Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission de modernisation pourra comprendre " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi le projet maintient que la Commission de Modernisation pourra comprendre deux magistrats du siège, étant entendu qu'ils y seront délégués à titre exclusif, et que bien entendu, ils devront se porter candidats et que leur situation actuelle ou future n'en sera pas affectée.

Derhalve is in het ontwerp behouden dat er in de Commissie Modernisering twee magistraten van de zetel kunnen zetelen, met dien verstande dat zij bij uitsluiting daartoe met een opdracht worden belast, dat zij zich uiteraard kandidaat moeten stellen en dat niet wordt geraakt aan hun huidige of toekomstige situatie.


C'est pourquoi le projet maintient que la Commission de Modernisation pourra comprendre deux magistrats du siège, étant entendu qu'ils y seront délégués à titre exclusif, et que bien entendu, ils devront se porter candidats et que leur situation actuelle ou future n'en sera pas affectée.

Derhalve is in het ontwerp behouden dat er in de Commissie Modernisering twee magistraten van de zetel kunnen zetelen, met dien verstande dat zij bij uitsluiting daartoe met een opdracht worden belast, dat zij zich uiteraard kandidaat moeten stellen en dat niet wordt geraakt aan hun huidige of toekomstige situatie.


Elle demande comment la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire va pouvoir travailler et à qui elle pourra faire appel pour exécuter les missions qui lui sont confiées.

Ze vraagt hoe de Commissie voor de Modernisering van de rechterlijke orde zal kunnen werken en op wie ze een beroep zal kunnen doen om haar taken uit te voeren.


Elle demande comment la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire va pouvoir travailler et à qui elle pourra faire appel pour exécuter les missions qui lui sont confiées.

Ze vraagt hoe de Commissie voor de Modernisering van de rechterlijke orde zal kunnen werken en op wie ze een beroep zal kunnen doen om haar taken uit te voeren.


D'autre part, le Parlement pourra inviter le président de la Commission de Modernisation pour lui demander des explications sur l'état d'avancement des travaux.

Tevens kan het Parlement de voorzitter van de Commissie uitnodigen om hem uitleg te vragen over de voortgang van de werkzaamheden.


Je crois néanmoins que, dans l’attente de l’imminente publication du livre blanc de la Commission, ce rapport pourra permettre de poursuivre d’efficaces relations de travail entre les États membres et les institutions de l’UE dans le cadre du difficile sujet de la modernisation des systèmes de pensions européens.

In afwachting van de nakende publicatie van het Witboek van de Commissie denk ik echter dat de lidstaten en de communautaire instellingen dankzij dit verslag kunnen blijven samenwerken aan dit moeilijke onderwerp, de modernisering van de pensioenstelsels in Europa.


7. note que la Commission se propose d'adopter un Livre vert sur l'évolution du droit du travail; approuve l'objectif de fournir un environnement plus sûr qui favorise les transitions efficaces sur le marché du travail; estime que cela pourra conduire à proposer un éventail d'actions de modernisation et de simplification des règles actuelles; attire l'attention sur l'absence de mesures concrètes et de calendrier précis;

7. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om een Groenboek over de ontwikkeling van het arbeidsrecht goed te keuren; stemt in met het streven naar een veiliger omgeving waarin efficiënte overgangen op de arbeidsmarkt worden bevorderd; is van oordeel dat dit leidt tot voorstellen voor een hele reeks maatregelen om de huidige regels te moderniseren en te vereenvoudigen; vestigt er de aandacht op dat concrete maatregelen en een ...[+++]


7. considère que le processus de modernisation de la politique de concurrence ne pourra réussir que si la Commission parvient à assurer l'égalité des conditions d'application des règles de concurrence dans tous les États membres; à cet effet, la Commission doit obtenir la mise en place d'une procédure européenne de pourvoi contre les décisions des autorités de concurrence nationales en matière d'application des règles de concurren ...[+++]

7. is van mening dat de modernisering van het mededingingsbeleid alleen kans van slagen heeft indien de Commissie erin slaagt een "level playing field" voor de toepassing van de mededingingsregels in alle lidstaten te creëren en dat dit vereist dat de Commissie ervoor zorgt dat er een Europese beroepsmogelijkheid wordt gecreëerd tegen besluiten van nationale mededingingsautoriteiten over de toepassing van de Europese mededingingsregels;


7. considère que le processus de modernisation de la politique de concurrence ne pourra réussir que si la Commission parvient à assurer l’égalité des conditions d'application des règles de concurrence dans tous les États membres; à cet effet, la Commission doit obtenir la mise en place d'une procédure européenne de pourvoi contre les décisions des autorités de concurrence nationales en matière d'application des règles de concurren ...[+++]

7. is van mening dat de modernisering van het mededingingsbeleid alleen kans van slagen heeft indien de Europese Commissie erin slaagt een "level playing field" voor de toepassing van de mededingingsregels in alle lidstaten te creëren en dat dit vereist dat de Commissie ervoor zorgt dat er een Europese beroepsmogelijkheid wordt gecreëerd tegen besluiten van nationale mededingingsautoriteiten over de toepassing van de Europese mededingingsregels;


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, sur les recettes en dev ...[+++]

148. ziet dat vordering wordt gemaakt met de sluiting van de eenheden van de kerncentrale van Kozlodoei, overeenkomstig de toezeggingen die zijn gedaan in de gemeenschappelijke intentieverklaring van november 1999, in die zin dat de sluiting van de eenheden 1 en 2 tegen eind 2002 zal plaatsvinden; is zich ervan bewust dat de Bulgaren, en ook de deskundigen, er heftig voorstander van zijn dat de levensduur van eenheden 3 en 4 wordt verlengd, met name gezien de investeringen in versterkte veiligheidsmaatregelen en de gevolgen die de sluiting zou hebben voor de plaatselijke werkgelegenheid, deviezeninkomsten en de totale energiecapaciteit; roept dan ook de Europese Commissie en Bulgar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission de modernisation pourra comprendre ->

Date index: 2021-04-10
w