Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «commissions doivent-t-elles décider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi la Commission a-t-elle décidé d'agir?

Waarom heeft de Commissie maatregelen getroffen?


Aussi la Commission a-t-elle décidé d'adresser à Chypre et à la Roumanie une lettre de mise en demeure leur demandant de se conformer aux obligations essentielles de la directive sur le bruit dans un délai de deux mois.

De Commissie heeft daarom besloten om Cyprus en Roemenië een aanmaningsbrief te zenden met het verzoek om binnen twee maanden te voldoen aan de belangrijkste eisen van de richtlijn omgevingslawaai.


Aussi la Commission a-t-elle décidé ce jour d'adresser un deuxième avis motivé à la Pologne afin de donner à cet État membre l'occasion de répondre de manière appropriée aux conclusions de l'évaluation la plus récente, en modifiant les conditions d'exploitation du gisement à ciel ouvert.

Daarom heeft de Commissie vandaag besloten een aanvullend met redenen omkleed advies te sturen en Polen in de gelegenheid te stellen adequaat gevolg te geven aan deze nieuwe bevindingen en de exploitatievoorwaarden van de bovengrondse mijn aan te passen.


Or, il reste encore à adopter des cartes de bruit stratégiques pour 445 grands tronçons routiers ainsi que des plans d'action pour 2 agglomérations, pour 462 grands tronçons routiers et pour l'ensemble des 16 grands tronçons ferroviaires. Aussi la Commission a-t-elle décidé d'adresser un avis motivé à l'État membre.

Aangezien echter voor 445 belangrijke stukken weg nog altijd geen strategische geluidsbelastingkaarten en voor 2 agglomeraties, voor 462 belangrijke stukken weg en voor alle 16 belangrijke stukken spoorweg nog altijd geen actieplannen zijn aangenomen, heeft de Commissie besloten een met redenen omkleed advies te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la commission est convoquée, elle décide dans quelle mesure et à quelles conditions l'enseignement à domicile peut être poursuivi».

Indien de commissie bijeengeroepen wordt, beslist zij in hoeverre en onder welke voorwaarden het huisonderwijs kan worden voortgezet».


La Commission va-t-elle décider du salaire que les entreprises doivent verser à leurs travailleurs détachés?

Zal de Commissie beslissen welk loon een onderneming aan haar gedetacheerde werknemers moet betalen?


Pourquoi la Commission a-t-elle décidé de revoir la réglementation?

Waarom heeft de Commissie besloten om de voorschriften te herzien?


Pourquoi la Commission a-t-elle décidé de cesser d’utiliser les dénominations existantes des programmes de mobilité, telles que Leonardo da Vinci, Comenius et Grundtvig?

Waarom heeft de Commissie besloten de bestaande namen van mobiliteitsprogramma's zoals Leonardo da Vinci, Comenius en Grundtvig niet meer te gebruiken?


La Belgique (Flandre), les Pays-Bas, l'Autriche, l'Italie, la Grèce et l'Espagne ne s'y sont jusqu'à maintenant pas conformés, aussi la Commission a-t-elle décidé de tous les déférer devant la Cour de justice.

België (voor het Vlaams Gewest), Nederland, Oostenrijk, Italië, Griekenland en Spanje hebben tot dusver hieraan niet voldaan, zodat de Commissie besloten heeft al deze landen voor het Hof van Justitie te dagen.


Aussi la Commission a-t-elle décidé de clore la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CE.

De Commissie heeft derhalve besloten de procedure van artikel 93, lid 2, EG-Verdrag te sluiten.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     commissions doivent-t-elles décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissions doivent-t-elles décider ->

Date index: 2021-01-07
w