Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission que lui avaient adressée » (Français → Néerlandais) :

De plus, elle a donné suite à l'invitation à comparaître devant la commission que lui avaient adressée les présidents.

Bovendien is ze op de uitnodiging van de voorzitters ingegaan om voor de commissie te verschijnen.


Elle a élaboré ce manuel en étroite coopération avec les États membres, à la suite de la demande que plusieurs d'entre eux lui avaient adressée en vue d'obtenir un soutien de sa part pour faire face à ce phénomène.

De Commissie heeft dit handboek opgesteld in nauwe samenwerking met de lidstaten, nadat een aantal EU-lidstaten om ondersteuning had gevraagd.


1. La Cour de justice est compétente pour se prononcer sur les recours formés par toute personne physique ou morale contre une décision de la Commission qui lui est adressée ou qui la concerne directement et individuellement, pour violation de l'article 8 ou de toute règle adoptée en application dudit article, ou détournement de pouvoir.

1. Het Hof van Justitie is bevoegd met betrekking tot beroepen die door een natuurlijke of rechtspersoon worden ingesteld tegen een besluit van de Commissie dat tot die persoon is gericht of dat hem of haar rechtstreeks en individueel raakt, op grond van een schending van artikel 8 of enig ingevolge daarvan vastgesteld voorschrift, of van misbruik van bevoegdheden.


la Grèce devrait présenter un plan d’action pour la mise en œuvre des recommandations qui lui ont été adressées à l’issue de l’évaluation de Schengen, assorti d’une évaluation de ses besoins, afin de permettre à d’autres États membres, aux agences de l’UE et à la Commission de lui apporter un soutien en temps utile;

Griekenland moet een actieplan opstellen om de aanbevelingen van de Schengenevaluatie uit te voeren en een behoefteanalyse opstellen, zodat de andere lidstaten, EU-agentschappen en de Commissie de nodige steun kunnen verlenen;


La commission constate que l'avis qu'elle est tenue de rendre en vertu de la loi lui a été demandé a posteriori, sans qu'un dossier complet lui ait été soumis , comme le stipulait pourtant la lettre que les présidents de la commission de contrôle ont adressée le 8 mars 1995 à tous les ministres et secrétaires d'Etat.

De Commissie stelt vast dat het wettelijk verplichte advies haar derhalve a posteriori werd gevraagd, zonder dat haar een volledig dossier werd overgelegd , zoals nochtans werd gevraagd bij de voor alle ministers en staatssecretarissen bestemde brief van de voorzitters van de Controlecommissie dd. 8 maart 1995.


En outre, M. Morael estime que le président de la commission doit envoyer un courrier au premier ministre pour lui demander que tous les ministres, dès qu'une telle communication de la Commission européenne leur est adressée, consultent dûment le Parlement à ce sujet et viennent commenter la décision du Conseil européen lors d'un débriefing avec la commission parlementaire compétente.

Bovendien is de heer Morael van oordeel dat de commissievoorzitter een schrijven moet richten aan de eerste minister om hem te verzoeken dat alle ministers, van zodra zij gevat worden door gelijkaardige mededelingen van de EC, het Parlement daarover naar behoren zouden consulteren en op een debriefing met de bevoegde parlementaire commissie, de beslissing van de Europese Raad zouden toelichten.


Dans une précédente question qui lui était adressée, l’ancienne ministre de la Justice indiquait que des directives avaient été édictées à l’attention des parquets afin de s’attaquer aux actes d’agression commis à l’encontre des holebis.

In een eerdere vraag aan de toenmalige minister van Justitie werd aangegeven dat er vanaf richtlijnen ten aanzien van de parketten zijn uitgevaardigd om de daden van agressie tegen holebi’s aan te pakken.


La direction générale des transports de la Commission vérifie pour sa part, suite à la demande de confirmation que lui a adressée le gouvernement britannique, que l'opération ne contient pas d'élément d'aide d'État.

Het Directoraat-generaal Vervoer van de Commissie heeft een afzonderlijk onderzoek ingesteld naar aanleiding van het verzoek van de Britse regering om te bevestigen dat de transactie geen staatssteun inhoudt.


Le Conseil a invité la Commission à lui présenter, avant la fin de l'année, un rapport sur la mise en œuvre des recommandations qui lui sont adressées et a estimé qu'il était souhaitable et utile que la Cour des comptes continue à établir des rapports spéciaux sur les activités de l'UE dans la région des Balkans.

De Raad verzoekt de Commissie vóór het eind van het jaar verslag uit te brengen over de uitvoering die aan deze aanbevelingen is gegeven en acht het wenselijk en nuttig dat de Rekenkamer bijzondere verslagen over de activiteiten van de EU op de Balkan blijft opstellen.


Le CONSEIL, - PREND NOTE de la demande que lui a adressée la Commission, en date du 27 février 1995, relative aux observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE concernant la suppression des restrictions à l'utilisation des réseaux câblés de télévision pour la fourniture de services de télécommunications ; - SOULIGNE que ce projet de texte est à apprécier à la lumière du Conseil "Télécommunications" du 17 novembre 1994 qui a abouti à la résolution du Conseil du 22 décembre 1994 et à des déclarations qui ont été effectuées à cette occasion ; - NOTE que, lors de l'examen ...[+++]

De RAAD - NEEMT NOTA van het verzoek dat de Commissie op 27 februari 1995 tot hem heeft gericht betreffende de eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG inzake de opheffing van de beperkingen op het gebruik van kabeltelevisie- netten voor het verrichten van telecommunicatiediensten ; - WIJST EROP dat deze ontwerp-tekst moet worden gezien in het licht van de Raad Telecommunicatie van 17 november 1994, die heeft geleid tot de resolutie van de Raad van 22 december 1994 en tot verklaringen die bij die gelegenheid zijn afgelegd ; - NEEMT ER NOTA VAN dat er bij de beha ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission que lui avaient adressée ->

Date index: 2022-08-07
w