Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission ne peut siéger valablement que si...

Traduction de «commission peut effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne peut siéger valablement que si...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes

de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden


la Commission peut procéder à toutes vérifications nécessaires

de Commissie kan alle noodzakelijke verificaties verrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est du dommage moral, la Commission peut effectivement se baser sur des rapports établis par des experts qu'elle a désignés et qui sont des médecins de l'office médico-légal.

Voor morele schade kan de commissie zich inderdaad baseren op verslagen van deskundigen die door de commissie zijn aangesteld; dit zijn geneesheren van de gerechtelijke geneeskundige dienst.


Le traitement peut effectivement avoir une incidence sur l'évaluation des contre-indications, à savoir le risque de commission de nouveaux faits.

De behandeling kan inderdaad een effect hebben op de weging van de contra-indicaties namelijk het risico op het plegen van nieuwe feiten.


1. « Le but des règlements types (arrêté royal du 6 mai 1971) est que les règles relatives à l'organisation des services d'incendie soient partout à peu près les mêmes ­ certains articles sont laissés à l'appréciation des autorités locales parce que certaines nécessités peuvent justifier des adaptations au plan local; il va de soi que, comme tous les autres règlements communaux, le règlement organique communal du service d'incendie ne peut pas être contraire aux lois, décrets, ordonnances, règlements et arrêtés de l'État, des régions, des communautés, des commissions communaut ...[+++]

1. « Bedoeling van de modelreglementen (koninklijk besluit van 6 mei 1971) is dat de regelen betreffende de organisatie van de brandweerdiensten overal vrijwel dezelfde zijn ­ sommige artikelen worden aan het oordeel van de lokale overheden overgelaten omdat bepaalde noodwendigheden aanpassingen op plaatselijk vlak kunnen verantwoorden; het is evident dat het gemeentelijk organiek brandweerreglement ­ net als alle andere gemeentelijke reglementen ­ niet in strijd mag zijn met de wetten, decreten, ordonnanties, reglementen en besluiten van de Staat, gewesten, gemeenschappen, gemeenschapscommissies, de provincieraad en de bestendige deput ...[+++]


On voit donc clairement que la notion de « responsabilité » peut effectivement inclure la responsabilité pénale et politique des ministres ou anciens ministres et qu'une commission d'enquête peut faire des constatations à ce sujet (9).

Het is dan ook duidelijk dat het begrip « verantwoordelijkheden » wel degelijk de strafrechtelijke en politieke verantwoordelijkheid van (gewezen) ministers kan omvatten en dat een onderzoekscommissie dienaangaande vaststellingen kan doen (9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) La ministre peut-elle indiquer le nombre de commissions paritaires qui ont conclu des conventions collectives de travail (CCT) supprimant effectivement le jour de carence ?

1) Kan de minister aangeven in hoeveel paritaire comités collectieve arbeidsovereenkomsten (CAO's) werden gesloten die de carensdag daadwerkelijk afschaffen?


Si une modification de la loi ne s'avère effectivement pas nécessaire, quelles actions la ministre entreprendra-t-elle pour informer la commission d'évaluation qu'elle peut établir un formulaire comprenant des données complémentaires ?

Indien een wetswijziging inderdaad niet nodig zou blijken, welke stappen zal de minister dan ondernemen om de evaluatiecommissie op de hoogte te stellen dat ze vrij is om een formulier op te stellen die aanvullende gegevens omvat?


Dans la décision attaquée, la Commission explique que la biodisponibilité correspond à la quantité de substances chimiques qui est effectivement libérée par un jouet et qui peut être absorbée par le corps humain sans l’être nécessairement.

In het bestreden besluit zet de Commissie uiteen dat de biologische beschikbaarheid overeenstemt met de hoeveelheid chemische stoffen die feitelijk uit speelgoed vrijkomt en door het menselijk lichaam kan, maar niet noodzakelijk hoeft te worden opgenomen.


Le 4 novembre, les États membres ont demandé à la Commission d’invoquer la clause d’exception, qui permet effectivement la suspension de la méthode si certains critères juridiques stricts liés à une «détérioration grave et soudaine de la situation économique et sociale» – qui ne peut pas être mesurée par la méthode – sont remplis.

Op 4 november hebben de lidstaten de Commissie gevraagd om de uitzonderingsclausule in te roepen, op grond waarvan de methode kan worden opgeschort mits er aan strenge juridische criteria is voldaan, namelijk een ernstige en plotselinge verslechtering van de sociaaleconomische toestand, die niet met de methode kan worden gemeten.


Pour la première fois, comme l'a déclaré Mario Monti, commissaire responsable du marché unique, on a la confirmation objective que le marché unique joue effectivement un rôle de tremplin devant permettre de stimuler la création d'emplois, de parvenir à une croissance durable et d'améliorer la compétitivité, comme on peut le lire dans le pacte de confiance "mesures en faveur de l'emploi en Europe" présenté par la Commission.

Voor het eerst", aldus de heer Mario Monti, Commissielid voor de Interne Markt, "wordt objectief bevestigd dat de Interne Markt daadwerkelijk de lanceerbasis is voor meer werkgelegenheid, een standvastiger groei en een verbetering van de concurrentie, zoals dat in het Vertrouwenspact voor de Werkgelegenheid werd geschetst".


La Commission estime qu'il faut rester cohérent : on ne peut pas à la fois contester la compatibilité et formuler des exigences dont le résultat conduirait effectivement à l'échec de la réforme et à son incompatibilité avec le GATT.

De Commissie is van oordeel dat men coherent moet blijven : men kan niet enerzijds beweren dat de hervorming van het GLB niet kan samengaan met de GATT en anderzijds eisen stellen die, als ze werden ingewilligd, de hervorming juist zouden doen mislukken en daardoor zouden maken dat GLB en GATT inderdaad niet kunnen samengaan.




D'autres ont cherché : commission peut effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission peut effectivement ->

Date index: 2023-06-10
w