Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission et voici quelques instants " (Frans → Nederlands) :

Je parlais voici quelques instants du sirop antitoux, contenant de la morphine, utilisé par une jeune fille pratiquant la gymnastique rythmique; la morphine, comme on le sait, nuit aux performances .On en arrive donc à des situations vraiment anormales.

Ik had het daarnet over anti-hoestsiroop die morfine bevat en gebruikt werd door een jong meisje dat aan ritmische gymnastiek deed. Zoals bekend beïnvloedt morfine de prestaties negatief .We komen dus tot werkelijk abnormale toestanden.


Voici quelques mois, la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire avait déjà lancé un appel à tous les acteurs de la Justice - le gouvernement, les magistrats et les experts eux-mêmes - afin de les inciter à fournir un effort.

De Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde riep een paar maanden geleden al iedereen op om een inspanning te doen: de overheid, de magistraten en de experts zelf.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, l’accord sur l’architecture de supervision sur lequel vous allez vous prononcer dans quelques instants, presque un an, jour pour jour, après l’adoption par la Commission de ces propositions, est – je crois pouvoir le dire - quelque chose d’assez historique pour l’évolution de la réglementation financière sur notre continent.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de overeenkomst over het pakket voor financieel toezicht waarover u zich over enkele ogenblikken zult uitspreken, bijna precies een jaar na de goedkeuring van deze voorstellen door de Commissie, is nogal een historische gebeurtenis voor de ontwikkeling van de financiële regelgeving in Europa.


Le rôle du rapporteur sera renforcé: il présentera le rapport de la commission, rédigé en réponse à la proposition législative de la Commission, en exprimant immédiatement ce que le Parlement pense de la proposition de la Commission et résumera le débat au terme de celui-ci, en répondant éventuellement aux points soulevés par les différents députés comme j'ai tenté de le faire il y a quelques instants, lors du précédent débat.

De rol van de rapporteur zal worden verbeterd: de rapporteur presenteert het verslag van de commissie, dat een antwoord is op het wetgevingsvoorstel van de Commissie, en zegt onmiddellijk wat het Parlement vindt van het Commissievoorstel, en hij rondt het debat af op het einde, waarbij hij misschien antwoordt op de punten die verschillende leden hebben aangevoerd, zoals ik daarnet heb trachten te doen bij ons vorige debat.


Voici quelques mois, la Commission avait annoncé une charte. Maintenant, quelques mois plus tard, nous ne nous retrouvons qu’avec une simple liste de contrôle informative.

Men kondigde als Commissie enkele maanden geleden een charter aan; we zijn nu enkele maanden verder en we zijn enkel beland bij een eenvoudige, informatieve checklist.


Dans la perspective des objectifs de développement, voici quelques projets simples que je demande à la Commission de mettre en œuvre, et qui feront une énorme différence par rapport aux sommes astronomiques que nous avons déjà dépensées dans le cadre du FED et du budget de développement communautaire.

Bij het realiseren van de ontwikkelingsdoelstellingen zijn dit eenvoudige projecten, en ik verzoek de Commissie dan ook om ze te steunen.


- (EN) Pour compléter les propos que j’ai tenus il y a quelques instants, je voudrais ajouter que la Commission ne pense pas qu’il soit approprié pour l’instant de présenter une loi similaire à la loi californienne.

- (EN) Aan wat ik reeds heb gezegd, wil ik toevoegen dat de Commissie het voorlopig niet juist acht met soortgelijke wetgeving als in Californië te komen.


- J'ai bien indiqué, en commission et voici quelques instants, monsieur Mahoux, que la gestation pour autrui était parfois pratiquée dans les centres de procréation médicalement assistée et ne concernait donc pas uniquement les couples homosexuels masculins, mais aussi les couples hétérosexuels.

- Mijnheer Mahoux, ik heb er zopas in de commissie op gewezen dat draagmoederschap soms in de praktijk wordt gebracht in een centrum voor medisch begeleide voortplanting. Het gaat hier dus niet uitsluitend om homokoppels, maar ook om heteroseksuele koppels.


- Les groupes Ecolo et Agalev voteront en faveur de ce projet de loi même si nous émettons des réserves identiques à celles que j'ai indiquées voici quelques instants.

- Ecolo en Agalev zullen voor dit wetsontwerp stemmen hoewel wij hetzelfde voorbehoud maken als dat waarover ik het zopas heb gehad.


- Je vous remercie d'être présent, monsieur le ministre, mais j'ai vu votre collègue de la Justice voici quelques instants et je ne comprends pas pourquoi il ne répond pas personnellement à cette demande d'explications.

- Mijnheer de minister, ik dank u voor uw aanwezigheid, maar ik heb zopas uw collega van Justitie gezien en ik begrijp niet waarom hij niet persoonlijk op deze vraag om uitleg antwoordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission et voici quelques instants ->

Date index: 2022-12-15
w