Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission doit évidemment » (Français → Néerlandais) :

77. souligne que la Commission doit évidemment avoir accès aux données pertinentes du point de vue du droit de la concurrence qui sont échangées entre les autorités fiscales des États membres;

77. benadrukt dat aan de Commissie uiteraard toegang moet worden verleend tot de voor de mededingingsregels relevante gegevens die tussen de belastingautoriteiten van de lidstaten worden uitgewisseld;


78. souligne que la Commission doit évidemment avoir accès aux données pertinentes du point de vue du droit de la concurrence qui sont échangées entre les autorités fiscales des États membres;

78. benadrukt dat aan de Commissie uiteraard toegang moet worden verleend tot de voor de mededingingsregels relevante gegevens die tussen de belastingautoriteiten van de lidstaten worden uitgewisseld;


Ceci n'exclut évidemment pas que la commission puisse parfaitement ordonner une guidance ou un traitement lorsqu'il ressort de l'avis motivé (qui doit être établi dans tous les cas : article 3, § 3, 4º) que cela s'impose parce que les faits sont à mettre en rapport avec la structure de la personnalité de l'auteur.

Dit wil uiteraard niet zeggen dat als uit het gemotiveerd advies (dat altijd moet worden opgemaakt : artikel 3, § 3, 4º) blijkt dat het aangewezen is zo'n begeleiding of behandeling op te leggen omdat het te maken heeft met de persoonlijkheidsstructuur van de dader, dat de commissie dit dan perfect kan opleggen.


Si la commission estime néanmoins que l'interdiction doit être étendue à la vente de bière et de vin, la chose est évidemment envisageable.

Indien de commissie echter van oordeel is dat het verbod moet uitgebreid worden tot de verkoop bier en wijn, dan is dit uiteraard te overwegen.


La commission ne peut évidemment pas faire l'impasse sur des aspects aussi importants que les droits de l'homme et la place des minorités dans les États concernés mais doit évaluer les possibles contributions de la Belgique au maintien d'un équilibre mondial indispensable qui relève à la fois de l'économique, du social et du politique.

De commissie mag uiteraard geen patstelling teweegbrengen over belangrijke aangelegenheden als mensenrechten en de situatie van minderheden in de betrokken landen, maar moet nagaan hoe we kunnen bijdragen tot het behoud van een economisch, sociaal en politiek evenwicht in de wereld.


Je voudrais aussi rappeler, si besoin est, que la Commission doit évidemment préparer des lignes directrices pour les opérations conjointes organisées par FRONTEX en mer.

Ik wil er, zo nodig, ook op wijzen dat de Commissie uiteraard richtsnoeren moet opstellen voor de gezamenlijke, door Frontex georganiseerde operaties op zee.


La Commission doit évidemment surveiller la situation de près et s’assurer que les limitations en matière d’accès au marché sont proportionnées.

De Commissie moet natuurlijk heel zorgvuldig kijken en ervoor zorgen dat de beperkingen van markttoegang in verhouding zijn.


La Commission doit évidemment surveiller la situation de près et s’assurer que les limitations en matière d’accès au marché sont proportionnées.

De Commissie moet natuurlijk heel zorgvuldig kijken en ervoor zorgen dat de beperkingen van markttoegang in verhouding zijn.


3. Avant ratification, la Belgique doit évidemment encore soumettre ce texte pour avis à la Commission nationale de protection de la vie privée».

3. Vóór de ratificatie moet België de tekst nog voorleggen aan de nationale Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer'.


La Commission européenne doit évidemment être impliquée ; j'y reviendrai plus tard.

Daar moet de Europese Commissie uiteraard bij worden betrokken, maar daar kom ik later op terug.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission doit évidemment ->

Date index: 2021-12-27
w