Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission espère que son rapport annuel 2012 touche » (Français → Néerlandais) :

La commission espère que son rapport annuel 2012 touche davantage de citoyens encore et réussisse à les intéresser.

De commissie hoopt dat dit jaarverslag 2012 een nog groter aantal burgers bereikt en aanspreekt.


En Côte d’Ivoire (qui a reçu la majeure partie du budget affecté à l’Afrique occidentale côtière au cours de cette période), étant donné la situation engendrée par la crise et le nombre de personnes affectées (5,9 millions de personnes enregistrées en 2012 dans les régions occidentales les plus touchées; près de 4 millions de personnes vivant dans les deux quartiers les plus touchés d’Abidjan ...[+++]

Aan Ivoorkust werd tijdens deze periode het grootste deel van de begroting voor de Afrikaanse westkust toegewezen. Gezien de situatie die ontstaan is door de crisis en het aantal mensen dat hierdoor werd getroffen (in 2012 waren in de hardst getroffen regio's in het westen 5,9 miljoen mensen geregistreerd; naar schatting bijna 4 miljoen mensen leven in de meest getroffen wijken van Abidjan), kan uit het feit dat de sterftecijfers niet buitensporig waren en uit de effectiviteit van de aanpak met betrekking tot middelen van bestaan en ...[+++]


Conformément à l'article 4, paragraphe 4, et à l'annexe I de la décision du Conseil relative au programme spécifique «Idées», le présent rapport annuel de la Commission, rédigé en coopération avec le conseil scientifique et l'agence exécutive du CER, présente l'évaluation par la Commission des activités du CER et de la réalisation de ses objectifs en 2012.

In overeenstemming met artikel 4, lid 4, en bijlage I van de beschikking van de Raad betreffende het specifieke programma "Ideeën" geeft de Commissie in dit jaarverslag van de Commissie, opgesteld in samenwerking met de Wetenschappelijke Raad van de ERC en het Uitvoerend Agentschap van de ERC, haar beoordeling van de werkzaamheden van de ERC en de verwezenlijking van de doelstellingen daarvan in 2012.


3. prend note du rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur la protection des intérêts financiers de l'Union européenne - Lutte contre la fraude - Rapport annuel 2012 (ci-après, le rapport annuel de la Commission); relève, suite à la demande du Parlement Européen, que le rapport met en évidence deux éléments nouveaux:

3. neemt nota van het verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie - Fraudebestrijding - Jaarverslag 2012 (hieronder „het jaarverslag van de Commissie”); stelt vast dat er op verzoek van het Europees Parlement in het verslag aandacht wordt besteed aan twee nieuwe elementen:


En 2013, les États membres ont présenté à la Commission européenne leur premier rapport annuel concernant le soutien financier et technologique apporté aux pays en développement, conformément à l’article 16 du règlement sur le mécanisme de surveillance, qui contenait des informations relatives aux années 2011 et 2012.

In 2013 dienden de lidstaten hun eerste jaarverslagen bij de Commissie in over de financiële en technologische ondersteuning aan ontwikkelingslanden in krachtens artikel 16 van de verordening inzake het bewakings- en meldingsmechanisme met informatie over de jaren 2011 en 2012.


3. Le rapport annuelsigne les États membres dont la Commission considère qu’ils peuvent être touchés par un déséquilibre ou risquent de l’être.

3. In het jaarlijkse rapport worden de lidstaten aangewezen, die naar het oordeel van de Commissie door onevenwichtigheden geraakt kunnen zijn of het risico daardoor geraakt te worden.


La Commission contrôle et évalue le programme et présente ensuite au Parlement européen et au Conseil un bilan annuel de la mise en œuvre du programme, un rapport d'évaluation intermédiaire (au plus tard le 31 mars 2011), une communication sur la poursuite du programme (au plus tard le 30 août 2012) et un rapport d'évaluation du programme terminé (a ...[+++]

De Commissie controleert en evalueert het programma en dient vervolgens bij het Europees Parlement en de Raad de volgende documenten in: een jaarlijkse uiteenzetting over de uitvoering van het programma; een tussentijds evaluatieverslag (uiterlijk op 31 maart 2011); een mededeling over de voortzetting van dit programma (uiterlijk op 30 augustus 2012), en een evaluatieverslag over het voltooide programma (uiterlijk op 31 december 2014).


19. déplore que dans le rapport annuel pour 2001, la Commission n'ait pas inclus d'informations au sujet des engagements inutilisés du FED, qui, contrairement au RAL relatif au budget, n'ont pas été réduits en 2001; demande l'adoption de mesures plus vigoureuses pour résorber le RAL du FED et espère que le rapport annuel pour 2002 comportera une analyse détaillée à ce sujet;

19. betreurt het dat de Commissie in het jaarverslag over 2001 geen gegevens heeft opgenomen met betrekking tot ongebruikte vastleggingen uit het EOF die, in tegenstelling tot de RAL op de begroting, in 2001 niet zijn verminderd; dringt aan op een krachtdadiger optreden met betrekking tot de RAL uit het EOF, en verwacht dat daarvan een uitvoerige analyse zal worden opgenomen in het jaarverslag over 2002;


19. déplore que dans le rapport annuel pour 2001, la Commission n'ait pas inclus d'informations au sujet des engagements inutilisés du FED, qui, contrairement au RAL relatif au budget, n'ont pas été réduits en 2001; demande l'adoption de mesures plus vigoureuses pour résorber le RAL du FED et espère que le rapport annuel pour 2002 comportera une analyse détaillée à ce sujet;

19. betreurt het dat de Commissie in het jaarverslag over 2001 geen gegevens heeft opgenomen met betrekking tot ongebruikte vastleggingen uit het EOF die, in tegenstelling tot de RAL op de begroting, in 2001 niet zijn verminderd; dringt aan op een krachtdadiger optreden met betrekking tot de RAL uit het EOF, en verwacht dat daarvan een uitvoerige analyse zal worden opgenomen in het jaarverslag over 2002;


19. déplore que dans le rapport annuel pour 2001, la Commission n'ait pas inclus d'informations au sujet des engagements inutilisés du FED, qui, contrairement au reste à liquider relatif au budget, n'ont pas été réduits en 2001; demande l'adoption de mesures plus vigoureuses pour résorber le RAL du FED et espère que le rapport annuel pour 2002 comportera une analyse détaillée à ce sujet;

19. betreurt het dat de Commissie in het jaarverslag over 2001 geen gegevens heeft opgenomen met betrekking tot ongebruikte vastleggingen uit het EOF die, in tegenstelling tot de RAL op de begroting, in 2001 niet zijn verminderd; dringt aan op een krachtdadiger optreden met betrekking tot de RAL uit het EOF, en verwacht dat daarvan een uitvoerige analyse zal worden opgenomen in het jaarverslag over 2002;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission espère que son rapport annuel 2012 touche ->

Date index: 2021-01-07
w