Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission européenne se soit laissé abuser » (Français → Néerlandais) :

Il est possible que la Commission européenne se soit laissé abuser par le charisme de M. Kadhafi mais je n’accorde aucun crédit à cet individu.

Misschien dat de Europese Commissie zich heeft laten leiden door het lieve gezichtje van Khadafi, maar ik vertrouw die man voor geen cent.


L’Union européenne et ses États membres continueront à jouer un rôle essentiel pour ce qui est de veiller à ce que personne ne soit laissé de côté, sans distinction liée au lieu de résidence, à l’appartenance ethnique, au sexe, à l’âge, à un handicap, à la religion ou aux convictions ...[+++]

De EU en haar lidstaten zullen een belangrijke rol blijven spelen om ervoor te zorgen dat niemand aan zijn lot wordt overgelaten, ongeacht waar iemand woont en ongeacht etniciteit, geslacht, leeftijd, handicap, godsdienst of geloof, seksuele gerichtheid en genderidentiteit, migratiestatus of andere factoren.


Considérant que l'arrêté royal précité du 24 octobre 1988 ne laisse pas à la personne qui souhaite être inscrite dans le registre des mandataires agréés le choix entre un stage d'adaptation ou une épreuve d'aptitude tels que visés dans l'article 14, paragraphe 2, de la directive 2005/36/CE et que l'arrêté royal, à ce point de vue, laisse uniquement la possibilité de passer l'épreuve d'aptitude; que la Belgique ne laisse pas le choix à cette personne entre un stage d'adaptation et une épreuve d'aptitude, conformément à l'article 14, p ...[+++]

Overwegende dat het voormelde koninklijk besluit van 24 oktober 1988 de persoon die wenst ingeschreven te worden in het register van erkende gemachtigden geen keuze laat tussen een aanpassingsstage of een bekwaamheidsproef zoals bedoeld in artikel 14, lid 2, van richtlijn 2005/36/EG en het koninklijk besluit in dat opzicht enkel een mogelijkheid laat tot het afleggen van een bekwaamheidsproef; dat België deze persoon geen keuze hoeft te laten tussen een aanpassingsstage en een bekwaamheidsproef, overeenkomstig artikel 14, lid 3, eerste alinea, van richtlijn 2005/36/EG; dat artikel 14, lid 3, van richtlijn 2005/36/EG een afwijking vormt op artikel 14, lid 2, van dezelfde richtlijn en een voorafgaandelijke kennisgeving en motivering, zoals ...[+++]


Art. 2. La demande de reconnaissance automatique relative à une qualification professionnelle d'une profession de soins de santé est adressée à l'Administration soit par courrier postal, soit par la demande de carte professionnelle européenne par l'intermédiaire de l'outil en ligne fourni par la Commission européenne qui crée automatiquement un dossier IMI.

Art. 2. De aanvraag om automatische erkenning van een beroepskwalificatie betreffende een gezondheidszorgberoep wordt gericht aan de administratie ofwel bij en postbrief ofwel door de aanvraag om een Europese beroepskaart door middel van het door de Europese Commissie bezorgde online-instrument, dat een IMI-dossier automatisch tot stand brengt.


Art. 6. La demande de reconnaissance relative à une qualification professionnelle d'une profession de soins de santé soumise au régime général de reconnaissance est adressée à l'Administration soit par courrier postal, soit par la demande de carte professionnelle européenne par l'intermédiaire de l'outil en ligne fourni par la Commission européenne qui crée automatiquement un dossier IMI.

Art. 6. De aanvraag om erkenning van de beroepskwalificatie betreffende een gezondheidszorgberoep die onder het algemeen erkenningsstelsel valt, wordt aan de administratie ofwel bij een postbrief ofwel via een aanvraag om Europese beroepskaart gericht door middel van het online-instrument dat wordt bezorgd door de Europese Commissie, die een IMI-dossier automatisch tot stand brengt.


La question de savoir si le dispositif de l'article 6 de l'accord de coopération, en vertu duquel la Région wallonne laisse le soin à l'autorité fédérale de décider dans quelle mesure le budget régional sera grevé pour se conformer à une décision de la Commission européenne en matière d'aide d'Etat, s'accorde avec la règle selon laquelle un accord de coopération ne peut avoir pour effet qu' ...[+++]

De vraag of de in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord opgenomen regeling waarbij het Waalse Gewest het aan de federale overheid overlaat om te beslissen in welke mate de gewestelijke begroting wordt bezwaard om tegemoet te komen aan een beslissing van de Europese Commissie inzake staatssteun, in overeenstemming is met de regel dat een samenwerkingsakkoord er niet mag toe leiden dat een gewest zich ontdoet van de uitoefening van een bevoegdheid die hem bij de Grondwet of bij een bijzondere wet is toegewezen (6), of met artikel 177 van de Grondwet waaruit blijkt dat de financiering van de gewesten bij bijzonderemeer ...[+++]


Une enquête menée par un journal roumain nous apprend qu’il est possible que la Commission européenne ait commis un abus de pouvoir, démontré par la Commission elle-même dans la conclusion du rapport officiel de la conférence qui recommande la création d’une Agence européenne de l’adoption.

Door onderzoek van een Roemeense krant is de hypothese ontstaan dat de Europese Commissie machtsmisbruik heeft gepleegd door de conclusie van het officiële verslag van de conferentie op te leggen, waarin wordt aanbevolen om een Europees agentschap voor adopties op te richten.


12. se félicite que la Commission européenne se soit engagée à verser une aide supplémentaire de 4 millions d'euros destinée à la République démocratique du Congo afin de faire face à la situation humanitaire actuelle, et plaide en faveur d'une nouvelle augmentation de l'aide humanitaire de l'Union européenne;

12. is verheugd dat de Europese Commissie voor 4 miljoen euro extra hulp aan de DRC heeft beloofd om de huidige humanitaire toestand te verhelpen, en roept op tot een verdere opvoering van de humanitaire hulp van de EU;


Il est regrettable - et là j’apprécierais beaucoup une explication de la Commission - que la Commission européenne se soit montrée frileuse en refusant de signer le protocole additionnel, qui aurait donné aux personnes et aux organisations le droit de saisir le comité d’experts des Nations unies.

Het is jammer dat de Commissie teruggekrabbeld is – en ik zou daar best nog wel een stellingname van de Commissie over willen hebben – en geweigerd heeft het aanvullende protocol te ondertekenen, dat individuen en organisaties het recht geeft een klacht in te dienen bij de VN-deskundigencommissie.


27. invite l'UE à proposer une résolution de la CDHNU portant sur la gravité de la situation en matière de droits de l'homme au Turkménistan; invite le Conseil et la Commission européenne à dénoncer les abus politiques, sociaux et économiques du régime dans tous les autres forums et organisations internationaux appropriés, au sein et en dehors des Na ...[+++]

27. verzoekt de EU een resolutie van de UNCHR te steunen over de ernstige mensenrechtensituatie in Turkmenistan; verzoekt de Raad en de Europese Commissie de politieke, sociale en economische wandaden van het regime aan de orde te stellen in alle andere passende internationale fora en organisaties binnen en buiten de VN, in de OVSE en in de internationale financiële instellingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne se soit laissé abuser ->

Date index: 2023-04-11
w