatige steun of misbruik van steun, stelt zij de belanghebbende daarvan in kennis en nodigt zij deze uit om opmerkingen in te dienen binnen een bepaalde termijn die in de regel niet langer dan een maand mag zijn.


vu le rapport de la commission des budgets et les avis des autres commissions intéressées (A7-0311/2012),

gezien het verslag van de Begrotingscommissie en de adviezen van de overige betrokken commissies (A7-0311/2012),


En ce qui concerne l’application du référentiel de la fonte liquide proposée dans les MNE de la République tchèque, la Commission constate que l’allocation prévue pour l’installation répertoriée au point C à l’aide de l’identificateur CZ-existing-CZ-73-CZ-0134-11/M ne correspond pas à la valeur du référentiel de la fonte liquide multipliée par le niveau d’activité historique relatif au produit qui est indiqué dans les MNE et n’est donc pas en accord avec les dispositions de l’article 10, paragraphe 2, point a), de la décision 2011/278/UE.

Met betrekking tot de toepassing van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer in de NUM’s zoals voorgesteld door Tsjechië merkt de Commissie op dat de toewijzing aan de in punt C vermelde installatie met de identificatiecode CZ-existing-CZ-73-CZ-0134-11/M niet overeenstemt met de waarde van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer vermenigvuldigd met het relevante productgerelateerde historische activiteitsniveau zoals ingediend in de NUM’s, en bijgevolg niet in overeenstemming is met artikel 10, lid 2, onder a), van Besluit 2011/278/EU.


Lorsque la Commission estime que la partie intéressée ne respecte pas l’obligation de recourir au formulaire de plainte ou que les éléments de fait et de droit invoqués par la partie intéressée ne suffisent pas à démontrer, sur la base d’un examen à première vue, l’existence d’une aide d’État illégale ou l’application abusive d’une aide, elle en informe la partie intéressée et l’invite à présenter ses observations dans un délai déterminé qui ne dépasse normalement pas un mois.

Wanneer de Commissie van oordeel is dat de belanghebbende het verplichte klachtenformulier niet heeft nageleefd of de feiten en juridische argumenten die de belanghebbende heeft aangevoerd, onvoldoende gronden bieden om, op grond van een provisioneel onderzoek, aan te tonen dat er sprake is van onrechtmatige steun of misbruik van steun, stelt zij de belanghebbende partij daarvan in kennis en nodigt zij deze uit om opmerkingen in te dienen binnen een bepaalde termijn die in de regel niet meer dan één maand beloopt.


- vu les communications de la Commission intitulées "Accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement — La contribution de l'Union européenne" (COM(2005)0132), "Accélérer le rythme des progrès accomplis sur la voie des objectifs du Millénaire pour le développement — Financement du développement et efficacité de l'aide" (COM(2005)0133) et "Cohérence des politiques au service du développement — Accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement" (COM(2005)0134),

- gezien de mededelingen van de Europese Commissie getiteld "Sneller vorderingen boeken om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te bereiken — De bijdrage van de Europese Unie" (COM(2005)0132), "Sneller vorderingen boeken om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te bereiken — Financiering voor ontwikkeling en effectiviteit van de hulp" (COM(2005)0133) en "Samenhang in het ontwikkelingsbeleid — Sneller vorderingen boeken om de millenniumdoelstellingen voor de ontwikkeling te bereiken" (COM(2005)0134),


Au cours de la séance du 11 avril 2002, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé ce livre vert, pour examen au fond, à la commission du contrôle budgétaire et, pour avis, à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, à la commission juridique et du marché intérieur, à la commission des affaires constitutionnelles et à la commission des pétitions ainsi qu'à toutes les autres commissions intéressées (C5‑0157/2002).

Op 11 april 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van dit Groenboek naar de Commissie begrotingscontrole als commissie ten principale en naar de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie constitutionele zaken en de Commissie verzoekschriften als medeadviserende commissies (C5‑0157/2002).


19. relève que la communication de la Commission COM(98)0134 témoigne du manque de transparence qui caractérise la présentation budgétaire des interventions financières de l"UE dans les pays tiers; invite dès lors la Commission à fournir des précisions sur la couverture budgétaire (y compris le poste) de chacune des actions et de chacun des instruments identifiés comme étant des moyens de promouvoir la sûreté nucléaire dans les PECO et dans les NEI (annexe 2, pp. 14 à 17);

19. merkt op dat de mededeling van de Commissie COM(98)0134 wijst op het gebrek aan doorzichtigheid van de budgettaire presentatie van de financiële interventie door de EU in derde landen; verzoekt derhalve de Commissie mededelingen te doen over de budgettaire dekking (m.i.v. de begrotingspost) van elk der acties en instrumenten die worden opgevoerd als middelen ter bevordering van de nucleaire veiligheid in de LMOE en NOS (bijlage 2, blz. 18-22, Engelse versie);


La communication de la Commission (COM(98)0134) expose dans le détail les instruments que la Communauté met en œuvre pour promouvoir la sûreté et la sécurité (contrôles de sécurité) nucléaires dans les PECO et les NEI.

In de mededeling van de Commissie (COM(98)0134) worden vrij uitgebreid de instrumenten uiteengezet waarmee de Gemeenschap in de LMOE en de NOS nucleaire veiligheid en nucleaire beveiliging (splijtstofbewaking) heeft bevorderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissions intéressées a7-0134 ->

Date index: 2024-06-11
w