Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission ne peut siéger valablement que si...

Vertaling van "commission peut rassurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne peut siéger valablement que si...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes

de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden


la Commission peut procéder à toutes vérifications nécessaires

de Commissie kan alle noodzakelijke verificaties verrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. De Troch peut donc rassurer la commission : la police communale a adopté, par un consensus le plus large possible, le modèle qui vise à dépasser le corporatisme étroit.

De heer De Troch kan dus gerust stellen dat de gemeentepolitie met de grootst mogelijke consensus dit model, dat ernaar streeft het enge corporatisme te overstijgen, tot stand heeft gebracht.


En résumé, M. Monfils estime qu'on peut qualifier les deux avis de rassurants, puisqu'ils ne remettent pas en cause les choix que la Commission spéciale a faits dans le domaine juridique comme sur le fond.

Samengevat, vindt de heer Monfils dat de beide adviezen geruststellend kunnen worden genoemd, vermits de keuzes die de Bijzondere Commissie zowel op het juridische als op het inhoudelijke vlak heeft gemaakt niet in het gedrang worden gebracht.


La Commission peut rassurer l’honorable parlementaire de son grand intérêt pour ce dossier. La Commission sera donc ravie de revenir devant cette Assemblée avec des propositions concrètes pour, enfin, promouvoir plus efficacement la production de chauffage et de réfrigération provenant de sources d’énergie renouvelables.

Zij verzekert de geachte afgevaardigde dat zij zeer veel belang stelt in dit dossier, en het zal haar dan ook een genoegen zijn terug te komen in het Parlement met concrete voorstellen waarmee de productie van warmte en koeling met behulp van hernieuwbare energiebronnen daadwerkelijk bevorderd kan worden.


La Commission peut-elle confirmer que la procédure d'évaluation scientifique des organismes génétiquement modifiés (OGM) pour lesquels une autorisation de mise sur le marché a été demandée est suffisamment rigoureuse pour rassurer les consommateurs en leur garantissant de manière catégorique et sans équivoque que les cultures OGM ne présentent aucun risque pour leur santé ou pour l'environnement, conformément au "principe de précaution" inscrit dans la ...[+++]

Kan de Commissie bevestigen dat de procedure inzake het wetenschappelijk bewijs bij Genetische Gemodificeerde Organismen (GGO's), waarvoor vergunningen voor markttoegang worden aangevraagd, voldoende streng is om de consument er categorisch en ondubbelzinnig van te overtuigen dat de betreffende producten geen gevaar vormen voor de volksgezondheid noch voor het milieu, overeenkomstig het "voorzorgsbeginsel" van de milieuwetgeving?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je peux peut-être rassurer Mme van den Burg en affirmant que les préoccupations de la commission de l’emploi et des affaires sociales ont plutôt été introduites dans le débat en commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie et que, en effet, un certain nombre d’amendements que nous avons adoptés dans notre avis en première lecture convenaient mieux à votre commission, d’après le rapporteur que je suis.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wellicht kan ik mevrouw Van den Burg geruststellen door erop te wijzen dat de bezorgdheid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken was overgewaaid naar het debat over de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en dat een aantal van de amendementen die tijdens de eerste lezing in ons advies zijn opgenomen, volgens mij als rapporteur voor advies meer op hun plaats waren in uw commissie.


Enfin, s'agissant de la question liée au partage actuel des responsabilités entre les membres de la Commission chargés de la protection des consommateurs, des entreprises et de l'environnement, la Commission peut rassurer le Parlement : sa nature collégiale garantit un processus décisionnel clair et cohérent.

Met betrekking tot de vraag over de huidige verdeling van bevoegdheden tussen de leden van de Commissie die met consumentenveiligheid, ondernemingen en milieu zijn belast, kan de Commissie het Parlement verzekeren dat het collegiale karakter van de Commissie een duidelijke en coherente besluitvorming garandeert.


La Commission peut vous rassurer : tant la présidence française - et M. le ministre vient de dire que la présidence française avait déposé une proposition d'instrument législatif, de décision-cadre, pour l'incrimination du trafic, pour l'incrimination de l'activité des passeurs - que la Commission elle-même, sont en situation de respecter cette échéance et de présenter une décision-cadre pour l'incrimination du trafic des êtres humains.

De Commissie kan u geruststellen: zowel het Franse voorzitterschap - de minister heeft zopas gezegd dat het Franse voorzitterschap een voorstel heeft ingediend voor een wetgevingsinstrument, namelijk een kaderbesluit inzake de strafbaarstelling van mensenhandel - als de Commissie zijn in staat zich aan deze termijn te houden en een kaderbesluit over de strafbaarstelling van mensenhandel in te dienen.


- Monsieur Destexhe, si cela peut vous rassurer, sachez qu'en tout état de cause, notre assemblée ne peut renvoyer le texte qu'à une commission permanente, dans ce cas à la commission des Affaires étrangères.

- Mijnheer Destexhe, indien dit u kan geruststellen, wijs ik erop dat onze vergadering een tekst uitsluitend naar een vaste commissie kan verwijzen, in dit geval de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.


Dès lors, la commission des Affaires sociales peut, en son pouvoir discrétionnaire, à sa propre demande et non à la demande d'un membre d'une autre commission, réexaminer le problème, requérir d'autres avis, améliorer le texte et rassurer M. Coveliers.

De commissie voor de Sociale Aangelegenheden kan dan ook zelf het initiatief nemen - en dus niet op verzoek van een lid van een andere commissie - om het probleem opnieuw te bespreken, nieuwe adviezen in te winnen, de tekst te verbeteren en de heer Coveliers gerust te stellen.


Peut-elle rassurer les commissions d'agrément qui craignent l'imbroglio juridique ?

Kan zij de erkenningscommissies geruststellen die bang zijn om in een juridisch kluwen terecht te komen?




Anderen hebben gezocht naar : commission peut rassurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission peut rassurer ->

Date index: 2025-03-15
w